Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus

Тут можно читать онлайн Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галуст Баксиян - Нф-100: Vita cyclus краткое содержание

Нф-100: Vita cyclus - описание и краткое содержание, автор Галуст Баксиян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В начале XXI века эксцентричный миллиардер Гарри Смит, при участии русского ученого Сергея Абрамяна, и с помощью инопланетных технологий, создают первый межзвездный корабль, предназначенный для эвакуации с Земли, в случае неминуемой ядерной войны, лучших представителей человечества...

Нф-100: Vita cyclus - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нф-100: Vita cyclus - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галуст Баксиян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Родительская радость

Через две недели, занятые активной подготовкой к кругосвет-ному путешествию, ранним утром Сэмюэл спешил к 'Бес-страшному'. Дойдя до пристани и невольно еще прибавив шаг в предвкушении встречи с парусником и приносящих радость приготовлений к дальнему плаванию, он, взглянув в сторону судна, вдруг резко остановился, словно оцепенев. Какое-то вре┐мя он стоял как вкопанный, не в состоянии даже пошевелить┐ся. Его остановила следующая картина: на пирсе, у которого на волнах мерно покачивался 'Бесстрашный', стояла девушка, любующаяся парусником. Она стояла спиной к Сэмюэлу, и он мог видеть только золотистые солнечные переливы в ее слегка развеваемых ветром угольно-черных волосах. Из-за ярких бли┐ков на них Сэмюэлу показалось, что перед ним богиня.

Впервые он ощутил себя беспомощным и нерешительным мальчиком. Он не мог шевельнуться, не мог вымолвить ни еди┐ного слова, он потерял счет времени, не зная, минуту или час любуется девушкой, был не в состоянии даже определить, виде┐ние ли это или реальность. Да, он пользовался успехом среди девушек, и для него не было проблемой познакомиться с любой понравившейся красавицей. Были среди них и такие девушки, с которыми все обстояло сложнее, и знакомство оказывалось де┐лом не простым, но он при этом был всегда уверен в себе и практически всегда добивался желаемого. Сейчас же Сэмюэл полностью растерялся, он не знал даже, с чего начать разговор с той, кем он любуется в это мгновение, и сомневался, хватит ли у него решительности вообще подойти к ней и заговорить.

181

'Что я могу ей сказать? - думал он. - Неужели есть что-то на свете, чем я ее мог бы заинтересовать?'

Очарованный молодой человек не мог видеть лицо девушки, так как она любовалась 'Бесстрашным'. Сэмюэла восхитила грациозная, идеальная фигура незнакомки, одетой в легкое длинное платье с высокими разрезами по бокам. Нежный утренний бриз развевал платье девушки, открывая взгляду юно┐ши ее загорелые красивые и крепкие ноги.

Вдохнув полной грудью свежий морской воздух и набрав-шись смелости, Сэмюэл двинулся в сторону незнакомки. При-близившись к ней, он негромко произнес:

- Доброе утро.

- Доброе утро, - ответила девушка, оглянувшись на подо┐шедшего молодого человека.

В ту же секунду, как он увидел ее лицо, Сэмюэл окончатель┐но лишился уверенности, а вместе с ней и дара речи: он мог только смотреть в глаза богини, - в том, что это богиня, моло┐дой Смит уже не сомневался.

Сэмюэл никогда не видел более красивых и грациозных де-вушек. Черные как смоль волосы обрамляли ее нежное лицо. Крупные карие глаза, казавшиеся еще более выразительными благодаря изящно изогнутым бровям и длинным ресницам, вы┐ражали некоторую растерянность, которая свидетельствовала о скромности и благовоспитанности незнакомки. Ровный пря┐мой нос, пухленькие губки, аккуратный подбородок, казалось, были созданы по образу и подобию богини красоты.

Пока Сэмюэл безмолвно любовался прекрасной девушкой, смущение и хорошее воспитание подсказали ей, что необходи┐мость удалиться.

Грациозно кивнув, юная красавица с потрясающей легко-стью и грацией отвернулась от Сэмюэла и двинулась по направ┐лению к началу пирса. Молодой человек, осознав, что своим по-

177 ведением смутил девушку, поторопился за ней, желая загладить свою вину.

Поравнявшись с ней, он произнес:

- Прошу простить меня, очаровательная незнакомка, за мое глупое поведение. Я не хотел вас напугать и тем более обидеть.

- Не беспокойтесь, вам не за что извиняться. Я не напугана и не в обиде на вас.

- Благодарю небо за это, - сказал Сэмюэл, растерянность которого сменилась неожиданной решительностью. - Если вы не против, и пока не вышли за пределы порта, мы можем вер┐нуться на пристань к 'Бесстрашному'. Я заметил, как вы любо┐вались парусником.

- Вы, молодой человек, не можете испугать девушку, судя по всему, вы добры и воспитанны, но смущать вы настоящий мастак.

- О, еще раз прошу простить меня, - сказал обескуражен┐ный Сэмюэл. - Впервые чувствую себя глупцом, который не в силах подобрать ни единого верного слова.

- Вам тоже нравится этот красивый парусник? - желая вернуться к теме корабля и тем самым позволить юноше со-браться с мыслями, сказала девушка.

- Очень! Я мечтаю отправиться на нем в кругосветное пла┐вание, которое должно скоро состояться. Поэтому я пришел сюда, чтобы произвести очередные приготовления.

- Так это ваш парусник?

- Нет, это парусник моего отца. На 'Бесстрашном' отец семь раз совершал кругосветные плавания, а однажды, когда мне было двенадцать лет, он взял меня с собой в путешествие.

- Ясно, - мило произнесла девушка.

- В последние годы я совершал с командой отца недалекие странствия на рыболовецких судах, но моя мечта - побывать во всех морях и океанах в качестве капитана 'Бесстрашного' и

183

вернуться домой как истинный путешественник и мореплава-тель - пока так и остается мечтой.

- Вы отважный, - заметила прекрасная незнакомка.

- Вы преувеличиваете мои возможности, - ответил, немно┐го смущаясь, растерянный Сэмюэл.

- Я действительно любовалась парусником вашего отца, он восхитителен, - сказала девушка. - Такая мужественная и гор┐дая красота. Удивительно, как такое красивое судно может быть одновременно стойким и надежным. Ведь, не будь он таким, ко┐рабль бы не выдержал семь кругосветных плаваний.

- Это судно неоднократно доказывало свою надежность в самых опасных условиях, - сказал молодой Смит и тут же нео┐жиданно добавил: - Еще раз прошу прощения, но я не предста┐вился. Меня зовут Сэмюэл. А вас?

- Виктория.

- Очень красивое имя, - радостно сказал Сэмюэл, чув-ствуя, что его тянет к этой девушке, и, надеясь, что знакомство с ней будет иметь продолжение.

- Вы не из здешних мест? Я живу в этом райском уголке с рождения, но вас ни разу не встречал.

- Да, я не местная, - ответила Виктория. - Мои родители здесь родились, но давно уехали отсюда, а теперь вот решили вернуться. Мой отец бизнесмен, дела он ведет сам, поэтому ма┐ма, в основном, посвящала свободное время моему воспитанию. Когда я повзрослела, родители решили переехать сюда, они счи┐тают, что это самое прекрасное место на Земле. Я с ними соглас┐на, более красивых мест я не видела.

- Это без сомнения! - воскликнул уже влюбленный юно-ша. - Нет нигде ничего прекраснее нашего уголка. А вы когда- нибудь были в кругосветном плавании?

- Нет, - коротко ответила Виктория.

- А на паруснике вы бывали? - продолжал интересоваться увлеченный приятным началом общения Сэмюэл.

184

- Нет, мне не представлялась такая возможность, но я с дет┐ства об этом мечтала, - призналась Виктория.

- Тогда позвольте, в знак нашего знакомства и, надеюсь, его продолжения сопроводить вас на борт 'Бесстрашного', где я покажу вам, что внутри он тоже красивый, - с юношеским пы┐лом и воодушевлением предложил очарованный красотой Вик┐тории Сэмюэл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галуст Баксиян читать все книги автора по порядку

Галуст Баксиян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нф-100: Vita cyclus отзывы


Отзывы читателей о книге Нф-100: Vita cyclus, автор: Галуст Баксиян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x