Грег Иган - Лестница Шильда, роман
- Название:Лестница Шильда, роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.И.Ф.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Иган - Лестница Шильда, роман краткое содержание
В результате неудачного научного эксперимента самопроизвольно образовался новый тип пространства — «ново-вакуум», который совершенно необъяснимо начал расширяться во все стороны с полусветовой скоростью, поглощая всю «обычную» материю на своем пути. Среди человечества возникают два лагеря: одни пытаются найти способ уничтожить эту угрозу, а другие — изучить и понять.
Тем более, что, возможно, люди, сами того не осознавая, только что создали новую вселенную…
Greg Egan. Schild's Ladder. 2002.
Перевод с английского: Конрад Сташевски.
(Неофициальное электронное издание)
Лестница Шильда, роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мариаму это развеселило, но возражать она не стала. Яркость не имела с воздухом ничего общего. Впрочем, по Ту Сторону и так не было ничего, доступного краткому определению на ближнестороннем языке.
Хотя воздушный цветок уже дрейфовал вверх, в направлении пчелиных сот, они последовали за ним. Библиокомплект не брался заключить, живое ли это существо, но наблюдения за ним уже обогатили его дюжиной новых методов, облегчавших продвижение «Сарумпета» по течениям Яркости.
― Может ли оно быть разумным? — задумчиво спросила Мариама. Воздушный цветок никак не реагировал на их присутствие, но ему вообще не было свойственно активно зондировать окружающую среду, да и корабль намного уступал цветку размерами. Небольшое искажение потока домовых — и пузырек «Сарумпета» уже становился неотличим от фоновой ряби.
Перед тем, как пересечь Барьер, они планировали вступить в контакт с теми, кто построил сигнальный слой, за счет простой мимикрии: начертить поверх этого слоя свой собственный, из вендеков, которые бы отстукивали ту же последовательность простых чисел. В сотах такой подход еще мог представлять какой-то интерес, а здесь это было все равно что общаться друг с другом в метель взмахами белых шелковых знамен.
Они посоветовались с библиокомплектом и в конце концов пришли к разумному компромиссу. Для этого они развернули поперек потока полотнище, достаточно крепкое, чтобы сдержать течения вендеков. Точная геометрия полотнища зависела от местной погоды, но вместо того, чтобы кодировать какую-то информацию его местоположением, они заставили степень прозрачности полотна для домовых меняться от одного состояния к другому так, что вспышками, как подъемами затвора, высвечивались простые числа.
Воздушный цветок уплыл прочь, сигнал его не заинтересовал. Они могли только гадать, пыталось ли «растение» по-своему ответить им, но если существо это создало сигнальный слой в чужеродном окружении на отмелях Той Стороны, намереваясь привлечь внимание существ из иного, даже более странного, измерения, с какой стати ему оставаться равнодушным, когда другая версия того же сообщения внезапно возникла прямо перед ним?
Возможно, к домовым цветок был абсолютно слеп. Здесь они представлялись разумной основой восприятия любого рода, но воздушные цветы могли эволюционировать в нынешнюю форму еще до их возникновения. В этом случае, займись они прояснением истинных механизмов сенсорики существа, на это ушли бы месяцы кропотливой работы.
Чикайя попросил библиокомплект прокрутить симуляции известных видов планковских червей, взаимодействующих с остовом пчелиных сот. Пока он обдумывал следующее задание, комплект вынес приговор: чисто статистически черви уже наверняка отыскали мутацию, позволившую им прогрызть и это препятствие. Как только им это удалось, они вполне могли бы приступить к заражению Яркости ближнесторонней физикой, распутывая нити замысловатых вендекогобеленов и преобразуя бескрайнее море в бесплодную пустыню однородной физики.
Библиокомплект пока не нашел способа справиться с этой угрозой, но одну возможность уже изучал. Представлялось целесообразным превратить всю область в некий аналог деготной ямы, достаточно глубокой и топкой, чтобы все разновидности планковских червей бесповоротно увязали в ней. Черви служили цепями распространения корреляций с обычным вакуумом, но не любое взаимодействие с ними влекло декогеренцию. Сотовые вендеки уже в какой-то степени научились противостоять ранним видам захватчиков, и достаточно разнообразная популяция — если понадобится, даже специально выведенная, — могла бы в принципе одолеть всех червей тем же манером.
И не только их, но и каждого естественного обитателя Яркости.
― Ты пожертвуешь всем этим, — спросил он у Мариамы, — чтобы спасти то, что скрывается глубже?
― Когда мы узнаем в десять раз больше, — сказала она, — спросишь меня об этом снова.
Чикайя покачал головой.
― Этот ответ применим всегда. В том числе и когда не будет уже никакой разницы.
В симуляциях библиокомплекта было много темных мест, но риск все же можно было оценить количественно. В течение следующих нескольких дней корабельного времени он перестанет быть пренебрежимо малым.
― Не будь таким пессимистом, — возразила она. — Не надо автоматически подразумевать, будто единственный доступный нам выбор — это между горькой опрометчивостью и всепоглощающими поисками идеального знания.
― Идеального знания? В этом мире может обитать в миллиард раз больше разумных существ, чем когда-либо — во всей остальной Галактике. Но вполне возможно, что мы уже видели вершину здешней эволюции. Вдруг это чудо ксенобиологии не разумнее кактуса? Или, наоборот, обладает сознанием столь сложным, что это мы чересчур глупы, самонадеянны и ограниченны, пытаясь его постичь? Как в таком случае пробить стену равнодушия?
Его тело было смоделировано очень достоверно, и сама мысль о такой возможности вызывала в нем дикую тошноту.
Часть его умоляла совершить единственный разумный при столь глобальных ставках, поступок — откланяться и самоустраниться от любого вмешательства, как если бы продемонстрировать приличествующую сдержанность было сейчас более важно, чем добиться цели.
Но Мариама явно не желала спускать все на тормозах.
― Мы заняты исследованиями, — настойчиво возразила она. — Мы продолжаем сокращать разрыв между тем, что мы уже знаем, и тем, что нам следует узнать.
― Что мне надо знать — это когда у нас не останется выбора, кроме как прекратить сбор ценной информации и перейти к открытой схватке.
Чикайя посмотрел на странные структуры, уснащавшие сердцевину воздушного цветка. Эго существо было тысячекратно сложнее, чем что бы то ни было, найденное вне Земли, но если сигнальный слой вообще является артефактом какой-нибудь цивилизации, то Чикайе не верилось, что перед ними его создатель.
― Надо погружаться, — сказал он.
Когда в конструкцию пузыря были внесены усовершенствования, «Сарумпет» прибавил скорость. Еще полдня они провели в Яркости совсем одни, но вскоре заметили новые воздушные цветы. По мере снижения признаки их присутствия умножались в числе; сперва они наблюдали одно-два этих существа в час, но постепенно достигли точки, где в поле зрения постоянно находились полдюжины.
Мариама предложила проследить пути миграции цветов до их источника.
― Мы можем никуда и не попасть, но пока что иных указателей на места, где может быть сконцентрирована другая жизнь, у нас нет.
Чикайе это соображение показалось уместным. Они подвели корабль ближе к воздушным цветам и начали спускаться, следуя за ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: