Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах
- Название:Переполох в Небесных Чертогах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-04-009718-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах краткое содержание
Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!
Переполох в Небесных Чертогах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Приказ Мак-Ги об уничтожении нарушителей был получен, и Кросби, не зная сомнений, был готов крушить врага.
Линкор заходил на транспортник — квантовую гаубицу. Пожалуй, ей не удастся уйти от быстрого маневренного корабля. И вдруг откуда-то сбоку выскочил истребитель и, стреляя, на полной скорости понесся на линкор, прямо в лоб.
— Сверни в сторону, — недовольно поморщившись, сказал Кросби второму пилоту.
Этот истребитель был уж очень прытким, и из-за его прыти, похоже, придется упустить гаубицу — не подставлять же кабину под удар этого камикадзе. Впрочем, сам камикадзе, конечно, получит то, на что напрашивается. Кросби собирался прихлопнуть эту стреляющую харнианскую муху.
— Можно мне, сэр? — останавливая его, проговорил второй пилот, которому тоже хотелось сделать хотя бы пару выстрелов. В последнее время военным нечасто удается побывать в реальном сражении и вести настоящий боевой огонь на поражение. Хотя это скорее хорошо, чем плохо, но майор понимал второго пилота и разрешил ему выстрелить по этой достаточно легкой цели.
Второй пилот несколько суетливо задействовал управление боевой системой со своего места и навел одно из орудий на подлетающий корабль. Он целил прямо в кабину истребителя.
— Нет, — увидев это, сказал Кросби, — бей по двигателям. Возьмем живым этого голубчика. Надо узнать, кто они такие.
Второй пилот кивнул и перевел прицел с кабины на двигатели корабля.
Н-да, Рэнг не знал, что майор Кросби фактически спас ему жизнь.
Счастье второго пилота было недолгим. Одного выстрела мощного башенного орудия вполне хватило, чтобы разнести двигатели. После этого истребитель потерял ход и беспомощно повис перед линкором.
Остальные корабли нарушителей находились далековато и один за другим начинали уходить в подпространство — не имело смысла лететь к ним. Пожалуй, сражение закончено. Майор снова связался с Мак-Ги.
— Сэр, — сказал он, — мы подстрелили один их корабль, разбили ему двигатели, но кабина осталась цела.
— Взяли языка, значит? — улыбнулся полковник. — Хорошо, сейчас пришлю кого-нибудь за ним, — и потом добавил: — Отличная работа, Кросби! Благодарю за службу.
— Служу единой Галактике! — четко ответил майор.
От попадания корабль сильно тряхнуло и отбросило назад. Рэнг пытался справиться с управлением, но двигатели не слушались. Просто потому, что больше не было никаких двигателей. Черт! Все. Похоже, он отлетался. Линкор был рядом. Рэнг в уцелевшей кабине истребителя беспомощно болтался прямо перед ним. Линкор не добивал его, пожалуй, по вполне понятной причине.
Несколько истребителей пиратов бросились на помощь, но Рэнг остановил их.
— Назад! — приказал он. Хорошо хоть передатчик еще работал. — Уходите на базу.
Линкор легко расстрелял бы их, не подпустив к Рэнгу.
— Но как же ты, Рэнг? — передали с одного из кораблей.
Уходите, — зло повторил Рэнг. — Я тут как-нибудь сам разберусь.
— Как ты разберешься без двигателей?
— Неважно, — отрезал Рэнг. — Всем уходить на базу! — снова передал он на пиратские корабли.
— Другие линкоры военных, в сопровождении истребителей и крейсеров, на полной скорости летели сюда, но пока были далеко — пираты могли спокойно уйти, хотя и мешкать не стоило.
Да, это было поражение. Полный, абсолютный провал. Правда, пираты обошлись почти без потерь, но миссия была провалена окончательно. То-то Ворвуд обрадуется, когда его люди вернутся с пустыми руками да еще без транспортника с генератором маскирующего поля.
Рэнг угрюмо смотрел, как пиратские истребители один за другим уходили в подпространство. Он потерпел поражение. Он был раздавлен и смят. И это больше чем поражение — не только общее для всех пиратов, но еще и его личное. Потому что, вдобавок ко всему прочему, он захвачен в плен. Ниже пасть уже некуда.
Рэнг смотрел на свои корабли. Постепенно все они ушли в подпространство и покинули планетарную систему. Он остался один. Огромная махина линкора неподвижно висела рядом. Чертов линкор! Все из-за него. «И как это я умудрился подпустить его к транспортнику?» Впрочем, ладно. Что теперь говорить? Поздно говорить. Поздно даже злиться.
Наверное, можно было достать бластер и разом покончить со всеми проблемами. Но Рэнг не стал этого делать. Он был слишком оптимистичен и никогда не сдавался в любой ситуации. Оставалось только посмеяться, что, не сдававшийся в любой ситуации, он как раз и сдавался сейчас. Но посмотрим. Возможно, удастся как-нибудь выпутаться.
Вскоре военные корабли подошли к краю системы. Пиратов уже не было, пилотам не удалось попрактиковаться в стрельбе.
Несколько истребителей и два крейсера направились к Рэнгу и окружили его.
— Так, приятель, — передали с военного корабля, — сейчас твоя главная задача — не беспокоиться. Потому что беспокойство очень вредно для твоего здоровья. Будешь беспокоиться, нам придется испортить его. В общем, дыши ровно и глубоко и сиди тихо, как мышка, а мы наведаемся к тебе. Все понял?
Рэнг не стал отвечать. Конечно, он не хотел «беспокоиться» — это было бы довольно глупо. Но и помогать военным тоже не собирался. Пусть сами справляются, если им так нужно.
— Ты все понял? — снова спросили с военного корабля. — В общем, мы идем к тебе. Надеюсь, ты встретишь нас улыбкой, а не выстрелом бластера.
Сержант ввел Рэнга в кабинет полковника Мак-Ги. Рэнг был в наручниках. Сержант держал бластер направленным на него.
— Спасибо, сержант, — сидя за своим столом, кивнул полковник. — Оставьте нас.
Сержант помедлил, не решаясь оставить пирата наедине с полковником. Но потом все же подчинился приказу и вышел за дверь.
— Присаживайтесь, — Мак-Ги показал на стул перед своим столом.
Рэнг последовал приглашению и присел. Полковник продолжал писать что-то в бумагах, не обращая внимания на пленника, словно тот был обычным посетителем и пришел по какому-нибудь будничному, малозначительному делу. Скучая, Рэнг смотрел на стены кабинета.
— Так, — наконец оторвавшись от бумаг, Мак-Ги поднял взгляд, — ну и зачем вы это сделали?
И тут взгляд его переменился, из безучастного и скучного став внимательным. Полковник пристально разглядывал Рэнга.
— Хм… — озадаченно произнес Мак-Ги, — кого-то вы мне напоминаете.
Рэнг улыбнулся.
— Мне говорили, что я похож на президента Галактики.
— На президента вы не похожи, — совершенно серьезно возразил полковник, — но вот… — он нахмурился, пытаясь вспомнить, но пока это не получалось. — Впрочем, ладно, — оставил свои попытки Мак-Ги. — Так зачем вам понадобилось нападать на военную базу?
Рэнг принял равнодушный вид и с разглядывания стен переключился на потолок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: