Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жюль Верн - Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ краткое содержание

Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 12

Содержание:

Матиас Шандор. Роман. Перевод Е.А. Гунста, О.В. Моисеенко и Е.М. Шишмаревой (7)

ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

Драма в воздухе. Перевод О.В. Волкова (479)

Зимовка во льдах. Перевод З. Александровой (502)

Опыт доктора Окса. Перевод З.Л. Бобырь (567)

Блеф. Американские нравы. Перевод Е. Брандиса (625)

Комментарий (659)

Краткая летопись жизни и творчества Жюля Верна (679)

Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Убежит с каторги, - воскликнул Петер. - Уйдет отсюда по собственной воле?.. Ну, а сторожа разве дремлют? Ведь сила внушения небезгранична, она не заставит человека разорвать цепи, сломать решетку в тюрьме или перебраться через непреодолимую преграду...

- Конечно, нет, Петер, - ответил доктор, - и он никогда не сделает того, чего не сделал бы я сам. Вот почему мне не терпится отправиться с визитом к губернатору Сеуты!

Доктор Антекирт нисколько не преувеличивал. Факты гипноза теперь общеизвестны. Работы и наблюдения Шарко, Броуна-Секара, Азана, Рише, Дюмонпалье, Модели, Бернхейма, Хэка Тьюка, Ригера и многих других ученых не оставляют ни малейшего сомнения на этот счет. Путешествуя по Востоку, доктор имел возможность изучить любопытнейшие явления гипноза и внес в эту отрасль физиологии ценный вклад. Итак, он был весьма сведущ в гипнозе и знал о его замечательных результатах. Одаренный от природы огромной силой внушения, доктор часто пользовался ею, когда жил в Малой Азии. На эту силу он и рассчитывал, намереваясь овладеть Карпеной, ибо, по счастливой случайности, тот сразу же подпал под его влияние.

Да, доктор мог распоряжаться Карпеной, заставить его действовать по своему усмотрению, подчинив его волю своей. Но чтобы сделать то, что ему приказано, преступник должен пользоваться свободой передвижения, а на это требовалось согласие губернатора. Такого разрешения доктор и надеялся добиться, иначе бегство испанца оказалось бы невозможным.

Десять минут спустя экипаж подъехал к длинным корпусам казарм, которые тянутся почти до границы Сеуты, и остановился перед резиденцией губернатора.

Полковник Гиярре был, конечно, осведомлен о прибытии доктора Антекирта в Сеуту. Этого знаменитого человека встречали повсюду, как принца крови, ибо слава о его талантах и огромном состоянии широко распространилась. Вот почему, когда доктора Антекирта и его молодого спутника Петера Батори ввели в гостиную губернаторского дома, полковник Гиярре оказал им самый радушный прием. Прежде всего он предложил показать гостям Сеуту - «этот кусочек Испании, так удачно расположенный на марокканской территории».

- Мы охотно принимаем ваше предложение, господин губернатор, - ответил доктор по-испански. Этим языком он владел столь же свободно, как и Петер Батори. - Но, право, не знаю, смогу ли я воспользоваться вашей любезностью, так как времени у меня очень мало.

- Полноте, доктор Антекирт, ведь колония невелика, - возразил губернатор. - За полдня мы вполне успеем осмотреть ее. Кстати, сколько времени вы думаете пробыть у нас?

- Четыре-пять часов самое большее. Сегодня же вечером я должен ехать, иначе не попаду завтра утром в Гибралтар, а меня там ждут.

- Неужели вы уедете сегодня вечером! - воскликнул губернатор. - Убедительно прошу вас, останьтесь! Поверьте, доктор Антекирт, наша военная колония стоит того, чтобы вы с ней получше ознакомились. Несомненно, во время своих путешествий вы много видели, сделали немало интересных наблюдений, но, уверяю вас, Сеута заслуживает внимания и ученых и экономистов, взять хотя бы нашу пенитенциарную систему!

Разумеется, похвалы, которые губернатор расточал этой испанской колонии, были отчасти продиктованы честолюбием. Впрочем, он нисколько не преувеличивал, - сеутская пенитенциарная система (точно такая же существует и в севильской исправительной тюрьме) справедливо считается одной из лучших в Старом и в Новом Свете как в смысле содержания заключенных, так и в отношении морального на них воздействия. Итак, губернатор продолжал настаивать, он хотел, чтобы знаменитый доктор Антекирт согласился отсрочить отъезд и почтил своим присутствием исправительные заведения Сеуты.

- Это совершенно невозможно, господин губернатор. Но на сегодняшний день я в вашем распоряжении, и если вам угодно...

- Но сейчас уже четыре часа, - возразил полковник Гиярре, - и у нас остается слишком мало времени...

- Вы правы, - согласился доктор, - и это тем более досадно, что в ответ на ваше любезное приглашение мне тоже хотелось бы принять вас на своей яхте!

- Неужели, доктор Антекирт, вы не можете отложить свой отъезд хотя бы на один день!

- Я охотно сделал бы это, господин губернатор, если бы, как вам уже известно, свидание, назначенное на завтра, не вынуждало меня сегодня же вечером выйти в море!

- Как это обидно, - ответил губернатор, - я всю жизнь буду жалеть, что не сумел вас удержать подольше! Но берегитесь! Ваша яхта находится под угрозой моей береговой артиллерии, и, стоит мне дать приказ, «Феррато» тут же пойдет ко дну.

- А вы не боитесь ответных мер, господин губернатор? - смеясь, спросил доктор. - Неужели вы хотите вступить в войну с могущественным государством Антекирты?

- Ну нет, это было бы слишком опасно! - в том же тоне ответил губернатор. - Но я готов пойти на какой угодно риск, лишь бы удержать вас здесь еще на один день!

Петер не принимал участия в разговоре. Он задавал себе вопрос: подвинулся ли доктор к намеченной цели? Решение доктора в тот же вечер покинуть Сеуту несколько удивило Петера. Неужели за такое короткое время они успеют подготовить бегство Карпены? Ведь через несколько часов преступники вернутся в тюрьму, где их запрут на всю ночь. А в этих условиях вряд ли удастся вызволить испанца из заключения.

Но Петер понял, что у доктора уже созрел план действий, когда тот сказал:

- Я прямо в отчаянии, господин губернатор, что не могу исполнить вашего желания, по крайней мере сегодня! Но, может быть, нам удастся все уладить к обоюдному удовольствию.

- Говорите же, говорите, доктор Антекирт!

- Завтра утром я должен быть в Гибралтаре, и мне необходимо выйти в море сегодня же вечером. Но мое пребывание на этом британском утесе вряд ли продлится более двух-трех дней. Сегодня четверг; я могу вернуться в Сеуту в воскресенье утром, вместо того чтобы продолжать свое плавание к северные берегам Средиземного моря...

- Вот действительно самый лучший выход! - воскликнул губернатор. - Это будет так любезно с вашей стороны! Сознаюсь, для меня это вопрос самолюбия. Но у кого из нас нет тех или иных слабостей? Значит, решено, доктор Антекирт, вы вернетесь к нам в воскресенье!

- Да, но при одном условии!

- Какое бы оно ни было, я принимаю его заранее.

- При условии, что вы согласитесь позавтракать со своим адъютантом на борту «Феррато».

- Обещаю, доктор Антекирт, обещаю... но тоже при одном условии.

- Как и вы, господин губернатор, я безоговорочно принимаю его!

- Вы непременно должны отобедать у меня вместе с господином Батори, - заявил губернатор.

- Согласен, - ответил доктор, - а между завтраком и обедом...

- Я злоупотреблю своей властью и заставлю вас осмотреть все достопримечательности моего государства! - воскликнул полковник Гиярре, пожимая руку доктору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ отзывы


Отзывы читателей о книге Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x