ХеленКей Даймон - Двойная жизнь Линдси Пайк
- Название:Двойная жизнь Линдси Пайк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06753-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ХеленКей Даймон - Двойная жизнь Линдси Пайк краткое содержание
Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.
Двойная жизнь Линдси Пайк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я бежала незадолго до того, как мне исполнилось пятнадцать. Мне как раз велели осваивать навыки рукопашного боя. Я понятия не имела, что это значит, мне хотелось одного: бежать. Тогда детям не разрешали покидать территорию общины.
– То же самое и сейчас. Взрослым живется свободнее.
– Я спряталась в фургоне грузовика, который привозил продукты. Не заметила, что залезла в рефрижератор; к тому времени, как я выбралась оттуда, я чуть не замерзла до смерти. – При одном воспоминании об этом у нее до сих пор коченеют пальцы. – Шериф Карвер-старший был в «Новых устоях» частым гостем, поэтому я понимала, что к нему обращаться за помощью нельзя. Я голосовала на шоссе и постаралась отъехать подальше, туда, где о «Новых устоях» не слыхали.
– От твоих рассказов волосы дыбом. – Холт резко выдохнул. – Ты подвергалась опасности. – Он снова вздохнул. – Ну, а потом? Тебе ведь все-таки пришлось обратиться в полицию? Неужели они ничего не сделали, не начали расследование?
– С полицией я не связывалась. Я боялась, что меня снова отдадут отцу и дяде… – А вначале она ставила перед собой единственную цель: выбраться. Ей не хватало жизненных навыков на что-то большее, ее гнал прочь инстинкт самосохранения. – Я встретила одну добрую женщину, которая передала меня своим знакомым, супружеской паре. В конце концов меня отвезли к тетке.
– Твоя мама в самом деле умерла?
– Да. – Больше всего Линдси жалела о том, что не успела сбежать вовремя и так и не повидалась с мамой. – Я поселилась у тетки, которая научила меня всему, что мне нужно было знать. Она достала мне новые документы и несколько лет прятала меня.
Ради нее тетя Хлои многим рисковала. В обмен она заставила Линдси пообещать, что та больше не приблизится к отцу. Когда в прошлом году тетя погибла в автокатастрофе, у Линдси не осталось никого из близких.
– Несколько лет назад отец погиб в перестрелке милях в ста отсюда. «Новые устои» вступились за какого-то типа, у которого были неприятности с ФБР. – Новость ей без всяких эмоций сообщила тетка. Тогда Линдси поняла, что не может жалеть отца.
– Прими мои соболезнования. – Холт снова поцеловал ее в затылок.
Ей стало тепло и приятно. В его голосе она не слышала ни жалости, ни осуждения. Просто мягкое понимание.
– Что, неплохой у меня генофонд?
– Ты не отвечаешь за своего отца. – Рука Холта переместилась выше, под ее грудь. – По-моему, ты просто чудо.
– Знаешь, чего мне сейчас больше всего хочется? Перевернуться к тебе лицом…
– Спи давай. – Он тяжело вздохнул.
Линдси тоже вздохнула. Конечно, он прав.
Когда она наконец проснулась, Холт был рядом. Он по-прежнему обнимал ее. Потом он встал и пошел в душ, а она перевернулась и зарылась лицом в его подушку. Приятно было вдыхать его запах.
Холт ушел, объяснив, что его ждет работа в «Новых устоях». Там устроят нечто вроде поминальной службы по Гранту, и ему необходимо помочь с приготовлениями.
Она осталась наедине с Шейном. Тот быстро освоился у нее на кухне и ловко стряпал завтрак. Линдси решила, что у членов группы «Коркоран» пропасть самых разнообразных талантов.
Она наблюдала за его уверенными, непринужденными движениями. Шейн и Холт были примерно одного роста – около метра девяноста. Шейн был шире в плечах и мускулистее. Его тоже можно было назвать красивым. Шейн казался ей хорошим другом, в то время как Холт пробуждал самые разнообразные желания.
Ей больше не хотелось жить в одиночку.
– Не выспалась? – Шейн оглянулся, когда она села за маленький кухонный стол. – Видела бы ты сейчас свое лицо! Учти, я ничего такого не имел в виду!
Ей показалось, что он ее поддразнивает. С другой стороны, он, как и Холт, терпеть не мог отговорок. Поэтому она ответила прямо:
– Мы не спим вместе. Я имею в виду себя и Холта.
Шейн поднял брови:
– Ты уверена? Лично я сегодня утром проснулся в гостиной один.
Сделав вид, что не заметила его ухмылки, Линдси пояснила:
– Я имею в виду секс.
– Это не мое дело. – Он подмигнул ей и повернулся к сковородке, на которой шипел бекон.
Она с наслаждением вдохнула приятный аромат. Интересно, откуда появились продукты? Она-то на завтрак ела обычно кашу. Но другой вопрос показался ей куда более важным.
– Неужели он ничего тебе не сказал?
– Холт мой лучший друг.
Не самый четкий ответ, но, наверное, правдивый.
– Значит, не сказал… – За одним вопросом последовал другой. – Он всегда такой… властный?
– Вот именно! – хмыкнул Шейн и расплылся в улыбке. – Знаешь, никогда не садись играть в покер. У тебя все на лице написано.
– С твоим лучшим другом не всегда бывает легко. – Она преуменьшала, но не кривила душой.
Шейн поставил перед ней чашку с кофе и придвинул пакет молока.
– Видела бы ты его сестру!
Линдси замерла, недолив молока:
– Не знала, что у него есть сестра.
– Младшая. Ее зовут Макина. – На лице Шейна появилось странное выражение. – Она…
Так-так-так…
– Ты не можешь вспомнить слово «страстная»?
– Страстная – не то слово. А еще она красавица. Высокая, с длинными черными волосами. – Шейн вытер губы ладонью и покачал головой. – Внешность они унаследовали от матери-японки, а упрямство – от папаши-военного.
Конечно, интересно послушать о родных Холта. Но Линдси подозревала, что Шейн таким образом старается уйти от разговора о Макине. В глубине души Линдси было любопытно, что думает Холт о влечении лучшего друга к своей младшей сестре.
Позже можно попробовать это выяснить, но сейчас лучше перейти на более безопасные темы.
– Похоже, им не слишком весело жилось.
– Да, не слишком, но пусть лучше Холт сам тебе расскажет.
Линдси задумалась. Вчера ночью она излила Холту душу, а потом заснула. Холт в основном молчал.
Шейн положил еду ей на тарелку.
– Ты что же, ничего не замечаешь? Как он на тебя смотрит?
Аппетит у нее пропал, и она отложила вилку.
– Как будто хочет меня задушить?
Шейн расхохотался:
– Да, иногда, но не только…
Линдси вспомнила их ночной разговор и то, что Холт говорил вчера вечером после того, как ушел помощник шерифа, и пришла к единственно верному выводу:
– Ты что же, нас сватаешь?
– Конечно нет! – Шейн принялся с аппетитом поглощать яичницу. – Я не из тех, кто сватает. Я крутой парень с оружием.
Если бы не лукавые огоньки в глазах… Шейн, конечно, крутой, но обаяния у него не отнять. Интересно, знает ли Макина, как он к ней относится? Ей не устоять!
Шейн потянулся за кофе:
– И потом, в твоем доме только я сплю один. Это я так, к сведению.
Линдси думала пропустить его слова мимо ушей, но потом решила ответить:
– Я привыкла никому не доверять.
– Это я уже понял, но кому-то довериться все-таки надо. Холт – правильный выбор. – Шейн съел еще кусок яичницы и запил кофе. – После таких слов, пожалуй, надо выйти и срочно кого-нибудь пристрелить. Обычно я выступаю противником серьезных отношений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: