Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

Тут можно читать онлайн Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) краткое содержание

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - описание и краткое содержание, автор Дженни Ниммо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая книга о приключениях Чарли Бона!

У Чарли есть все для настоящего английского детства - учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей - и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура - местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи. И не только со временем, но и с людьми.

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Ниммо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тьфу, - вырвалось у Азы. - А я о них и думать забыл.

Манфред одарил своего приспешника испепеляющим взглядом.

- Знаешь, Аза, иной раз так бы тебя и стукнул!

В желтых глазах Азы зажегся нехороший огонек, и Манфред тотчас пожалел о сказанном.

Дружить они с Азой не дружили, скорее, вынужденно держались вместе, потому что все остальные на дух их не переносили. Может, Аза и лебезил перед Манфредом, но тот прекрасно знал, что рыжий очень опасен, и даже опаснее его самого. Да, Манфред владел силой гипноза, зато Аза после захода солнца мог перекинуться в ужасного хищника - кровожадное существо, с которым даже Манфреду было бы не справиться.

Так что теперь заклятые друзья - или закадычные враги - уставились друг на друга, поджав губы и сузив полыхающие ненавистью глаза, и неизвестно, чем бы это все кончилось, не поднимись у дверей столовой какая-то неразбериха.

- Опять эта Карусел! - констатировал Аза, посмотрев в ту сторону.

- Не в ней дело. - Манфред встал и двинулся к дверям.

Оливия умудрилась грохнуть у самого входа в столовую целый поднос, уставленный посудой с едой. Теперь на полу, в луже подливки, валялись осколки посуды и ошметки каши.

- Ах, какая досада, ох, какая жалость, прошу меня извинить, это я поскользнулась, - тарахтела Оливия.

- Извинений недостаточно, - гаркнул Манфред. - Марш за тряпкой.

- Слушаюсь и повинуюсь. - Оливия пересекла столовую и скрылась в кухне. По дороге она покосилась на часы и решила дать Фиделио с Чарли на все про все пять минут.

На кухне на Оливию поначалу не обратили внимания, но потом из задней двери выплыла дородная кухарка и сказала:

- Милочка, столовая не тут.

- Да мне просто кусочек хлеба, - соврала Оливия.

- Ты разве не наелась? - удивилась кухарка.

- Опоздала на ленч. - Оливия демонстративно посмотрела на часы.

- Ай-ай-ай, ну ладно, что-нибудь соображу. - И кухарка уже направилась прочь, но тут дверь из столовой распахнулась, и на пороге возник разъяренный Манфред.

- Где тряпка, черепаха ты несчастная? Нам же не выйти из столовой, пока там эта помойка! - рыкнул он.

- Я… э-э-э… - начала Оливия.

- А ну умерь свой пыл, юный Блур, - резко одернула Манфреда кухарка. - Минуту обождать не можешь?

Манфред проворчал что-то невразумительное, но злобное.

Кухарка величаво пересекла свои владения и извлекла из-под раковины тряпку, ведро и пару резиновых перчаток.

- Слушайте, тетя, а побыстрее никак нельзя? - сквозь зубы спросил он.

Кухарка окаменела. Потом медленно поставила ведро на пол и грозно уперла руки в обширные бока.

- Не сметь говорить со мной в таком тоне! - отчеканила она. - Запомнил? Чтобы я ничего подобного больше не слыхала.

- Да-да, к-к-конечно. - Манфреда будто ледяной водой окатили.

- Извинись, - потребовала кухарка.

- Простите, - выдавил Манфред, делая вид, будто изучает свои манжеты.

Оливия глазам своим не верила. Две-три фразы - и кухарка превратила Манфреда из всесильного наглого старосты в робкого первоклашку. Вот кто тут особо одаренный!

Кухарка взялась за ведро и всучила его Манфреду.

- Если тебе мешает грязь, иди и убери сам.

- Я ее, что ли, развел? - побагровел тот. Кухарка невозмутимо пожала могучими плечами и удалилась.

Манфред больно выпихнул Оливию в столовую и, едва дверь за ними закрылась, сунул ведро девочке.

А в это самое время Чарли с Фиделио рысцой спешили через холл. Поскольку сейчас все ученики театрального собрались у себя в столовой, холл был безлюден, и Чарли удалось незамеченным проскользнуть в западное крыло. Фиделио остался на страже у дверцы. Они договорились, что, сбегав наверх и отнеся Генри еду, Чарли постучит изнутри два раза и, если путь будет свободен, Фиделио стукнет ему в ответ.

Чарли через ступеньку помчался по винтовой лестнице на самую верхушку музыкальной башни. Когда он наконец добрался до обиталища мистера Пилигрима, сердце у него колотилось где-то в горле, а в боку нещадно кололо.

Генри исчез!

На спинке стула висел синий плащ, рядом, на сиденье, стояла пустая коробка от печенья.

Мистер Пилигрим, как всегда, был у себя, но играл он сегодня очень тихо - даже не столько играл, сколько повторял раз за разом одну и ту же музыкальную фразу, словно забыл пьесу или разучивал ее с листа.

Чарли, не постучавшись, заглянул к нему. Но Генри и тут не оказалось, мистер Пилигрим был один. Он сидел за роялем без плаща, и Чарли вспомнилось, что и сегодня утром в актовом зале он тоже был без плаща, но, в конце концов, мистер Пилигрим отличался рассеянностью.

Мистер Пилигрим отвлекся от рояля и, как всегда, напряженно наморщив лоб, посмотрел на Чарли.

- Простите, сэр, вы не видели тут мальчика? - с надеждой спросил тот. - Он немножко похож на меня.

К его удивлению, мистер Пилигрим отвечал четко и сразу:

- Да, мальчик был.

- А где он сейчас, вы знаете, сэр?

- Нельзя ему оставаться тут одному, - сообщил мистер Пилигрим. - Особенно на ночь. Слишком холодно.

- Да-да, конечно, но куда он делся?

- Он проголодался.

Видимо, в это мгновение мистер Пилигрим наконец вспомнил ускользавшую от него мелодию, потому что взял два звучных аккорда, а потом пальцы его побежали по клавиатуре все быстрее и быстрее. Причудливая пьеса вновь завладела его вниманием, и Чарли понял, что дальнейшие расспросы бессмысленны. К тому же надо возвращаться, а не то Манфред с Азой возьмут след в холле.

- Большое спасибо, сэр, - тихо сказал Чарли на прощание. Обратный путь в холл он тоже проделал бегом, причем на такой скорости, что, когда винтовая лестница осталась позади, голова у Чарли кружилась, а ноги ломило.

Прежде чем нырнуть в темный коридор, который вел к дверце в холл, Чарли прислушался. Вроде тихо. Значит, все в порядке. На всякий случай по коридору Чарли крался на цыпочках. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как наткнулся на что-то (или кого-то) очень тщедушное и маленькое, почти прозрачное. Фигурка жалобно пискнула и испуганно пронеслась мимо Чарли, но, когда он обернулся, чтобы получше ее рассмотреть, она (или оно?) отчего-то обернулась тоже. Из-под густой черной вуали блеснули печальные глаза.

- Мальчик, - прошелестело видение и исчезло.

Глава 6

В ХОЛОДИЛЬНИКЕ

Чарли со всех ног промчался по коридору и пулей вылетел за дверь, так что едва не сбил с ног Фиделио.

- Ты же должен был сначала постучать! - накинулся на него приятель. - А за нами следят!

- Кто? - Чарли уже и сам увидел Билли Грифа, поспешно шмыгнувшего в раздевалку. - Ну что за несчастье такое! Его тут только не хватало! - простонал мальчик.

В противоположном конце холла материализовались Манфред с неизменным Азой. Манфред был вне себя от ярости. Завидев Фиделио с Чарли, он злобно заорал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженни Ниммо читать все книги автора по порядку

Дженни Ниммо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2), автор: Дженни Ниммо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x