Рене Баржавель - В глубь времен

Тут можно читать онлайн Рене Баржавель - В глубь времен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ПП Полиграфия, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Баржавель - В глубь времен краткое содержание

В глубь времен - описание и краткое содержание, автор Рене Баржавель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французская полярная экспедиция находит подо льдами Антакрктиды остатки разрушенного города, построенного не менее чем 900 тысяч лет назад. Исследуя развалины ученые обнаруживают подземное сооружение в котором поддерживается температура близкая к абсолютному нулю. В центре этого "яйца" два замороженных тела — женщина и мужчина…

Этому замечательному фантастическому роману, пронизанному антивоенным духом, очень не повезло в России. В СССР его не могли опубликовать по политическим мотивам и из-за наличия в тексте эротических сцен. С началом Престройки роман перевели и опубликовали, но он так и остался неизвестен широкому кругу читателей, так как под авторством Генри Каттнера был включен в сборник его произведений "Источник миров".[1]

В глубь времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В глубь времен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене Баржавель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

…Мужчина лежал на операционном столе. Он все еще был голый. Врачи и техники в масках возились вокруг него, крепя электроды, браслеты, присоски, контакты. Под немного приподнятую правую руку подложены подушки, поскольку она все еще была тверда как железо. На среднем пальце руки точно такое же кольцо, как у Элеа. Ван Хук, осторожный, как нянечка, заворачивает в ватные пакеты эрегированный член. Несмотря на все меры предосторожности, он все же сломал кусочек волосяного покрова. Он ругался по-голландски. Но Переводчик молчала.

— Ничего страшного, — проговорил Забрек, — это отрастет. В то время как все остальное…

— Смотрите! — вдруг проговорил Маисов.

Он указывает на солнечное сплетение.

— И здесь!..

— На груди…

— И здесь!..

— Левый бицепс…

— Черт! — говорит Лебо…

* * *

…Элеа вращала глобус с откровенным изумлением. Может, в ее время расположение материков было другим. Может, она не понимала, что синим цветом окрашены океаны, ведь в ее время их могли обозначать и красным, и желтым… Может быть, север рисовали внизу, слева или справа?

Элеа размышляла. Затем она протянула руку, еще раз крутанула глобус, и на ее лице отразилось узнавание…

Она взяла глобус за подставку и наклонила его.

— Вот так, — сказала она. — Он был вот так…

Несмотря на свое обещание, ученые не смогли сдержать приглушенных вскриков. Лансон направил камеру на глобус, и изображение появилось на большом экране. Глобус, лишенный равновесия, все еще имел северный полюс сверху, а южный снизу. Но они сместились градусов на сорок!

Датский географ Олофсен был в восторге. Он всегда поддерживал противоречивую теорию о смещении оси Земного шара и находил многочисленные доказательства, которые опровергались одно за другим. Однако он думал, что это смещение произошло раньше и не было столь значительным. Но это все детали. Он прав! И больше не нужно каких-либо спорных доказательств: есть свидетель!

Элеа указывает на Антарктический континент и произносит: "Гондава!.."

На глобусе, который Леонова поддерживает в том положении, как ей показала Элеа, Гондава занимает пространство между полюсом и экватором. В целом умеренно теплая, практически тропическая зона!

Это объясняет разнообразную флору и фауну, обнаруженную подо льдом. Жестокий катаклизм сдвинул земную ось, изменив климат за несколько часов, а то и за несколько минут, сжег то, что было подо льдом, заморозив то, что пылало от жара, покрыв континенты океанами, вырванными из состояния инертности.

— Енисор… Енисор… — говорит Элеа.

Она что-то ищет на глобусе, но не находит…

— Енисор… Енисор…

Элеа крутила глобус в руках Леоновой. Огромное изображение глобуса вращалось на экране.

— Енисор — это Враг!..

Весь зал видел на большом экране, как Элеа ищет и не находит.

— Енисор!.. Енисор… А!

Изображение остановилось. На этот раз на экране появились обе Америки. Смещение земной оси очень сильно изменило их расположение. На самом деле северная часть находилась немного ниже, а южная немного выше, чем сейчас.

— Здесь, — говорит Элеа, — здесь не хватает…

На экране появилась ее рука с карандашом, который ей протянул Симон. Грифель захватил верхнюю часть Канады, прошел через Новую Землю, оставляя после себя широкую красную полосу, которая протянулась до центра Атлантики и дальше, резко уходя в сторону, соединилась с наиболее выдвинутой частью Бразилии. Заполняя огромный залив, который разделяет две Америки, она сделала из них один массивный континент, чрево которого заполнило часть Северной Атлантики.

Потом она бросила карандаш, положила руку на Большую Америку, которую только что нарисовала, и проговорила: "Енисор…"

Леонова поставила глобус на пол. Волна возбуждения прошла по залу. Как вдоль континента могла пройти такая брешь? Один ли катаклизм спровоцировал раскол Енисора и изменение земной оси?

На все вопросы Элеа отвечала:

— Я не знаю… Кобан знает… Кобан боялся… Именно поэтому он построил Убежище, где вы нас нашли…

— Кобан боялся чего?

— Я не знаю… Кобан знает… Но я могу вам показать…

Она протянула руку к предметам, положенным перед ней, выбрала золотой обруч, взяла его в обе руки, подняла вверх и надела на голову. Две маленьких пластинки плотно прижались к вискам. Третья прикрыла лоб чуть выше глаз. Элеа берет второй обруч.

— Симон… — проговорила она.

Врач обернулся к ней. Женщина надела ему второй обруч и большим пальцем опустила пластинку со лба на глаза.

— Спокойно, — предупредила она.

Элеа положила локти на стол и обхватила голову руками. Ее лобная пластинка оставалась поднятой. Она медленно закрыла веки, скрыв глаза ночи.

Все взгляды, все камеры были прикованы к Элеа и Симону, сидящим рядом. Она сидела, уронив голову на руки, он прямо на стуле, опираясь спиной на спинку.

Тишина стояла такая, что можно было услышать, как падает снег.

Вдруг Симон вздрогнул. Он вытянул широко разведенные руки прямо перед собой, как будто хотел убедиться в реальности чего-то. Он медленно встал и чуть слышно прошептал несколько слов, которые Переводчик повторила как: "Я вижу!.. Я слышу!.."

Симон закричал:

— Я вижу!.. Это Апокалипсис!.. Огромное поле… Заживо сожженное!.. Уничтоженное!.. С неба падают снаряды!.. Другие снаряды их уничтожают, появляются все новые и новые армии, как тысяча облаков саранчи… Они копошатся в земле!.. Углубляются в нее!.. Поле раскрывается! Разрывается на две части. С одного края к другому до самого горизонта… Земля приподнимается и падает!.. Армии погибают! Что-то выходит из земли… Что-то… Что-то… Что-то огромное!.. Машина… Чудовищная машина. Целое поле стекла и стали… Она отделяется от земли, поднимается, взлетает, разворачивается… Расцветает… она заполняет все небо!.. А!.. Лицо… Лицо закрывает от меня небо… Оно совсем рядом со мной! Оно наклоняется надо мной, оно смотрит на меня! Это лицо мужчины… Его глаза полны отчаяния…

— Пайкан! — выдохнула Элеа.

Ее голова скользнула по рукам, и она ударилась грудью о стол.

Видение исчезло в мозгу Симона.

* * *

Кобан знает. Он знает лучшее и худшее.

Он знает, что это за чудовищная военная машина, которая заполнила небо.

Он знает, как вытащить из небытия все, чего так недостает людям.

Кобан знает. Но сможет ли он сказать то, что он знает?

Врачи обнаружили повреждения практически на всей поверхности его тела и рук. Они думали, что столкнулись с обморожением, поскольку мужчина мог хуже перенести замораживание, чем женщина. Но когда они сняли маску, то увидели обезображенное лицо, волосы, брови и ресницы были сожжены начисто. Не следы обморожения покрывали его кожный покров, а следы ужасных ожогов. Или, может быть, того и другого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Баржавель читать все книги автора по порядку

Рене Баржавель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В глубь времен отзывы


Отзывы читателей о книге В глубь времен, автор: Рене Баржавель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x