Рене Баржавель - В глубь времен

Тут можно читать онлайн Рене Баржавель - В глубь времен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ПП Полиграфия, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Баржавель - В глубь времен краткое содержание

В глубь времен - описание и краткое содержание, автор Рене Баржавель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французская полярная экспедиция находит подо льдами Антакрктиды остатки разрушенного города, построенного не менее чем 900 тысяч лет назад. Исследуя развалины ученые обнаруживают подземное сооружение в котором поддерживается температура близкая к абсолютному нулю. В центре этого "яйца" два замороженных тела — женщина и мужчина…

Этому замечательному фантастическому роману, пронизанному антивоенным духом, очень не повезло в России. В СССР его не могли опубликовать по политическим мотивам и из-за наличия в тексте эротических сцен. С началом Престройки роман перевели и опубликовали, но он так и остался неизвестен широкому кругу читателей, так как под авторством Генри Каттнера был включен в сборник его произведений "Источник миров".[1]

В глубь времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В глубь времен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене Баржавель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Секретное соглашение было достигнуто в штабах армий ведущих государств. Был намечен общий план. Морские, подводные, воздушные и космические эскадры направлялись к Южному полярному кругу, чтобы в квадрате 612 составить единый защитный и, если понадобится, противодействующий блок.

Генералы и адмиралы с презрением думали об этих смехотворных ученых с их маленькими автоматами. Каждый руководитель эскадры получил инструкцию: ни при каких условиях не допустить того, чтобы Кобана захватил сосед. Для этого самым разумным было собраться здесь всем вместе и следить друг за другом.

Но были и другие инструкции, более секретные, не исходившие ни от правительств, ни от штабов. Всемирная энергия, энергия, которую можно взять везде, которая ничего не стоит и производит все, — это был конец нефтяных трестов, всех компаний по добыче урана и другого сырья. ЭТО БЫЛ КОНЕЦ ТОРГОВЦЕВ.

Эти тайные инструкции получили не руководители эскадр, а несколько безымянных людей, затерявшихся среди экипажей.

В этих инструкциях говорилось, что Кобан не должен попасть в руки соседа. И добавлялось, что он не должен попасть ни в чьи руки.

* * *

— Вы же грубое животное! — Симон буквально шипел на Гувера. — Постарайтесь воздержаться от личных вопросов.

— Это вопрос о счастье, я не думал…

— Нет! Вы думали! — сказала Леонова. — Но вы так любите делать больно…

— Не могли бы вы помолчать? — оборвал Симон.

Он обернулся к Элеа и спросил ее, хочет ли она продолжать.

— Да, — к Элеа возвратилось все ее безразличие, — я вам покажу мое Назначение. Эта церемония происходит один раз в году, в Дереве-и-Зеркале. На каждом Уровне есть одно Дерево-и-Зеркало. Я была назначена на Пятом Уровне, где я родилась…

Она взяла золотой обруч, лежащий перед ней, и надела его.

Лансон выключил свои камеры, подключил кабель к подиуму и включил канал-звук к Переводчику.

Элеа, обхватив голову руками, закрыла глаза.

Весь огромный экран наполнила фиолетовая волна, которую затем сменило оранжевое пламя. Появилось странное и непонятное изображение. Его разрывали волны. Экран стал ярко-красным и начал дрожать, как испуганное сердце. Элеа не удавалось освободиться от эмоций. Было видно, как вздымалась ее грудь, как она, не открывая глаз, глубоко вздохнула и снова приняла первоначальное положение.

Вдруг на экране появилось двое детей. Их видели со спины и с лица в огромное зеркало, которое отражало дерево. Между зеркалом и деревом, под деревом и в дереве, везде стояли люди, толпа людей. А перед зеркалом, в нескольких метрах один от другого, каждый перед своим изображением, стояли двадцать мальчиков и двадцать девочек. Верхняя часть их тел была оголена. Все они были одеты в короткие голубые юбки, а на голове и на запястьях, в виде корон и браслетов на них были голубые цветы. И к каждой цветочной короне было приклеено легкое и пушистое перо золотой птицы.

В девочке на первом плане, самой красивой из всех, можно было узнать Элеа, хотя лицо взрослой женщины было не столь безмятежно счастливым. Мальчик, стоявший рядом с ней, смотрел на нее, и она смотрела на мальчика. Цвет его волос напоминал зрелую пшеницу, золотящуюся под лучами солнца. Они мягко обрамляли его лицо и достигали тонких плеч, где уже начали выделяться еще не оформившиеся мускулы.

Его карие глаза смотрели через зеркало в голубые глаза Элеа и улыбались им.

Взрослая Элеа заговорила, и Переводчик перевела:

— Когда Назначение успешно, когда два назначенных ребенка смотрят друг на друга в первый раз, они узнают друг друга…

Элеа-ребенок смотрела на мальчика, и мальчик смотрел на нее. Они были красивы и счастливы. Они узнавали друг друга, как будто всегда шли один навстречу другому, без спешки и нетерпения. И с уверенностью встретиться. И момент встречи наступил. Они были рядом друг с другом и смотрели друг на друга. Спокойные и очарованные, они открывали друг друга для себя.

Ствол дерева был темным, огромным. Его нижние ветви почти касались земли, а другие исчезали в потолке, если он там был. Толстые листья, ярко-зеленые с красными прожилками, могли спрятать человека с головы до ног. Дети и взрослые отдыхали, лежа или сидя на этих ветвях или в листьях, которые касались земли. Дети прыгали с одной ветви на другую, как птицы. Мужчины и женщины носили одежды разнообразных цветов. Одни были одеты полностью, у других — лишь прикрыты бедра и колени, у некоторых только узкая повязка качалась на бедрах. Несколько женщин ходили совсем голые. Но ни один мужчина не был полностью раздет. Не все лица были прекрасны, но все тела выглядели гармоничными и здоровыми. Почти у всех — одинаковый цвет кожи, а цвет волос очень разнообразный — от золотистого до темно-каштанового.

В конце коридора зеркал появился мужчина, одетый в длинное до пят красное платье. Он подошел к детской паре, произвел над ней какую-то короткую церемонию и соединил их руки. На их место тут же встали двое других детей.

Человек в красном достиг другого края зеркал и приблизился к Элеа. Она смотрела на него в зеркало. Он улыбнулся ей, встал за ее спиной, посмотрел на какой-то диск, который держал в правой руке, и положил левую руку на плечо Элеа.

— Твоя мать дала тебе имя Элеа, — сказал он. — Сегодня ты Назначена. Твой номер 3-19-07-91. Повтори.

— 3-19-07-91, - повторила Элеа-ребенок.

— Ты сейчас получишь свой Ключ. Протяни руку перед собой.

Она протянула левую руку ладонью кверху. Кончики ее пальцев прикоснулись к своему изображению в зеркале.

— Скажи, кто ты. Твое имя и твой номер.

— Я — Элеа 3-19-07-91.

Изображение руки в зеркале задрожало, обнажая свет от предмета, упавшего в протянутую руку. Это было кольцо, кольцо для пальца ребенка, с оправой в виде пирамиды.

Человек в красном надел его на средний палец правой руки Элеа.

— Не оставляй его больше. Оно вырастет вместе с тобой. Расти вместе с ним.

Потом он встал позади мальчика. Элеа смотрела на мужчину и на мальчика своими огромными глазами, в каждом из которых заключалась половина небесного сияния. Ее серьезное лицо сверкало от доверия и порыва. Она напоминала молодое деревце, наполненное юностью и жизнью, которое только что пробило себе дорогу сквозь темную землю и протянуло навстречу свету нежное и прекрасное доверие своего первого листика, с уверенностью, что вскоре листик за листиком оно достигнет неба…

Мужчина посмотрел на свой диск, положил левую руку на левое плечо мальчика и сказал:

— Твоя мать дала тебе имя Пайкан…

…Красный взрыв разорвал изображение и заполнил экран, поглотив лицо Элеа-ребенка, ее глаза, ее надежду и ее радость.

Экран погас. Элеа сорвала с головы золотой обруч.

— Мы так до сих пор и не знаем, для чего нужен этот дурацкий ключ, — пробормотал Гувер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Баржавель читать все книги автора по порядку

Рене Баржавель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В глубь времен отзывы


Отзывы читателей о книге В глубь времен, автор: Рене Баржавель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x