Алексей Жарков - Избранные. Киберпанк
- Название:Избранные. Киберпанк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448548499
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Жарков - Избранные. Киберпанк краткое содержание
Эти истории надолго захватят ваш разум.
Избранные. Киберпанк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Переводчик забубнил на арабском, но Салафи сразу же перебил его и начал быстро и горячо шептать что-то Чэню. Китаец не понимал ни слова, а переводчик не мог ввернуть в словесный поток мальчишки ни реплики.
– Он не готов рассказать о планах отца и не просит снисхождения, – опомнился переводчик, когда Салафи наконец замолчал. – Говорит, что устал и не хочет ничего, кроме забвения. Ругает вас и всю корпорацию самыми низкими словами.
– Запрети ему говорить, – устало ответил шеф-интеррогатор.
И интуиция, и опыт подсказывали Чэню, что мальчишка блефует. Забвение он мог обеспечить себе и сам, просто отключив разом все импланты. Шахид Салафи являлся ловушкой, но Чэнь не понимал, каким образом может в нее попасться и что за этим последует. Подумав, он нашел выход: сломать все правила затеянной Салафи игры прямо сейчас, в дебюте.
– Отведи его в камеру и отключи сеть, – сказал Чэнь, нажав на кнопку вызова охраны.
Судя по лицу мальчишки, решение было верным. Салафи никак не ожидал, что его даже не будут выслушивать. Естественный глаз испуганно округлился, рот изогнулся дугой, словно у капризного младенца. Он еще пытался что-то выкрикнуть, пока два микса с кистевыми имплантами вытаскивали его из кабинета, но в коридоре сдался и замолчал. Выведя на линзу изображения с камер, установленных на пути к лабораторным камерам, Чэнь Далун ждал, не появится ли на щеке Салафи слеза, но так и не дождался. Юный террорист быстро взял себя в руки и погрузился в апатию, чем вызвал у шеф-интеррогатора еще большие подозрения.
Чэнь набрал управляющую.
– Предлагаю уничтожить, – сказал он.
Ей не потребовалось пояснять, о ком шла речь. Управляющая знала все и всегда.
– Завтра. Я попросила доктора Сю снять показания с его устройств.
– Используйте отсоединенный контур.
– Я не вчера родилась, мастер Чэнь, – отрубила управляющая. Переговорный аппарат пискнул, связь прервалась.
– Как и Язир Салафи, – вздохнул шеф-интеррогатор, зная, что эти слова уйдут в пустоту.
* * *
Свадьбы до последнего дня свободы игрались по старым обычаям. Мужчины пировали за отдельным столом, бросая жадные взгляды на половину, отведенную женщинам. Жители общины Салафи соблюдали тонкий баланс между исконным целомудрием и всепоглощающей жаждой жить, получая от ускользающих дней, отмеренных наступлением врагов, грешные прелести. Язир слышал, что священники Тегерана и других больших городов бессильны перед охватившим обреченное государство развратом. Мародеры, грабившие брошенные магазины, и мужья, без утайки изменявшие супругам с женами соседей или шлюхами, были лишь предвестниками тотальной духовной нищеты. Чем ближе подбирались передовые отряды «Ятсена» и чем тоньше становились артиллерийские линии, сдерживавшие арабов, тем больше трупов скапливалось на улицах еще не охваченных войной городов. Персы с охотой вырезали друг друга, стремясь напоследок испробовать все, что было недоступно в мирной жизни. Именно поэтому Язир и придумал для сподвижников маленькие, но приятные поблажки. Сорвавшись в пучину безумия, они поставили бы под угрозу его авторитет.
Никто не умел говорить так красиво и вдохновенно, как Язир Салафи. На последней свадьбе он занял внимание гостей на добрых полчаса. Благословения супругам перемежались речами о предстоящих тяготах, тонкие шутки – глубокими, печальными фразами, моментально гасившими расцветавшие на устах улыбки. Некоторые гости уже изрядно захмелели. Вино – еще одно дозволение Салафи, оставшегося чистым перед Аллахом и не прикасавшимся к алкоголю – притупило чувства людей, но ослабило их разум перед натиском оратора. Язир безраздельно владел ими, и бросая об пол опустевший бокал, пожиная крики, полные обожания, он верил в успех, пил одну лишь воду, но все равно пьянел.
Та свадьба запомнилась еще и потому, что спустя пять дней Лайла родила Шахида. А еще через неделю Язир приказал сняться с места. Он повел общину на север.
Все шло хорошо, пока не появились первые «ангелы». Россия – вернее, то, что скрывалось под ее маской, – оберегала рубежи. Не свои, разумеется, но границы соседских стран, превращенных в буферную зону для грядущего арабо-африканского вторжения. Преследуемые сошедшим с ума солнцем беженцы допускались в северные страны ничтожными порциями, те же, кому выпала незавидная судьба отказников, выживали, как могли. На границе Ирана с Азербайджаном правил хаос. Порубежные земли были завалены трупами. Русские, азербайджанские и турецкие «ангелы» вкупе с любезно предоставленными «Ятсеном», «Цы Си» и «Цзэдуном» отрядами элитных миксов держали оборону от самых расторопных персов, сообразивших, что лишь на севере можно найти спасение.
Явившись на контрольный пост, Язир долго унижался перед одним из миксов, который в конце концов дал разрешение на проход сотни человек.
– Обязательным условием является имплантирование, – сказал микс.
На это Язир пойти не мог. Среди фетв кровавых дней, больше всего напоминавших попытки тонущего противостоять девятому валу, он выделял лишь одну. Сохранение тела в чистоте стало в его сознании ключом ко спасению души.
– Никто из моих людей не пойдет на это.
– Тогда вам крышка, – бесцеремонно ответил пограничник, заросший черной щетиной по самые глаза турок.
– Ради Аллаха, имейте милосердие! Со мной идут женщины и дети. За Кавказом всем найдется место. Вы же верующий?
– Конечно. Но вы шиит, Салафи; нам есть, что припомнить.
– А вы мните себя суннитом? Вы душегуб, вот вы кто! – взорвался Язир.
– Как будет угодно, – пограничник поскреб жирную щеку и начал выгрызать из-под ногтя грязь. – Но власть здесь у меня, а не у вас. Захочу – пропущу вас, не захочу – оставлю на растерзание саудитским псам. Знаете, шейхи их не бросили. Ни собак, ни соколов. Кормят человечиной.
– Я пойду к китайцам.
– А кто вас пропустит?
– Вы обязаны!
– Ошибаетесь, Салафи. Но могу и передумать. Ненадолго и за разумную плату.
Это было неприкрытое вымогательство, и в былые годы Язир пошел бы жаловаться на наглого турка, но в военное время, перед лицом краха и смерти, приходилось играть по чужим правилам.
– Сколько?
Чистых беженцев транспортировали тайно. Погруженная в кибернетическую дрему с помощью шлемов виртуальной реальности сотня мужчин, женщин и детей нашла временное пристанище в вагоне отправляющегося на север запломбированного ятсеновского вагона. Составы китайских корпораций не останавливались и не досматривались: недоверие к могущественному соседу могло дорого обойтись России. Дороги Язир не помнил. Он лег на койку рядом с ложем Лайлы и крошечной капсулой Шахида, позволил подсоединить к вискам смазанные чем-то холодным и липким сенсоры и переместился в мир сети, обширный и порочный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: