Гарднер Дозуа - Божье око

Тут можно читать онлайн Гарднер Дозуа - Божье око - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарднер Дозуа - Божье око краткое содержание

Божье око - описание и краткое содержание, автор Гарднер Дозуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Антология посвящена теме эволюции взаимоотношений человека и космоса в произведениях известнейших англоязычных фантастов конца двадцатого столетия. В ней собраны произведения современных фантастов США и Великобритании 80-х — 90-х годов. Является продолжением антологии «Пришельцы с небес».

Содержание:

Гарднер Дозуа. Предисловие (перевод М. Левина), стр. 5-11

Джон Варли. Робинзон Крузо (рассказ, перевод Е. Фрибус), стр. 12-50

Джордж Мартин. Крест и дракон (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-76

Брюс Стерлинг. Рой (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 77-115

Майкл Суэнвик. Слепой Минотавр (рассказ, перевод В. Малахова), стр. 116-139

Вернор Виндж. Болтунья (повесть, перевод М. Левина), стр. 140-218

Дженет Каган. Возвращение кенгуру Рекса (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 219-267

Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 268-324

Морин Ф. Макхью. Дитя миссионера (рассказ, перевод М. Левина), стр. 325-359

Г. Дэвид Нордли. Планета шести полюсов (повесть, перевод Г. Корчагина), стр. 360-421

Роберт Рид. Почётный гость (рассказ, перевод М. Левина), стр. 422-461

Джордж Тёрнер. Цветущая мандрагора (рассказ, перевод М. Левина), стр. 462-510

Стивен Бакстер. Золотые Реснички (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 511-541

Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Навстречу Славе (рассказ, перевод С. Саксина), стр. 542-582

Тони Дэниэл. Сухая, тихая война (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 583-610

Пол Макоули. Будем гулять и веселиться (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 611-632

Питер Гамильтон. Сквозь горизонт событий (повесть, перевод А. Кабалкина), стр. 633-696

Мэри Розенблюм. Божье Око (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 697-730

Божье око - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Божье око - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарднер Дозуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это компьютер, а не Ферникс, отключил тягу капсулы, потому что ее скорость упала до нужного значения - орбитальной скорости вокруг солнца системы. Потом будут коррекции, когда при подходе будут уточнены данные о массе и тяготении звезды, но еще два миллиона километров корабль будет лететь по инерции.

Ферникс провалился в сон. В состоянии Трансформации сон не нес исцеления,, а состоял, в сущности, в снижении метаболизма до нулевого, консервирующего; в этой спячке ничего не приобреталось и не терялось. Поэтому Ферникс пробудился, все еще реагируя на стресс спасения со «Смертельного шипа», и сейчас нуждался в сне.

Проснулся он от резкого звука тревоги/Компьютер вспыхивал символами тревожно-оранжевого цвета, сообщая о присутствии массы, постоянно следующей за капсулой справа на расстоянии не более двух длин капсулы.

Ф›ерникс смутно сообразил, что такая масса должна быть кораблем: только корабль с демпфирующими экранами мог бы подойти так близко не обнаруженным.

От этой мысли он проснулся полностью. Открыв узкую щель для наблюдения, он сперва не заметил ничего, потом обнаружил узкий силуэт на фоне звезд. Предмет находился на темном фоне и был, очевидно, черного цвета, иначе солнце системы давало бы блики на его корпусе.

Если этот предмет изготовлен местными живыми существами, то надо узнать о нем все, что можно, даже рискуя быть обнаруженным - а это действительно риск. Экипаж корабля вполне может оказаться дружественным. Настроив камеру на минимальную экспозицию, Ферникс ей в помощь включил освещение капсулы полностью и открыл щель наблюдения на десятую долю секунды.

Этого хватило, чтобы камера успела сделать снимок. Хватило и на то, чтобы Другой корабль ударил в щель ярким светом, чтобы сделать собственный снимок, и ослепить ослабевшие глаза Ферникса. Он застонал от боли и закрыл лицо руками, пока глаза не стали снова видеть. Теперь он остался в темноте и щель не открывал. Ясно, что его фотографировала раса, у которой зрение сильнее смещено в коротковолновую часть спектра от мягкой инфракрасной.

Когда боль в глазах прошла, он посмотрел на свой собственный инфракрасный снимок. Узкая игла непонятного цвета, тусклая и матовая, без видимых отверстий. Небольшой диаметр судна наводил на мысль, что это - беспилотный рекогносцировочный зонд. Знания по теории эволюции говорили, что разумная жизнь должна по необходимости иметь кожух мозга и органы чувств приподнятыми над уровнем земли, а ни одно существо не могло бы стоять вертикально или даже сидеть в этом снаряде.

Ферникс подумал, каким образом он может действовать.

В игре в наблюдение его переиграли, и с этим он ничего поделать не мог. Безоружная капсула для боя не оборудована, и это даже хорошо: от противостояния этим неизвестным ничего не выиграешь. Попытка ускользнуть даже не рассматривается. Запас горючего минимален, и расчеты компьютера используют его до последней капли, не допуская вмешательства Ферникса. Для непредвиденных маневров ресурсов нет..

Он действовать не может. Следующий ход должны сделать те, снаружи.

Придя к такому заключению, Ферникс заснул.

В рубке запищал сигнал вызова с поисково-спасательной базы, экран посветлел и Такаматта поднял глаза от книжки. Офицер наблюдения возбужденно заговорил:

Джон, Джон, чего мы нашли! Такая штука дырку проколет в твоих Снах! . - Разумеется, - холодно ответил Джон. Он не был традиционалистом, но ему не нравилось такое легкомысленное отношение к его культуре со стороны белого.

Примерно пятнадцать секунд должно было пройти, пока его ответ дойдет до поисково-спасательной, и еще пятнадцать се* кунд на отклик офицера наблюдения. За это время он сумел переварить сообщение и заключил, что неправдоподобное стало правдой, входящий корабль - не из системы. Чужой корабль. А существование жизни среди звезд действительно может оказать влияние на достоверность Снов Мурри.

А потом решил, что не может. Вторжение белых и знание, что за океанами лежит огромный мир, изменило многое в жизни его народа, но не затронуло одного: Снов, вокруг которых строилась культура мурри. Наука и цивилизация потрясли камень фундамента, когда появилось известие «Мы не одни», но древние верования не покачнуть вибрацией мысли.

Голос Вилли Гранта сказал:

- Принимай тщательно, Джон. Записывай. Нам нужен самый большой ваш плашкоут, потому что ваша группа самая ближайшая к нам из всех шахтерских. Мы хотим снять этот корабль с неба, но не можем сделать это магнитным захватом, потому что тот мизер металла, что там есть, похоже, экранирован. Лучше всего будет взять его погрузочными захватами вашего плашкоута номер три, если он сейчас свободен. Эта штука длиной всего десять метров и шириной три, так что она легко войдет. Плашкоут можно послать в сторону солнца, и пусть чужой корабль его догоняет, пока не сравняются скорости. Сорок восемь часов полета с ускорением в половину g. Это Аварийное Распоряжение, Джон, так что время и горючее будут оплачены. Передай управляющему, и по-быстрому. Компьютер плашкоута может согласовать с моим курс и скорость, а если твой управляющий начнет возникать, мы ему яйца рифовым узлом завяжем. Все ясно?

- Ясно, Вилли. - Джон повторил сообщение для проверки. - Будь на связи, я сейчас это передам.

Кроме угрозы. Старший может не оценить такого юмора.

Управляющий Шахт Мурри изобразил неколебимое самообладание, которое никого не обмануло. Он отвел глаза от экрана, в течение шестидесяти секунд рассматривал собственные ногти, потом поднял белобородое лицо с выражением человека, принимающего ответственнейшее решение.

- Плашкоут номер три свободен и может быть предоставлен в распоряжение поисково-спасательной службы. Он немедленно будет выведен в космос. Компьютер поисково-спасательной может взять управление на себя.

У него не хватило бы дерзости дать иной ответ. В космосе никто не стал бы шутить с поисково-спасательной.

Грант на другом экране услышал ответ и подавил искушение подмигнуть Джону. Старина Джон был бы возмущен, и все его шахтеры тоже. Мурри - отличные ребята, но с ними надо обращаться аккуратно. Когда управляющий отключился, Грант сказал:

- Сейчас, Джон, эта штука качнет тебя отсюда и до Улуру. Гляди!.

Он показал картинку пришельца, освещенного прожектором зонда. Он был похож на яблочное семечко, симметричное и гладкое, и контур нарушал только на удивление узкий разрыв сопла реактивного двигателя. Корабль был темно-коричневого, почти эбенового цвета.

- А вот еще! - Грант поставил точку обзора в нескольких дюймах от корпуса., - Что ты об этом думаешь?

То, что увидел Джон, его несказанно удивило. Поверхность корпуса была зернистой, как дерево, даже было видно место, где какой-то снаряд (или космическая песчинка?) ударил в корпус, и там было светлое пятнышко и ясно различимый скол щепки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарднер Дозуа читать все книги автора по порядку

Гарднер Дозуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Божье око отзывы


Отзывы читателей о книге Божье око, автор: Гарднер Дозуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x