Андрей Яхонтов - Срок контракта исчезает через...
- Название:Срок контракта исчезает через...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Яхонтов - Срок контракта исчезает через... краткое содержание
Срок контракта исчезает через... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С ума спятили? Все готово к отъезду! — набросился он на Лайна.
Лайн уезжал налегке. Принес из номера и подарил Абалио часы-будильник. С собой захватил лишь найденный в шахте зуб какого-то доисторического чудища.
— Талисман. На счастье…
Вместе с Бриггсом погрузился в автобус с затемненными стеклами. Абалио помахал ему на прощание.
А едва пришел на шахту, к нему кинулся Чари:
— Я был там. Ночью. Улизнул из барака. Охрану видел. А никаких посторонних и лагеря нет. И не было. Я внимательно все осмотрел.
— Зачем ты действуешь в одиночку? — рассердился Абалио. — Тебя не видели?
— Нет. Я облазал там всё. И установил другое, — шепотом продолжал мальчик. — Никаких катеров тоже нет. И вообще — мимо заграждения легко проскочить. В особенности на лодке.
Абалио на минуту задумался.
— Сегодня, — сказал он. — Сегодня же ночью. Они хотели обмануть меня, а я обману их. Встречаемся у тайника. Спрячься там в кустах. Если я не приду — беги один. Бери лодку — и плыви. И кого бы ты ни встретил в пути, если тебе удастся выскользнуть, — рассказывай об этой шахте. Тверди: здесь добывают галлактий.
Они пили кофе на веранде. Доктор курил сигару, Абалио, задрав голову, смотрел на звезды.
— Последние погожие деньки, — рассуждал доктор. — Скоро наступит сезон дождей. И уж тогда не посидишь на воздухе, придется спускаться в душные бункера.
Абалио испытующе смотрел на доктора. Тот благодушествовал:
— Вы будете чаще меня навещать. Работу над лодкой отложите — ведь глину повсюду размоет, станет скользко. Начнет заливать шахты. Как вы будете справляться без Лайна? А Желтая река выйдет из берегов… Кстати, ваш мальчишка действует неосторожно. Охрана видела его, когда он подбирался к границе…
— Побег придется отложить… — вздохнул Абалио. — Обидно. Ученые, вероятнее всего, снимут свой лагерь. Ну да лучше не спешить, а действовать наверняка.
Доктор одобрительно кивал.
— Будем надеяться, это не последняя их экспедиция…
Послышался скрип шагов по гравию. Абалио напряг зрение, всматриваясь в темноту. По садовой дорожке к ним приближался Бриггс. Взбежал по лестнице. От быстрой ходьбы он задыхался.
— Что-нибудь случилось? — недовольно спросил доктор.
Глазки Бриггса бегали.
— Беда, — проговорил он. — Сколько времени езжу, а такого не припомню. По дороге этот дуралей Лайн распахнул дверь машины и выскочил. На бешеной скорости. Мы, конечно, притормозили, но успели пронестись лет на пять вперед… То есть назад… В прошлое… Возвращаться и искать его просто не имело смысла…
Абалио быстро перевел взгляд на доктора. Тот нахмурился, уголки губ зло опустились.
— А Гирч знает?
— Он и послал меня к вам.
— Идите, — распорядился врач. — Вы понесете за это наказание.
Бриггс, вытирая шею носовым платком, застучал каблуками по деревянным ступенькам лестницы.
— Жуткая новость, — проговорил Абалио.
Доктор так стиснул переплетенные пальцы, что затрещали косточки. Явственней проступили желваки на желтоватом лице.
— А может быть, все же рискнуть и попытаться добраться до лагеря? По реке это недалеко…
— Я не побегу, — мотнул головой Абалио. — Гибель Лайна — скверное предзнаменование.
— Она перечеркнула наши планы. Именно поэтому вы должны использовать единственный шанс, который остается…
«Выпустить пар», — ясно всплыло в памяти Абалио, и он повторил:
— Нет-нет, я не стану испытывать судьбу. И думать об этом не хочу. Ужасный вечер. Еще вчера мы сидели здесь с Лайном… Не могу себе представить… Извините, я пойду. — Абалио поднялся, спустился в садик и зашагал к гостинице. От него не укрылось, что доктор настороженно смотрит ему вслед.
Ночь стояла ясная: полная луна, звезды, бездонный бархат неба. Оглянувшись по сторонам, Абалио свернул с дорожки, притаился за кустами роз.
Он ждал, ждал терпеливо. Заскрипел гравий. От гостиницы к флигелю доктора бежал Гирч. Со стороны гостиницы слышался шум голосов, металлический лязг.
Сердце Абалио глухо колотилось. Он метнулся назад, к флигелю.
Доктор и Гирч разговаривали на крыше. До Абалио донеслось:
— Ищите, ищите его. И проверьте, на месте ли негритенок.
Повелительным движением руки врач отослал управляющего.
Гирч засеменил к гостинице.
В два прыжка Абалио взлетел на веранду. Увидев его, доктор начал медленно подниматься на больных негнущихся ногах. И вдруг рванулся вперед, повалил Абалио, они покатились по полу…
Совсем рядом раздались крики людей… Абалио вырвался, перемахнул через верандные перильца и устремился по дорожке в кромешную темноту.
Он бежал, задыхаясь. Продирался через заросли, не чувствуя боли в расцарапанных колючками руках, не ощущая ожогов от хлеставших по лицу веток. Главное было — достичь цели, успеть, пока его не настигли…
Едва ступив на поляну, он позвал:
— Чари! Чари!
Никто не откликнулся, хотя выдолбленное бревно оказалось на берегу, а не в тайнике. И весла тоже были приготовлены, лежали рядом. Он схватил их, и тут несколько пар крепких рук вцепились в него, опрокинули на землю. Он услышал срывающийся голос Гирча:
— На подземный этаж его. К Лайну. Недели на две. Пусть успокоится.
Из темноты с электрическим фонариком в руке вынырнул Бриггс.
— Негритенка с ним нет? — гаркнул он.
— Мальчик уже далеко, — сквозь зубы, превозмогая боль, которую причиняли ему охранники, выдавил Абалио.
Его втолкнули в джип, машина тронулась. Он успел заметить: лодку они оставили на месте. Никому не пришло в голову столкнуть ее в реку. И засады возле нее не было заметно. А вот хитрый Чари, должно быть, прятался где-то поблизости. Все предусмотрел, все видел, все понял. Обманул преследователей и затаился.
Абалио хотел верить, что затаился.
Это была его последняя и единственная надежда.
Интервал:
Закладка: