Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

Тут можно читать онлайн Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) краткое содержание

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - описание и краткое содержание, автор Дженни Ниммо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая книга о приключениях Чарли Бона!

У Чарли есть все для настоящего английского детства - учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей - и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура - местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи. И не только со временем, но и с людьми.

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Ниммо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чем ближе была берлога старика, тем мрачнее делалось вокруг. Билли, как и всегда, предстояло миновать неизменно жутковатую анфиладу помещений, где темные чары Блура прямо-таки напитывали воздух. Казалось, они породили и толстый слой пыли, покрывавшей пол и скрадывавшей шаги, и обилие паутины, которой были затканы все проходы и которую ее хозяева-пауки тотчас деловито смыкали за спиной у Билли. Если бы в газовых трубках по стенам не шипели синие язычки, можно было бы подумать, что в темные коридоры и комнаты уже сотню лет не ступала нога человека.

Наконец луч фонарика уперся в черную дверь, покрытую множеством царапин, оставленных когтями Душки. Билли постучался, и изнутри отозвался скрипучий старческий голос:

- Кто там?

- Это я, Билли Гриф, - ответил мальчик.

- Входи, - велел голос.

Иезекииль Блур, по обыкновению, сидел в инвалидном кресле у пылающего камина. Со всех сторон в кресле были подоткнуты линялые бархатные подушки. С костлявых плеч старика свисала теплая накидка из овчины, на голове красовалась черная шерстяная шапочка, а облачен он был в бархатный черный сюртук с золотыми пуговицами. Несмотря на роскошный наряд старика, Билли, как всегда, подумал, что тот походит на скелет в скверном расположении духа.

Хватая ртом духоту, Билли без приглашения плюхнулся на краешек второго кресла. От спертого накаленного воздуха голова у него пошла кругом. К тому же в комнате соблазнительно пахло какао.

- А пес где? - каркнул старик.

- Не знаю, я не стал его дожидаться. У меня для вас важные новости. - Очки у Билли запотели от жары, и он принялся торопливо протирать их краешком халата.

- О, превосходно. - Старик оживился и подался вперед. - Новости о Чарли Боне?

- Почти. - Билли подышал на стекла очков.

- Так не тяни, рассказывай. Ну же!

- В общем, на самом деле первым это заметил Душка.

- Что - это? - сипло переспросил старик. - Какое такое «это»? И сколько можно повторять, собаку зовут Перси! Пора бы запомнить!

- Извините. Но он-то считает себя Душкой.

- Ладно, ладно, не важно, рассказывай! Билли нацепил на нос очки и тут же об этом пожалел. Старик навис над ним, так что теперь мальчик видел каждую морщинку и бородавку на его лице - то еще зрелище.

- Ну, сначала Душка завыл на лестнице, а мы учили уроки, и Манфред послал меня его утихомирить, потому что я умею говорить по-собачьи.

- Жаль, я не понимаю эту треклятую псину! - проскрипел старый Иезекииль. - Так что Перси тебе сказал?

- Сказал, что видел, как из ниоткуда появился какой-то мальчик. С шариком, маленьким блестящим шариком. Душ… Перси сказал, что шарик плохой.

- Что?!! - Старик зажал ладонью рот. - Как ты сказал? Мальчик с шариком? И какой это был шарик - стеклянный?

- Вроде того. - Билли слегка отодвинулся. Надо же, как старика потрясли новости!

- Нет, нет, невозможно, быть того не может. - Старик даже попытался встать, но ноги его не держали, и он вновь с головой погрузился в свой кокон из пледов и накидок.

- А потом я увидел в холле Чарли Бона, и Душка сказал, что тот мальчик с шариком - вылитый Чарли. - Билли затаил дыхание, ожидая, какое действие произведет вторая часть новостей. Он не ошибся. Эффект был сокрушительный.

- Чарли Бон! - Старик возбужденно хлопнул по подлокотнику кресла. - Ну разумеется, вот на кого он похож! То-то я терпеть не могу этого мальчишку. Отыщи его, Билли. И приведи сюда.

- Кого привести - Чарли?

- Да нет же, болван. Того, другого. Моего кузена Генри.

- Вашего кузена? - в замешательстве переспросил Билли. - Но я же не знаю, где он.

- Ты мне сам только что сказал, что он здесь, в академии. Найти и привести его проще простого. Неужели не справишься?

- Так он - ваш двоюродный брат?

- Да, да, именно. Я услал его к свиньям собачьим много лет назад. И думать не думал, что этот поганец опять попадется мне на глаза. - Дребезжащий старческий голос перешел в едва различимое бормотание. - По всей видимости, это как-то связано с погодой. Совпадение в температуре воздуха или что-то подобное. Хм-хм… Вот как работает Времяворот. Хм-хм… - Он побарабанил костлявыми пальцами по подлокотнику.

- А что такое Времяворот? - Незнакомое слово заинтересовало Билли.

Черные прищуренные глаза старика смотрели как будто сквозь мальчика.

- Чудодейственный предмет, - негромко сказал он, - выглядит как стеклянный шарик - чуть больше обычного, какими играют. Он может отправить человека в прошлое или в будущее. Понятно, что Перси его невзлюбил, - учуял неладное. Смотреть в шарик нельзя, если не намереваешься путешествовать. Так мне объясняла покойница тетушка. - Старик встряхнулся. - Ну, к делу. Выспроси у пса, где мальчишка. Перси знает все. А теперь выметайся и закрой за собой дверь.

Билли подавил разочарованный вздох. Он-то рассчитывал получить за новости какую-то награду, хотя бы чашку какао.

- А… а вы насчет моих родителей говорили… - начал было он.

- Родителей? Ты же сирота, - рассеянно уронил старик, явно думая о чем-то своем.

- Да, да, но вы же говорили, что нашли мне приемных, - с надеждой в голосе напомнил Билли.

- Да что ты говоришь? Не припоминаю. Вот найдешь мальчика, тогда потолкуем об этом, - пообещал старик. - И не забудь про Времяворот. Ладно, пей свое какао и проваливай. - Он отмахнулся от Билли, как от назойливой мухи.

Быстро выпив какао, маленький альбинос послушно поднялся и пошел к двери. На пороге он обернулся и сказал:

- Большое спасибо за ботинки. Теперь у меня больше не будут мерзнуть ноги.

Ответом ему было неопределенное хмыканье. Старый Иезекииль его не слушал. Когда дверь за мальчиком затворилась, старик придвинулся к камину, уставился в огонь и принялся неразборчиво бормотать. В этом потоке то и дело всплывали отдельные слова: «Генри», «Времяворот». То и дело он восклицал: «Невозможно!» - «Нет, нет!» - «Никогда!» - «Почему?» От волнения старик так брызгал слюной, что в камине шипело. Огонь вот-вот грозил погаснуть, но старик извлек из стоявшей рядом серебряной шкатулки пригоршню каких-то блестящих палочек и швырнул в камин. Палочки были маленькие, но волшебные. В камине страшно громыхнуло, в комнату повалили клубы черного дыма, и старика настиг приступ сильнейшего кашля.

- Идиоты! - давясь кашлем, каркнул он неповинной серебряной шкатулке.

… Чарли вдруг проснулся. Что-то его разбудило. Только вот что?

Издалека долетел бой часов на Соборной площади. Бом, бом, бом - разносилось над городом. Полночь! У Чарли похолодел затылок. Так с ним бывало всегда, когда он слышал полночный звон: он чувствовал страх и восторг одновременно.

В конце спальни заскрипела койка: Билли Гриф забирался обратно в постель. Интересно знать, где это он бродит по ночам? Впрочем, наказание за ночные прогулки малышу все равно не угрожает, ведь в прошлой четверти он победил в игре в руинах, нашел запрятанную бронзовую медаль, а победитель в ежегодной игре пользовался всяческими привилегиями и, в частности, не подлежал наказаниям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженни Ниммо читать все книги автора по порядку

Дженни Ниммо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2), автор: Дженни Ниммо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x