Андреа Лоренс - Влюбить в себя жену

Тут можно читать онлайн Андреа Лоренс - Влюбить в себя жену - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Влюбить в себя жену
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-06532-2
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андреа Лоренс - Влюбить в себя жену краткое содержание

Влюбить в себя жену - описание и краткое содержание, автор Андреа Лоренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лучшие друзья, Амелия Кеннеди и Тайлер Диксон, поженились в Лас-Вегасе, а потом решили развестись. Узнав, что Амелия ждет ребенка, Тайлер предлагает ей попробовать создать семью. Амелия заявляет, что он должен завоевать ее сердце за тридцать дней…

Влюбить в себя жену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Влюбить в себя жену - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андреа Лоренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Амелия почувствовала укол ревности, не понимая, что на нее нашло. Ревновать Тайлера к ребенку глупо. Она должна быть счастлива, что Тайлер хочет, чтобы их ребенок был счастливым и здоровым. И он желает, чтобы она была счастливой и здоровой. У Амелии просто разыгрались нервы.

– А после того, что я пережил вчера, – продолжал Тайлер, – тебе понадобится хорошее питание. Ты всегда так много работаешь?

Сделав еще глоток, она поставила стакан на столешницу из полированного гранита.

– Только по четвергам, пятницам и субботам. По субботам труднее всего. Я понятия не имею, когда сегодня вернусь домой. Вероятно, я приду не раньше двух часов ночи. А ты чем сегодня займешься?

Тайлер положил планшет на стол:

– Я поеду на аукцион недвижимости певицы в стиле кантри. Она умерла в прошлом году, но ее адвокаты наконец оформили имущество. Ее наследники хотят распродать ее вещи за наличные.

– Кто она? – спросила Амелия.

– Пэтти Трэвис. Почти все свои деньги она вкладывала в ювелирные изделия, а ее знаменитые любовники многие годы делали ей дорогие подарки. Я хотел бы приобрести несколько изделий.

Амелия нахмурилась, глядя на Тайлера.

– Так вот почему ты переехал в Нэшвилл! – воскликнула она обвиняющим тоном.

Он открыл рот, чтобы спорить, но передумал.

– Я приехал в Нэшвилл, – сказал он, очень тщательно подбирая слова, – чтобы повидаться с тобой и обсудить детали нашего развода. Я приехал при первой возможности, и я в самом деле планировал участие в аукционе. Ты заметила, что я прибыл за пять дней до начала аукциона, чтобы посвятить это время тебе.

– Это правда, – произнесла она, относя почти пустой стакан в раковину. Допив коктейль, она вымыла стакан. – Нужно ли нам организовать аукцион в Нэшвилле за неделю до рождения ребенка, чтобы ты наверняка приехал в город?

– Очень смешно, – серьезно ответил Тайлер.

– Я вовсе не шучу. – Амелия вернулась к столу и уперлась ладонями в холодную каменную столешницу. – Мне понадобилось больше месяца, чтобы получить шанс поговорить с тобой о нашем разводе. Если бы имущество Пэтти Трэвис не распродавалось на аукционе на этой неделе, то, возможно, я ждала бы тебя еще дольше. Я знаю, что ты изменил свой график работы на ближайшие тридцать дней, и я ценю это. Но что будет потом? Даже если мы с тобой останемся в браке, мне придется проводить большую часть времени в этом огромном доме одной, а ты будешь носиться по всему миру, гоняясь за безупречными драгоценными камнями.

– Ты могла бы ездить со мной, – сказал он.

Амелия фыркнула. Хотя идея заманчивая, она никогда не согласится сопровождать Тайлера в поездках.

– Между прочим, мне тоже нужно работать.

– Разве у тебя не бывает отпусков? – спросил он.

– Дело не в выгоде, Тай. Я совладелец компании. Если я не буду выполнять часть своих обязанностей, то мое место займут. Нам повезло, что, когда я уехала на встречу одноклассников, мы организовывали скромную свадьбу с легкими закусками. Нам удалось нанять подрядчика. Мой отпуск по беременности и родам сильно повлияет на мой бизнес. Путешествия с тобой невозможны.

Тайлер нахмурился. Амелия была уверена, что он не привык, когда кто-нибудь отвергает его великие идеи. Он должен понимать, что она не откажется от своей фирмы только потому, что рядом с ней появился богач, который о ней заботится. Амелия сделала карьеру. Работа – ее страсть. В принципе богатый муж лишь усложнит ее положение.

– А если я сумею организовать поездку так, чтобы мы вылетали в воскресенье вечером и возвращались в четверг или пятницу?

– Все равно очень проблематично. Повод для поездки должен быть по-настоящему важным. И потом, я должна захотеть куда-то поехать. Я не поеду, например, в Индию на четвертом месяце беременности.

– Как насчет Лондона? – оптимистично спросил Тайлер.

Черт побери! Он знает, что предлагать. Амелия всегда хотела поехать в Лондон.

– Да, я бы с удовольствием увидела Лондон, но у меня нет времени. И потом, мне сейчас не до поездок, Тай. Через несколько месяцев я вообще не смогу путешествовать. У меня родится ребенок. И самое главное для меня, чтобы в этот момент ты был рядом со мной. – Она посмотрела на часы на своем телефоне. – Просто подумай об этом. Мы поговорим позже. Я должна ехать в часовню. Желаю тебе удачи на аукционе.

Тайлер задумчиво кивнул и махнул рукой:

– Ладно. Надеюсь, свадьба удастся. Увидимся вечером.

Амелия взяла сумочку и вышла за дверь. Тайлер бывал невыносимым, но он знал ее лучше всех. Он мог бы использовать ее желание поехать в Лондон в своих целях. Но если она согласится на одну поездку, то он найдет причину, чтобы она поехала снова. А потом еще раз. После рождения ребенка можно будет нанять постоянного поставщика продуктов, и тогда услуги Амелии в фирме больше не понадобятся.

Хотя Амелия согласилась попробовать наладить отношения с Тайлером, она ни за что не откажется от своей работы, о которой мечтала всю жизнь. И тем не менее по пути на работу она не могла не думать об английском чае со свежими булочками и от шанса слизать мороженое и клубничный джем с груди Тайлера.

– Я же сказала, чтобы ты меня не ждал.

Амелия вернулась домой в половине третьего утра.

Ее глаза остекленели от усталости, а сумочка так сильно давила на плечо, словно была наполнена бетоном.

Тайлер нахмурился и встал из-за стола, за которым работал с ноутбуком. Он не планировал засиживаться так долго. Но чем больше проходило времени, тем сильнее он волновался за Амелию. Он знал, что работа важна для нее, но она работала слишком много. Он видел точно такое же выражение на лице своей матери, когда та приходила домой после двух смен на заводе. Иногда она так уставала, что не могла уснуть. Он готовил матери чай и разговаривал с ней, пока она не успокаивалась и не ложилась спать.

– Тебе надо было позвонить мне, чтобы я за тобой заехал, – мягко заметил Тайлер. – От усталости ты могла врезаться в фонарный столб. И тогда фирма лишилась бы повара.

Она пожала плечами и бросила сумочку на кухонный стул:

– От работы до дома теперь совсем близко. Я в порядке.

Тайлер подошел к ней сзади, чтобы помочь снять жакет.

– Я думал, по субботам с тобой работают помощники.

– Да. Официанты и пара человек, которые помогают готовить. Например, Стелла. Она сегодня меня очень выручила. Но обычно мне нравится суетиться на кухне. – Присев на табурет, она тяжело прислонилась к столу. – Правда, в последнее время я быстро устаю. Пара часов работы – и мне нужно сесть и отдохнуть.

– Ты беременна, Ами.

– И что? Размер плода не больше ягоды голубики. Я не должна уставать на таком раннем сроке.

– Ты не права. Мои сестры очень часто жаловались на сильную усталость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Лоренс читать все книги автора по порядку

Андреа Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбить в себя жену отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбить в себя жену, автор: Андреа Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x