Джек Вэнс - Дар речи
- Название:Дар речи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Дар речи краткое содержание
Дар речи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мерфи спросил Флетчера:
- Что нам делать с этим гадом?
- Заприте его в каюту Карла; это самое лучшее место для него. Ступайте, Кристел!
Заперев за ним дверь и вернувшись в столовую, Флетчер обратился к команде:
- Незачем говорить вам, чтобы вы остерегались Кристела. Он хитер. Не говорите с ним. Не принимайте никаких поручений. Если ему что-нибудь понадобится, позовите меня. Все поняли?
Дамон спросил с сомнением:
- Не заходим ли мы чересчур далеко?
- Можете вы посоветовать что-нибудь другое? - спросил Флетчер. - Я буду рад выслушать.
Дамон подумал.
- Он не соглашается прекратить ловлю декабрахов?
- Нет. Он отказался наотрез.
- Ну, что же, - неохотно произнес Дамон, - я думаю, мы поступаем правильно. Но нам нужно доказать уголовное обвинение. Инспектору будет все равно, обманывает Кристел Био-Минералы или нет.
Флетчер возразил:
- Если придется отвечать, то я беру все на себя.
- Чепуха, - сказал Мерфи. - Мы все в этом участвуем. Я говорю, что вы сделали только то, что надо. Правду сказать, нужно было бы отдать негодяя декабрахам и посмотреть, что они ему скажут.
Через несколько минут Флетчер и Дамон были в лаборатории и смотрели на пленного декабраха. Тот спокойно плавал посреди чана; все его 10 щупалец торчали перпендикулярно телу, а черное пятно глаза неподвижно смотрело сквозь станку.
- Если он разумен, - сказал Флетчер, - то должен интересоваться нами так же, как и мы им.
- Я не так уверен, что он разумен, - упрямо возразил Дамон. - Почему он не пробует сообщаться с нами?
- Надеюсь, инспектор не будет думать так, - произнес Флетчер. - В конце концов у нас нет против Кристела неоспоримых обвинений.
Дамон был озабочен.
- У Бевингтона с воображением слабовато. В поведении он довольно официален.
Флетчер и декабрах смотрели друг на друга.
- Я знаю, что он разумен, но как доказать это?
- Если он разумен, - упрямо повторил Дамон, - он должен сообщаться.
- Если он не может, - сказал Флетчер, - то следующий ход - наш.
-Что вы хотите сказать?
- Нам придется научить его.
На лице у Дамона отразилось такое недоумение и озадаченность, что Флетчер расхохотался.
- Не вижу, что тут смешного, - обиделся Дамон. - В конце концов то, что вы предлагаете... ну, это неслыханно.
- Я так и думаю, - ответил Флетчер. - Но это придется сделать все-таки. Каково у вас лингвистическое образование?
- Очень ограниченное.
- У меня еще меньше.
Они стояли, глядя на декабраха.
- Не забывайте, - заговорил Дамон, - что нам нужно сохранить его в живых. Это значит, что нам нужно кормить его. - Он кинул на Флетчера едкий взгляд. Я думаю, вы допускаете, что он ест?
- Я знаю наверняка, что он живет не фотосинтезом, - ответил Флетчер. - Там недостаточно света. Кажется, Кристел отметил на микропленке, что они питаются коралловыми грибами. Погодите минутку. - Он направился к двери.
- Куда вы?
- Спрошу у Кристела. Он, конечно, записал содержимое их желудков.
- Он вам не скажет, - крикнул Дамон ему вслед.
Флетчер вернулся минут через десять.
- Ну? - скептически спросил Дамон.
Флетчер, казалось, был доволен собой.
- Главным образом коралловые грибы. Немного нежных побегов водорослей, стилаксовые черви, морские апельсины.
- Кристел рассказал вам все это? - недоверчиво спросил Дамон.
- Вот именно. Я объяснил ему, что оба они - декабрах и он - наши гости и что мы намерены обращаться с ними совершенно одинаково. Если декабрах будет есть хорошо, то Кристел тоже. Большего я и не хотел.
Позже Флетчер и Дамон стояли в лаборатории, глядя, как декабрах поедает черно-зеленые шарики грибов.
- Два дня, - кисло произнес Дамон, - а что мы сделали? Ничего!
Флетчер был менее пессимистичен.
- Мы сделали успехи в отрицательном смысле. Мы уже уверились, что у него нет звукового аппарата, что он не реагирует на звуки и, по-видимому, не умеет издавать их. Таким образом, для контакта нам остаются зрительные методы.
- Я завидую вашему оптимизму, - заявил Дамон. - Этот зверь не дает оснований подозревать у него способность или желание вступить в контакт.
- Терпение, - произнес Флетчер. - Может быть, он еще не знает, чего мы добиваемся, и, может быть, боится худшего.
- Мы не только должны научить его языку, - проворчал Дамон, - мы должны внушить ему мысль о возможности сообщаться. А тогда придумать язык.
Флетчер ухмыльнулся.
- За работу!
- Конечно, - отозвался Дамон. - Но как?
Они разглядывали декабраха, и черное пятно глаза смотрело на них сквозь стенку чана.
- Придется разработать систему зрительных сигналов, - сказал Флетчер.- Эти 10 щупалец - самый чувствительный орган и, вероятно, управляются самой высокоорганизованной частью мозга. Итак, мы разработаем сигналы, основанные на движениях щупалец декабраха.
- Даст ли это нам достаточно возможностей?
- Думаю, что да. Щупальцы - это гибкие мускулистые трубки. Они способны занимать не менее пяти различных положений: прямо вперед, наклонно вперед, перпендикулярно, наклонно назад и прямо назад. А так как этих шупалец 10, то это дает нам 105 сочетаний - целых сто тысяч!
- Конечно, этого хватит.
- Наше дело выработать синтаксис и словарь - довольно трудно для инженера и биохимика, но мы должны сделать это.
Дамон начал интересоваться проектом.
- Все дело здесь в связности и в качественности основной структуры. Если дек хоть что-нибудь понимает, нам это удастся.
- Если нет, - добавил Флетчер, - то мы засыплемся, а Кристел разрастется, проглотив Био-Минералы.
Они уселись за лабораторный стол.
- Допустим, что у деков нет никакого языка, - сказал Флетчер.
Дамон неуверенно пробормотал что-то и растерянно провел пальцами по волосам.
- Не доказано. Откровенно говоря, я не думаю, чтобы это было даже возможно. Мы можем спорить о том, могут ли они жить всеобщей эмпатией, или чем-нибудь вроде того, но это может оказаться на целые светогоды от того, чтобы ответить, что же они делают.
- Они могут пользоваться телепатией, как мы говорили, они могут также испускать модулированные радиолучи, подавать условные точки и тире в каком-нибудь неизвестном субпространстве, гиперпространстве или интерпространстве... они могут делать что угодно такое, о чем мы и не слыхивали.
- Насколько я вижу, наше крайнее предположение - и наша крайняя надежда состоит в том, что у них есть какая-то система сигналов для сообщения друг с другом. Конечно, как вы знаете, у них должна быть внутренняя система сигналов и сообщений: нервно мышечная структура с контурами обратной связи. Внутреннее сообщение есть у всякого сложного организма. Все дело в том, что для языка как средства классификации инопланетных форм жизни нужно уметь отличать подлинные общества индивидуально мыслящих особей от коллективного мнимого разума типа насекомых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: