Варвара Мадоши - Одна сорок шестая

Тут можно читать онлайн Варвара Мадоши - Одна сорок шестая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Варвара Мадоши - Одна сорок шестая

Варвара Мадоши - Одна сорок шестая краткое содержание

Одна сорок шестая - описание и краткое содержание, автор Варвара Мадоши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Один из сорока шести — столько шансов было у Джона Уотсона не умереть в засаде у отрогов Гиндукуша.

А еще это доля одной хромосомы в геноме человека.


Альтернативные спойлерно-шуточные предупреждения, необязательные для ознакомления: нетрадиционное применение резонансных колебаний для выхода из шкафа; единство Шерлока в двух лицах плюс неожиданные аксессуары; теоретические рассуждения о том, что чайник Рассела и бутылка Клейна никогда не окажутся на одной кухне; две смерти двух главных персонажей, одна из которых произошла за границами нашего повествования, а другая имела место во временной петле, сжавшейся до размера пространства Калаби-Яу, а потому не оказала ровным счетом никакого влияния на ход событий. (Автору очень стыдно перед математиками и физиками среди читателей, но он не мог не.)

Fandom: Sherlock (TV).

Одна сорок шестая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одна сорок шестая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Мадоши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты что, серьезно помнишь все заявления о розыске пропавших? — закатил глаза Лестрейд.

— О директорах многомиллиардной компании с главным офисом в США? — фыркнула Шерлок. — Я бы тебе тоже рекомендовала помнить. Вроде бы считается, что это твоя работа.

У меня мелькнула дурацкая мысль, что они так пикируются, потому что переспали. Тут же я себя за нее выругал: Шерлок-женщина разговаривала с Грегом абсолютно в том же стиле, что и знакомый мне Шерлок-мужчина, а про него у меня никогда и мысли не возникало… Или они тоже?..

Тут у меня голова совсем пошла кругом и я, чтобы не утонуть в собственных допущениях, уставился на труп. Труп выглядел неприглядно.

Шерлок поглядела на меня, усмехнулась и выскочила в соседнюю комнату, где начала наседать на экспертов: «Да вы не узнаете коагуляцию тканей, даже когда вас самого скорчит в судорогах!»

— Ну давайте, спросите меня, — устало произнес Лестрейд.

— О чем? — не понял я.

— О том, спим ли мы, — Грегори закатил глаза. — Все спрашивают. Не то чтобы я собирался отвечать, заметьте.

— Да я знаю, что нет, — я пожал плечами и тут же заработал очень внимательный взгляд от Грега. Вот они, мои способности к конспирации во всей красе, поздравляю, док.

— В таком случае, у вас лучшие источники информации, чем у… — он тотчас оборвал себя, а я опять не удержал за зубами язык:

— Чем у Майкрофта Холмса?

— Так вы все-таки на него работаете? — Грег ощутимо расслабился. — Парень, ну тебя и угораздило.

Все-таки в чем-то Шерлок был…

Все-таки действительно, когда не договариваешь, люди склонны самостоятельно достраивать версию в меру собственного недопонимания.

И тут меня осенило: там, в машине, с Майкрофтом! Шерлок говорила обо мне! Она думала, что я работаю на ее брата. Один бог знает, кем она меня посчитала…

Шерлок тут же ворвалась обратно и, глядя на меня в упор, потребовала:

Доктор Уотсон! Не откажетесь ли сообщить свое профессиональное мнение?

Мое профессиональное мнение не отличалось оригинальностью и, без сомнения, повторяло то, что Шерлок уже сказали эксперты: смерть наступила в результате коагуляции крови (характерная сеточка вокруг крупных сосудов). Ну а коагуляция, конечно, была вызвана разрядом электрического тока, пропущенного через главный круг — ожоги на гладких ладонях мужчины были красноречивы.

— Должно быть, схватился за высоковольтную линию, — недовольно произнес Лестрейд, — или за какие-то клеммы, но как?

— Не смешите, инспектор, — скривилась Шерлок. — Высоковольтная линия его бы испепелила. К тому же, он что, лез по гладкому столбу? В этом костюме?

Она улыбалась с такой знакомой снисходительностью, раздраженной, но, в общем-то, не злой, что у меня сердце зашлось в груди. Шерлоково выражение на незнакомом лице. Спектакль для одного зрителя, боже…

Эта потыкала в экран смартфона и буквально через две минуты объявила, что Дреббер был убит электрошоковым устройством, подключенным непосредственно к аккумулятору автомобиля. Причем убит случайно: убийца намеревался либо пригрозить ему, либо вывести его из строя, но не рассчитал.

Из чего это следовало, я так толком и не понял, но в объяснениях этой все звучало логично.

Меня снова посетило дежавю: это было такое знакомое чувство, когда сложившаяся вокруг полнейшая загадка, похожая на путешествия ощупью в темноте, вдруг обрастает деталями, проявляясь на свет. Я-то думал, что больше мне ничего такого испытать не придется.

По времени обнаружения тела становилось ясно, что Дреббера прикончили на пути с конференции, проходившей как раз неделю назад. Лестрейд дал Шерлок телефон детектива, работающего над делом. Как я понял из разговора, в Скотланд-Ярде уже допросили всех водителей, в том числе и того, который должен был забирать Дреббера после конференции от самой гостиницы, и нашли их вне подозрений. Все машины были оборудованы навигационными устройствами, которые передавали информацию об их передвижении непосредственно на сервер организатора — какой-то кейтерингово-уборочно-транспортной компании, чье название было связано с фейерверками (я не запомнил и записать не успел).

Согласно базам данным сервера (который следователь запросила сразу после заявления о пропаже) водитель фирменной машины бесплодно прождал Дреббера на стоянке, предположил, что тот уехал на такси или с кем-то из деловых партнеров, и вернулся в гараж.

Эта только сходу заявила, что компьютерам в наши дни доверять нельзя, и следователи Ярда должны знать лучше — это же основа их работы, нет?

— Слушай, ты представляешь, что такое GPS и передача данных на спутник? — вступился Лестрейд за коллегу.

— Я-то представляю, а вот вы, похоже, нет, — фыркнула эта . — Если данные передаются по защищенному протоколу, нет никакой гарантии, что их не смогут подменить в конечной точке. Изнутри защитных систем.

Я сразу вспомнил Ирэн Адлер и то, как она обошлась с процедурой анализа ДНК.

Шерлок тем временем закончила разговор со следователем, еще раз зарылась в свой наладонник и с триумфом объявила, что заявленные два дня назад в розыск служащие той же компании юрист Джеки Стэнджерсон (сорок два года, гражданка США) и секретарь Джил Филмор (двадцать семь лет, гражданин США) вовсе не скрылись из-за растрат или юридических нестыковок, как опасалось руководство компании, подавшее заявление в полицию, и еще менее того сбежали вместе на Багамы. А тоже пали жертвой того же самого убийцы или вот-вот падут. И что убийца, безусловно, мудрил с базой данных организаторско-кейтеринговой компании (тех самых «фейерверков»).

— А последнее ты как поняла? — не удержался я.

— О боже! — она закатила глаза. — Кроме того, что кто-то намудрил с данными о маршруте такси? Ты просто посмотри на их сайт! Очевидно же!

И ткнула мне под нос свой смартфон, на котором была открыта страничка с рекламным портфолио. Причем позволила она мне смотреть секунды две. Разумеется, я ничего не понял.

Типично.

14.

Мы едва доехали до офиса «фейерверков» (кстати, ярко освещенная табличка на фасаде сообщала, что называются они FairWalk, Co., что бы это ни значило), как позвонил Лестрейд и сообщил, что тело неизвестной белой женщины лет сорока было найдено в мусорном баке все в том же Брикстоне. Опознание еще не провели, но по фотографии она походила на Стэнджерсон, а убита была как раз чуть более суток назад.

— Но как ты… — начал я.

— Всего лишь поискала этого Дреббера, — отмахнулась эта. — И нашла одну крайне неприятную историю с уволенным сотрудником Munchin Crunch, еще когда этот тип работал в Америке. Там, конечно, были замешаны деньги и женщина… все как по учебнику. И уволенный сотрудник был ни кто-нибудь, а один из ведущих специалистов по базам данных, заместитель их технического директора. Потом я проверила страничку компании FairWalk, которая занималась организацией конференции, и все стало очевидно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Мадоши читать все книги автора по порядку

Варвара Мадоши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одна сорок шестая отзывы


Отзывы читателей о книге Одна сорок шестая, автор: Варвара Мадоши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x