Варвара Мадоши - Одна сорок шестая

Тут можно читать онлайн Варвара Мадоши - Одна сорок шестая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Варвара Мадоши - Одна сорок шестая краткое содержание

Одна сорок шестая - описание и краткое содержание, автор Варвара Мадоши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Один из сорока шести — столько шансов было у Джона Уотсона не умереть в засаде у отрогов Гиндукуша.

А еще это доля одной хромосомы в геноме человека.


Альтернативные спойлерно-шуточные предупреждения, необязательные для ознакомления: нетрадиционное применение резонансных колебаний для выхода из шкафа; единство Шерлока в двух лицах плюс неожиданные аксессуары; теоретические рассуждения о том, что чайник Рассела и бутылка Клейна никогда не окажутся на одной кухне; две смерти двух главных персонажей, одна из которых произошла за границами нашего повествования, а другая имела место во временной петле, сжавшейся до размера пространства Калаби-Яу, а потому не оказала ровным счетом никакого влияния на ход событий. (Автору очень стыдно перед математиками и физиками среди читателей, но он не мог не.)

Fandom: Sherlock (TV).

Одна сорок шестая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одна сорок шестая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Мадоши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эта подтвердила.

— Для законопослушного американского парня он забрался в очень глухое место, — заметил я.

— Американские боевики отвратительно влияют на восприятие реальности.

Я хотел было спросить, что из фикшена (любой литературы и любого кино в принципе) Шерлок в принципе считает достойным существования, но оборвал себя вовремя. Пока я еще не знал ее настолько, чтобы позволить себе такого рода пикировки.

Когда нашлось подходящее неприкрытое окно на первом этаже, я остро пожалел, что оставил ЗИГ в тайнике. Подобранная мною среди строительного мусора рейка с гвоздем была неважной альтернативой. С другой стороны, решил я, вряд ли у Хоупа есть огнестрел (думаю, если бы в Англии можно было легко достать пистолеты, он бы не прибегал к электричеству). А против ножа длинная деревяшка, как ни странно, удобнее другого ножа.

Шерлок попыталась первой влезть в окно на первом этаже, но я ее отстранил и полез первым сам. Она совсем по-шерлоковски уничижительно фыркнула, но позволила мне — на удивление без споров, я даже не ожидал. Опасается оставлять меня за спиной?

Почему-то это меня немного обидело, пусть даже у Шерлок пока не было причин мне доверять.

Внутри больницы оказалось пусто и на удивление светло. Мы шли широким коридором вдоль внешней стены здания, из окон по левую руку от нас через равные промежутки падали на пол прямоугольники голубоватого света. По правую руку темнели проемы в бывшие экзаменационные кабинеты, все без дверей, поэтому я шел боком, лицом к ним. В кабинетах окон, естественно, не было, а у меня каждый раз тянуло нехорошим по сердцу.

Я вдруг вспомнил, что того, нашего таксиста тоже звали Джефф Хоуп. Сжимая рейку, я знал, что убью этого мерзавца еще раз. Это было такое свежее, спокойное и сильное чувство (когда ты крадешься в темноте и готов убить человека) что оно все расставило по своим местам.

Я знал, что убью снова ради Шерлока — любой версии Шерлока — если понадобится.

— Что именно мы ищем? — спросил я у этой шепотом. — Темный подвал?

Она прищелкнула языком.

— Физиокабинет. Тот, где уже есть подходящая проводка.

Физиокабинеты обычно находятся в дальнем конце здания, частенько на втором или на третьем этаже (в конце концов, пациенты, которые туда приходят, как правило, могут передвигаться самостоятельно). Так что нам пришлось форсировать лестницу. Однако уже на площадке я понял, что мы на верном пути — потому что расслышали легкий плеск.

«Ванну они там, что ли, принимают?» — подумал я, но ничего сказать не успел, потому что Шерлок, с полным пренебрежением к опасности, обошла меня и мою рейку, толкнула дверь и первая переступила порог холла.

Мне оставалось только следовать за ней.

Из-под двери, ближайшей к посту медсестер на втором этаже, пробивался тусклый свет. Шерлок, не колеблясь, пошла прямо туда, еще прежде, чем я успел крикнуть что-нибудь вроде «нет!» или «стой!» — Шерлока-то я чаще обрывал просто матом, но эту почему-то стеснялся. Если бы подал голос, вышло бы такое клише: я ору «Нееееет!», а она исчезает в роковом проеме.

Я, разумеется, влетел в комнату вслед за ней — только чтобы увидеть, как она сцепилась с высоким темнокожим мужчиной, вероятно, Хоупом. Ничего общего с таксистом Джеффом в нем не было.

Еще я тут же заметил большую ванну, полную воды, и обвешенный электродами стул с подлокотниками, возле него железный ящик с переключателями, похож на древний автомобильный аккумулятор, но уложить это в голове не успел, потому что бросился к дерущимся. Было ясно, что Шерлок с чернокожим богатырем не справится: даже если она, как и мой друг, владеет единоборствами, женщине все равно очень трудно одолеть физически развитого мужчину, что бы там в фильмах ни показывали.

Однако Шерлок забыли предупредить о моем экспертном мнении: она ловко скрутила этого типа и уложила его нам под ноги. Мне даже не пришлось махать своей деревяшкой.

— Ну вот и все, — сказала эта с огромным удовлетворением, — дело закрыто. Развяжите беднягу Филмора.

Тут только я заметил, что в комнате у дальней стены была, оказывается, еще и кушетка, и кушетку эту занимал парень лет на десять меня моложе. Наверное, пропавший секретарь. Он глядел на нас круглыми, как чайные блюдца, глазами, и что-то невразумительно мычал. Филмор был гол и привязан к кушетке широкими полосами прозрачного скотча — совсем как в сериале «Декстер».

«Ну точно, американского кино насмотрелся», — решил я, поддевая скотч рейкой. Попутно я вяло пытался вспомнить, показывали ли «Декстера» уже в 2011. От усталости меня заклинило: вещица, конечно, древняя, но я ее в Афганистане пропустил, вот и мучился теперь. В общем, спал на ходу.

— Не паникуй, приятель, — сказал я пленнику. — Все уже, все.

Шерлок же с любопытством оглядывалась, трогала стул, щупала железную коробку возле него.

— Все-таки этот парень — профессионал, — сказала она с уважением. — Между прочим, эта коробка переключает напряжение на стуле случайным образом. Хочешь — смертельное напряжение, хочешь — просто сильно ударит. Интересно, зачем это нужно? Играл с пленником в русскую рулетку?

— Компьютерщики — люди многих талантов, — задумчиво проговорил я, освобождая руки Филмора. — И странных увлечений.

Тут Филмор, воспользовавшись новообретенной свободой, отлепил пленку со рта и воскликнул:

— Вы идиоты! Он тут не один!

Я даже не успел понять, кто это «он» — неприметная дверь возле ванны распахнулась, и в комнату ввалился еще один темнокожий, выше, крепче и моложе, чем первый, которого вырубила Шерлок. В руках у него было самодельного вида устройство с длинным железным штырем, которое он направил на мою спутницу.

Черт! Зачем я начал с рук?!

Раздался треск, Шерлок беззвучно повалилась в ванну лицом вниз, вода с плеском полилась на пол, полы черного пальто обвисли, подметая кафель.

19.

Шерлока.

Только что.

На моих глазах.

Снова.

20.

Дальше мигнул свет, отчаянно заболела рука — это кулак встретился с челюстью огромного негра. Он то ли меня не заметил, то ли не ожидал атаки, но мне удалось выбить из рук оружие и послать его самого в нокаут.

Штуковина полетела на пол, теряя какие-то детали. От нее вглубь комнаты за дверью тянулся провод — еще одна электрическая херня, только дистанционного действия, вроде тазера. Та, которой он убил Дреббера? Нет, нет. Боже, пусть не та. Что угодно, но пусть…

Я вцепился в плотный драп пальто на плечах Шерлок и потащил ее на себя. Женщина показалась мне невесомой, словно во сне. Был тяжелый страх, что в ванной кислота, щелочной раствор или электролит, но нет — вроде бы. Глаза у Шерлок чуть ли не вылезли из орбит, она пыталась ухватить воздух ртом, из которого текла вода, ее трясло, однако в этот момент она показалась мне прекраснее мисс Вселенной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Мадоши читать все книги автора по порядку

Варвара Мадоши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одна сорок шестая отзывы


Отзывы читателей о книге Одна сорок шестая, автор: Варвара Мадоши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x