Андреа Лоренс - Влюбить в себя жену

Тут можно читать онлайн Андреа Лоренс - Влюбить в себя жену - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Влюбить в себя жену
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-06532-2
  • Рейтинг:
    3.64/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андреа Лоренс - Влюбить в себя жену краткое содержание

Влюбить в себя жену - описание и краткое содержание, автор Андреа Лоренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лучшие друзья, Амелия Кеннеди и Тайлер Диксон, поженились в Лас-Вегасе, а потом решили развестись. Узнав, что Амелия ждет ребенка, Тайлер предлагает ей попробовать создать семью. Амелия заявляет, что он должен завоевать ее сердце за тридцать дней…

Влюбить в себя жену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Влюбить в себя жену - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андреа Лоренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Натали поразмышляла над ее предложением и кивнула:

– Неплохая идея. Таким образом, кто-то из нас будет постоянно следить за готовкой. Кого предлагаете нанять?

– Я предлагаю Стеллу.

– От обслуживающей команды? – спросила Натали.

Амелия кивнула. На время проведения свадеб ресторанное агентство присылало им команду помощников. Стелла была одним из них. Она предпочитала работать на кухне и сообщила Амелии, что весной окончит кулинарную школу.

– Она оканчивает кулинарную школу в мае. Поэтому летом я смогу ее как следует подготовить.

– Я сделаю запрос в агентство, и мы пригласим ее на собеседование. – Натали сделала пометки в планшете. – Теперь нужно определиться с резервным предприятием питания.

– Да. – Гретхен хитро улыбнулась. – Кое-кто из нас скоро поедет в Лондон.

Амелия резко повернула голову в сторону Гретхен. Лондон? Почему она упомянула Лондон? Амелия и Тайлер обсуждали поездку в Лондон две недели назад, но она ничего не рассказывала своим подругам.

– Кто-то едет в Лондон? – спросила Амелия.

Бри фыркнула, закрыв рот рукой:

– Ты, дурочка.

Амелия округлила глаза от удивления:

– Я? С каких пор?

– Тайлер приходил сюда в прошлую пятницу, – сообщила Натали. – До того, как он прошел на кухню, чтобы помочь тебе, он заходил ко мне в офис и попросил отпустить тебя с ним в командировку. Я думаю, он правильно поступил, заранее проверив, каковы у него шансы.

Амелия покраснела от злости. Она подозревала, что Тайлер что-то затевает.

– Ну, было бы неплохо, если бы он мне об этом сообщил! И когда я еду в Лондон?

– В воскресенье, – ответила Натали.

Сейчас четверг.

– В это воскресенье? Ты шутишь, да?

– Нет. Он назвал мне дату. – Натали посмотрела в планшет. – Да, восьмое марта. Это воскресенье.

Амелия стиснула зубы. Тайлер, как всегда, поступил по-своему, даже не спросив ее мнения.

– Я его прикончу, – сказала она. – Мы должны определиться с резервным предприятием питания, потому что я проведу в тюрьме ближайшие пятнадцать лет.

– Ты сошла с ума? – спросила Гретхен. – Шутки в сторону. Твой муж хочет взять тебя в Лондон, а ты расстроилась? Я была бы счастлива, если бы кто-нибудь сводил меня поесть бургеров.

– Я злюсь не потому, что он хочет взять меня в Лондон. Я злюсь оттого, что он все делает у меня за спиной.

– Чтобы ты не могла ему отказать, – заметила Бри.

Амелия откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди:

– И что? Я поступлю безответственно, уехав так скоро. Я уезжала на встречу одноклассников, а к осени уйду в декретный отпуск.

– Тайлер сказал, что привезет тебя обратно в четверг вечером, – произнесла Натали. – Фактически, твое отсутствие никак не повлияет на работу фирмы. На следующей неделе торт готовить не нужно. Клиенты заказали кексы у местного поставщика. Но я думаю, ты можешь не выходить на работу в уик-энд в любом случае.

– Почему? – спросила Амелия.

– У тебя будет недомогание из-за смены часовых поясов, – сказала Натали. – Когда ты вернешься, тебе будет не до работы.

– Кроме того, ты должна побыть с Тайлером, – прибавила Бри. – На испытательный срок остается все меньше времени. Вы оба сильно переволновались из-за аренды дома и ребенка. Вам нужно отправиться в романтическое путешествие и попытаться получить удовольствие. Побродите по улицам Лондона и позвольте себе влюбиться друг в друга.

Влюбиться? Отношения между Амелией и Тайлером складывались хорошо, но мысль о любви почему-то до сих пор казалась ей нелепой. Амелия любила Тайлера как друга, но была вполне уверена, что ей не обязательно влюбляться в него как в мужчину. У них осталось только две недели. Им хорошо вместе. У них замечательный секс. Но любовь? Амелия никогда не была влюблена. Она решила, что для того, чтобы влюбиться в Тайлера, ей потребуется нечто гораздо большее, чем прогулки вдоль Темзы.

Глава 9

– По-моему, меня тошнит.

Тайлер повернулся лицом к Амелии. Они стояли на обочине напротив аукционного дома «Сотби». Ее щеки порозовели от мартовского холодного лондонского воздуха.

– Что? Тебе снова нехорошо?

Амелия улыбнулась и взяла его за руку:

– Извини. Я не имею в виду, что меня тошнит в прямом смысле этого слова. Мне тошно при одной мысли об этих алмазах и миллионах долларов, которые за них платят.

– О! – Он усмехнулся, испытав облегчение.

Амелию почти не тошнило по утрам, особенно с тех пор, как они прибыли в Лондон, поэтому он удивился ее внезапному заявлению. Аукцион подобного уровня испугал бы любого новичка. Величайшие драгоценности и антиквариат мира выставлялись в этом аукционном доме, и за них давали умопомрачительные деньги.

– Мы так много съели за завтраком, что я боялся за твой желудок половину аукциона.

– О, еда была изумительной. Теперь я полюбила французские пирожные макарони. Нужно будет их приготовить, как только мы вернемся домой. Мне кажется, они отлично подойдут для десерта.

Амелия и Тайлер приехали в Лондон утром предыдущего дня. Из-за смены часовых поясов оба чувствовали себя уставшими, поэтому он быстро показал ей город, а потом они выпили чаю в отеле. Сегодня они пили чай в отеле до поездки на аукцион.

– А мне нравится пить чай после обеда, – продолжала она. – К этому времени я всегда голодна. Булочка и чай намного вкуснее газировки и шоколадного батончика. Я не понимаю, почему в Америке не принято пить чай в пять часов вечера. В этом вопросе мы отстаем от цивилизации.

– Я только что потратил двести двадцать тысяч на алмазно-жемчужную тиару девятнадцатого века. И мне не кажется, что я отстаю от цивилизации.

Амелия покачала головой и повела его по улице:

– Может быть. Если ты будешь пить чай в тиаре.

Рассмеявшись, Тайлер пошел за ней. Сегодня она замечательно выглядит, и он готов следовать за ней повсюду. На Амелии потрясающее синее шерстяное пальто до колен. Яркий цвет резко контрастирует с ее светлой кожей и огненно-рыжими волосами. Под пальто на ней платье более приглушенного оттенка с серо-голубым геометрическим рисунком. Она надела сапфировые серьги, которые он подарил ей на прошлое Рождество. Увидев, как они ей идут, Тайлер пожалел, что не купил колье с бриллиантами и сапфирами, которое выставлялось на аукционе сегодня.

– Куда мы идем? – спросил он, когда они прошли несколько кварталов в противоположном направлении от отеля.

– Ты ведешь меня на «Лондонский глаз».

– Я? – Посещение гигантского колеса обозрения с видом на Темзу не входило в планы Тайлера, но он не возражал. Он никогда на нем не был. – Я думал, что после аукциона мы поужинаем.

– Поужинаем, но я еще не голодна. Мы поедим, когда покатаемся на «Глазе».

– Хорошо. – Тайлер смягчился и поднял руку, чтобы остановить такси. Сегодня подходящий вечер, чтобы покататься на колесе обозрения. В Лондоне удивительно ясное небо для этого времени года, поэтому они насладятся видами. Когда они доберутся до него, начнется закат, и включится городское освещение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андреа Лоренс читать все книги автора по порядку

Андреа Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбить в себя жену отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбить в себя жену, автор: Андреа Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x