Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]

Тут можно читать онлайн Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Параллель, Пересвет, Фрегат, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Параллель, Пересвет, Фрегат
  • Год:
    1993
  • Город:
    Нижний Новгород, Тула
  • ISBN:
    5—86097—064—1
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] краткое содержание

Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] - описание и краткое содержание, автор Пол Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Без издательской аннотации.

СОДЕРЖАНИЕ:

Восставшие миры (пер. с англ. С. Борисова)

Зима мира (пер. с англ. А. Молокина и Л. Терехиной)

Сломанный меч (пер. с англ. Н. Гузнинова)

Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мертвы! — воскликнула она. — Все мертвы, кроме Вальгарда и меня. Я… я видела, как он убил отца и Асмунда, когда Кетил был уже мертв, видела мать, лежащую у его ног, видела смерть Асгерд. Теперь осталась только я. О, если бы я погибла вместо них. О, моя мать!

— Не падай духом, — неловко сказал Скафлок. Альвы ничего не говорили ему о такой великой скорби. — С тобой ничего не случилось, а я найду Вальгарда и отомщу ему за смерть твоих близких.

— Это не поможет. Двор Орма в руинах, а весь его род погиб, кроме обезумевшего сына и дочери, которой некуда идти. — Она прижалась к юноше, дрожа от страха. — Помоги мне, Скафлок! Я презираю себя за то, что боюсь, но ничего не могу с собой поделать. Я боюсь, потому что так одинока.

Одной рукой он взъерошил ей волосы, а второй поднял подбородок девушке так, что она поневоле посмотрела ему в глаза.

— Ты не одна, — произнес он вполголоса и легонько поцеловал. Губы Фреды — мягкие, теплые и соленые от слез — задрожали от прикосновения его губ.

— Выпей, — сказал он и подал ей чашу с вином.

Она сделала глоток, второй и сжалась в его объятиях. Он утешал ее, как мог, считая, что страдает она несправедливо, а потому произнес шепотом заклинания, убравшие печаль из сердца Фреды скорее, чем делает это природа.

Девушка вспомнила, что она дочь Орма, прозванного Сильным, который, при всей своей буйной веселости, всегда был суров по отношению к себе и детей воспитал в том же духе. Он говорил обычно: «Никто не может избегнуть своего предназначения, но и никто не может отнять у человека отвагу, с которой он принимает свою судьбу».

Так что, Фреда в конце концов успокоилась и даже заинтересовалась чудесами, которые Скафлок обещал ей показать. Она села прямо и сказала ему:

— Спасибо тебе за доброту, я уже овладела собой.

Воспитанник Имрика рассмеялся:

— В таком случае тебе пора прервать пост.

Для нее приготовили платье из прозрачного паутинного шелка, которые носили альвини и, хотя Скафлок исполнил ее просьбу и отвернулся, когда она его одевала, щеки Фреды покраснели, потому что платье скрывало немногое. Но ей очень понравилось, что он надел ей на руки тяжелые золотые браслеты, а на голову — алмазную диадему.

Они прошли по невидимому полу комнаты и оказались в длинном коридоре, который медленно проявлялся, обретая четкую форму. Блестящие колоннады тянулись вдоль мраморных стен, а сказочно яркие фигуры на коврах и гобеленах медленно двигались в фантастическом танце.

То и дело мимо проходили невольники-гоблины — нечто среднее между альвами и троллями — зеленокожие и крепкие, но выглядевшие довольно мило. Фреда с тихим вскриком прижалась к Скафлоку, когда мимо прошел желтый демон, несущий светильник. Перед ним бежал низовик с большим щитом.

— Кто это? — прошептала Фреда.

Скафлок широко улыбнулся.

— Это катайский [5] Катай — древнее название Китая. шен, которого мы взяли в плен во время одного похода. Он силен и полезен, но, как и все его соплеменники, может двигаться только по прямой, а поворачивает лишь отскакивая от стены. Поэтому низовик ставит на поворотах щит под углом, чтобы шен мог отскочить от него, как свет от зеркала.

Девушка рассмеялась, и юноша с удивлением услышал чистый звук ее смеха. В веселье альвинь всегда скрывалась тень легкой насмешки, зато смех Фреды сверкал, как утро в пору цветения.

Сидя вдвоем за столом, они вкушали редкие блюда, а вокруг них звучала музыка. Скафлок сложил такую вису:

Вкусная пища и чара вина
Облегчают начало дружбы.
О, красавица,
Просто насытить
Желудок на рассвете.
Но мои глаза, ошеломленные
Видом Фреды,
Никак не насытятся яркой, как солнце,
Красотой девушки с юга.

Девушка опустила глаза, чувствуя, что щеки ее горят, и только улыбнулась.

Впрочем, ее тут же одолели угрызения совести.

— Как могу я радоваться так скоро после смерти моих близких? Молния повалила дерево, ветви которого защищали всю страну, и холодный ветер дует над бесплодными полями.

— Тут она перестала выбирать слова и сказала попросту: — Все мы становимся беднее, когда уходят хорошие люди.

— Что ж, если они были хороши, тебе незачем их оплакивать, — сказал Скафлок. — Они освободились от забот этого мира и пришли к Тому, Кто Живет Наверху. Мне кажется, твой плач может лишь омрачить их счастье.

Когда они встали из-за стола, Фреда прижалась к его плечу.

— Священник говорил о смерти тех, кто умер без покаяния. — Она подняла руку к глазам. — Я люблю их, а они ушли, и я оплакиваю их в одиночестве.

Скафлок коснулся губами ее щеки.

— Пока я жив, ты не одна, — заявил он. — И не обращай внимания на то, что плел какой-то сельский священник. Что может он знать?

Они вошли в другую комнату, потолок которой находился так высоко, что казался темным. Фреда увидела стоящую там женщину неземной красоты, рядом с которой почувствовала себя маленькой и уродливой. Ее охватил страх.

— Как видишь, я вернулся, Лея, — приветствовал Скафлок женщину на языке альвов.

— Да, — ответила она, — без добычи и потеряв больше половины своих воинов. Это был неудачный поход!

— Не совсем, — возразил Скафлок. — Пало больше троллей, чем альвов, мы оставили врага рассеянным, а пленники, которых мы освободили, могут многое рассказать нам о нем.

— Он обнял Фреду за талию и прижал к себе. Она охотно прильнула к нему, боясь холодной белокожей чародейки, пронзавшей ее взглядом. — И видишь, какое чудо я привез из этого похода?

— Чего ты можешь хотеть от нее? — насмешливо спросила Лея. — Разве тебя тянет к тебе подобным?

— Возможно, — невозмутимо ответил Скафлок.

Альвиня подошла ближе, положила руку ему на плечо, вгляделась в лицо.

— Скафлок, — сказала она с нажимом, — избавься от этой девки. Отошли ее домой, если не хочешь убить.

— У нее нет дома, и она достаточно натерпелась, чтобы я обрек ее теперь на жизнь нищенки, — отрезал он и язвительно добавил: — Почему тебя волнует, чем занимается пара смертных?

— Да, волнует, — печально ответила Лея. — Я вижу, что предчувствие меня не обмануло. Свой тянется к своему — но не с ней, Скафлок! Возьми любую другую смертную девушку, кроме этой, ибо она явится причиной твоей гибели. Я чувствую это, как холод в костях. Ты встретил ее не случайно, и она причинит тебе много зла.

— Только не Фреда, — отважно сказал юноша и спросил, чтобы сменить тему разговора: — Когда вернется Имрик? Его вызвал король альвов вскоре после моего возвращения из Троллхейма.

— Скоро он будет здесь. Подожди его возвращения, Скафлок, может, он яснее разглядит несчастье, которое я лишь предчувствую, и предостережет тебя.

— Неужели я, сражавшийся с троллями и демонами, должен бояться обычной девушки? — фыркнул Скафлок. — Это даже не карканье, а гоготанье. — И он вывел Фреду из комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник], автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x