Гарднер Дозуа - Божье око

Тут можно читать онлайн Гарднер Дозуа - Божье око - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарднер Дозуа - Божье око краткое содержание

Божье око - описание и краткое содержание, автор Гарднер Дозуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».

Содержание:

Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11

Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50

Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76

Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115

Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139

Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218

Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267

Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324

Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359

Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421

Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461

Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510

Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541

Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582

Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610

Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632

Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696

Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730

Божье око - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Божье око - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарднер Дозуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но это оказалось очень не просто. Как офицер-артиллерист, Ферникс считал, что разбирается в компьютерах, но пришлось несколько раз поспать, пока он разобрался в символах, информационных потребностях й связях этой высокоспециализированной машины. Как многие младшие офицеры, он получил лишь недостаточные базовые знания на краткосрочных курсах и был выпущен в космос, понятия не имея о тех сложных вещах, которым офицеров учили в мирное время, а имея только опьгг визуальной навигации.

Но наконец рулевые сопла повернули капсулу, главный двигатель победно взревел, и суденышко стало тормозить с таким ускорением, какое только можно было выдержать, не теряя сознания. Крепко держась за привязь рукой твердой, как каменное дерево, он запросил у компьютера траектории и скорости убегания, и как подойти к третьей планете желтой звезды.

Компьютер учел запас горючего и расстояние и рассчитал орбиту вокруг центрального светила, которая экономично доставит капсулу к цели, к судьбе. Ферникс знал, что ему предоставлен единственный шанс.

Напарник Шахтера - это, если его правильно называть, Навигационный и масс-детекторный буй астероидных шахт. Один такой буй спокойно болтался над довольно приличного размера группой содержащих иридий «камней» в Поясе, подавая сигналы случайным приходящим или уходящим плашкоутам и оповещая о нежелательных бродягах - метеоритах или мелких астероидах с сильно вытянутыми орбитами. На буе стояло достаточное вооружение, в том числе две термоядерные бомбы, способные раздробить массу в десять миллионов тонн, но большие бродяги забредали редко, а орбиты столкновений встречались еще реже. Обычно при его предупреждениях шахтеры просто переходили на другую сторону своего камня, пока опасность не проходила.

Поскольку скорость космических осколков измеряется милями в секунду, радар и система визуального обнаружения у Напарника были по необходимости большими. Приближающуюся капсулу он засек за миллион километров. Полностью автоматизированный буй ничего не нашел странного в том, что увидел предмет раньше, чем масс-детекторы отметили его присутствие; он просто передал на шахты предупреждение и продолжал добросовестно вести объект.

Инженер вахты безопасности в своей рубке связи увидел крошечную блестящую точку на экране и подумал мельком, что это за судно может переть сюда с внешних орбит. Исследовательские зонды все время регистрировались, и сейчас в этой зоне Системы ни один из них не ожидался. Кто-то возвращается домой в аварийной ситуации? Монитор снова посмотрел на показания масс-детектора - ноль. Какого черта творит этот Напарник? Масса металла, дающая такую отметку, должна быть легко определима.

Имя инженера было Джон Такаматта, он был мурри из Западного Квинсленда. Эта группа шахт принадлежала муррийскому предприятию, а он сам был обученный шахтер и пилот для аварийных ситуаций, и сейчас была его очередь нести эту скучнейшую вахту безопасности. Как и все люди его народа, Такаматта редко действовал, не осмотревшись тщательно для начала. Сейчас он ждал, чтобы Напарник доложил о своих затруднениях или сам с ними справился.

А затруднения состояли в том, что Напарник не мог распознать древесину или вообще вещество, которое пропускало его лучи насквозь, только рассеивая при проходе. Присутствие металла отмечалось, но не в таких количествах, как требовали бы сопла двигателя подобной мощности, и керамика тоже была, возможно, как облицовка, но об аморфной массе, окружающей все это, можно было лишь догадываться. Догадки же выходили за область возможностей Напарника.

Однако он попытался и передал компьютеру Шахт серию цифр, говоривших о состоянии, которое можно было бы назвать полной неуверенностью. Они изображали что-то размытое, с неопределенными контурами, содержащее небольшие кусочки металла и керамическую оболочку труб.

Такаматта попытался увеличить изображение, но размеры световой точки не изменились. То ли она была мала, то ли далеко, а может быть, и то и другое.

Неуверенные цифры Напарника колебались около тонны, но столь малая масса никак не могла бы содержать что-нибудь настолько яркое. Однако это мог быть только корабль, а кораблей таких игрушечных размеров не существует. Такаматта позвонил в дормиторий спящему и свободному от вахты компьютерному технику. Альберт Тьикамати его обругает, но они в родстве, люди одного Сна, и потому ругательства будут дружелюбными.

Альберт пришел, обругал, посмотрел, послал Напарнику несколько проверочных команд и решил, что он исправен, но колеблющиеся и осторожные цифры были похожи на то, как если бы оператор-человек пытался разобраться .в том, чего не знает. Как только эта аналогия пришла ему в голову, Тьикамати понял, насколько она точна.

- Это что-то, чего он не может узнать, Джон. Его луч рассеивается от внутренних поверхностей - как свет в тумане. Рецепторы не могут понять. Слушай, Джон, он нашел в космосе что-то новое! Мы с тобой попадем в заголовки.

Он вызвал передовую поисково-спасательную базу Пояса.

Вахтенный офицер поисково-спасательной базы был знаком с Тьикамати. Если этот человек говорит о «странном» и

«необычном»; значит, предмет действительно странный и необычный.

- Ладно, Альберт, пошлю к нему зонд. Потом тебе перезвоню.

Он вывел из ангара торпеду-зонд, дал инструкцию ее компьютерам и послал курсом на перехват неизвестному объекту. Зонд представлял собой -блок аппаратуры для наблюдения и анализа в узком двенадцатиметровом корпусе, большую часть которого занимал бак с горючим. Торпеда рванула в небо с ускорением, от которого у человека сломались бы все кости.

Выбрав базовую точку в пять миллионов километров в направлении против движения Шахт Мурри по орбите, зонд, пользуясь передачей Напарника, построил триангуляцию и определил ускорение торможения объекта. Оно было столь велико, что зонду пришлось пересмотреть свои инструкции, чтобы держаться рядом. На самом деле ему надо было сбросить скорость, чтобы объект его догнал.

Вахтенный офицер попросил свой главный компьютер уточнить нечеткие оценки массы и размера, полученные от Напарника, но машина не смогла определить, из чего сделан корабль, и не смогла точно сказать, где его границы.

В этот момент, будто почуяв наблюдение, корабль исчез с экрана.

Вахтенный офицер был заинтригован, но не особенно встревожен: зонд шел по следу и не должен был отпустить объект. Он известил центр на Марсе, который оказался к нему ближайшим, об «искусственном объекте неизвестного происхождения», приложив полную копию данных Напарника и сообщив о запуске интеллектуального зонда. Потом сел поудобнее, представив себе, какой там на Марсе поднимут гвалт эти психи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарднер Дозуа читать все книги автора по порядку

Гарднер Дозуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Божье око отзывы


Отзывы читателей о книге Божье око, автор: Гарднер Дозуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x