Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах

Тут можно читать онлайн Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эли Бар-Яалом - Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах краткое содержание

Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах - описание и краткое содержание, автор Эли Бар-Яалом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Неожиданно кора открывается, и неведомое длинноносое существо вопрошает его: „(Вызвать) наружу или (зайти) внутрь?“. Воугаддана, в смятении духа, ответствует: „(вызвать) наружу“. Неведомое длинноносое существо вторит ему вопросом: „Кого?“».

Расширенная и дополненная версия 2004 года. Черновые варианты некоторых легенд публиковались в «Библиотеке Тол-Эрессеа».

Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эли Бар-Яалом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

к строкам (5) – (14) * Икшар-фантом ( 7.икшар): поразительно, насколько повествование сохранило верные детали реальных событий. Сколько лет прошло, кто точно знает? * Ту Анцик, призрак ( 3.анцик): путешествие во времени забросило ребят в 2510 год ДО Империи. Первые письменные версии легенды восходят где-то году к 13340. Итого имеем 16000 лет!! А если до наших дней считать, то и почти все 18000. * Креднош, Вечный Страж ( 5.креднош): были наверняка другие записи, они потом либо сами исчезли, либо их кто-то исчез.

к строке (15) * Шабалиси Ментоно( 200.ментоно): а это – клевета! Не такой Летточеловек, чтобы пасть затыкать! Просто им не до этого было, они вначале с креанским посольством разбирались, потом с Сахгупоми его кораблем, а через 2 дня они уже плыли.

к строкам (16) – (20) * Икшар-фантом ( 7.икшар): опять-таки – точность какая! * Ту Анцик, призрак ( 3.анцик): ничего подобного! Варбинтникогда не принимала имени Квэ Ворис – гляньте в хронику или спросите у самих 906.*, если не верите! * Икшар-фантом ( 7.икшар): непринципиально. Зато имя брата Инеш-Хазиузнаваемо. Кстати, заменить « Инеса» на « Инеш-Хази»? * Дахат, из Веселых Мертвецов Ратухони( 708.дахат): ни в коем случае! Тут как раз можно предложить читателю оценить степень сохранности имен! А, кстати, как Варбинтпо-настоящему-то звали? * Шабалиси Ментоно( 200.ментоно): ̣Marbin-t-sa-̣Kab – «слава рода». А ineŝ Ĥazi означает «ради покоя».

(о тексте вообще) * Икшар-фантом ( 7.икшар): а ведь пристойный текст получился, правда? * Шурар( 4.шурар): вполне пристойный, спасибо; а еще он весьма примечателен в плане причинно-следственной связи! * Задушенная-в-лесах ( 11.ньятузо): а какие там связи? Это же все было после того, как их в прошлое забросило! * Корра, из Веселых Мертвецов Ратухони( 708.корра): не, Шурарправ. Например, почему Леттоназвали Леттоизначально? Именно по этой легенде! Мой сын хотел увековечить имя великого Крылатого Летто, и дал первенцу это имя. * Задушенная-в-лесах ( 11.ньятузо): Корра, а какой он был-то, внучок, когда маленький был? * Корра, из Веселых Мертвецов Ратухони( 708.корра): увы, я не дожил до его рождения.

Цалхи Лонир, или сказание о Бессмертном

Вселенная Мирн-Кайя, небесное тело Сива, материк Нико. Некротелепатическая информационная сеть ТэДжоДу.

База данных « 7.икшар.легенды» под редакцией Икшара-фантома. Состояние архива на 40.1.15346.

Перевод с яз. носта канде

* Заголовок: Цалхи Лонир, или сказание о Бессмертном

* Данные для сортировки:

«Фольклор: культовые предания»;

«Другие материки: Хару»;

«История: древняя»;

«Легенды о членах Сети: Цалхи, 906.цалхи»;

«Содружество летающего Рыцаря: сопровождающие лица: Цалхи»;

«Литературные произведения членов сети: Хонтак, 906.хонтак»;

« Шамамапи: народное творчество: традиционные мелодии».

* Источники:

906. хонтак – текст легенды;

906. цалхи, 200.ментоно – упорное отрицание фактов.

* Автор текста – Хонтак( 906.хонтак), при участии Тэи ХаТор( 906.тэи) и Икшара-фантома ( 7.икшар).

Комментарии ниже.

* Текст:

(1) В незапамятные дни, за два тысячелетия до Большого Сдвига, Цалхи Лонирсовершил много удивительных деяний.

(2) Жил он на материке Хару, на земле Дарди, рядом с Кипалойи Дубасом, и историю его жизни сохранил народный эпос; позже, в восемьдесят восьмом веке, Матеа Матеасуобработал его в виде художественного произведения.

(3) Был Цалхисыном оружейника из пригорода славной Чхалы, столицы племени Малчавии его союзников.

(4) В то время правил в Чхалежестокий король Варток Хагумани. Угрюмый и жадный, он угнетал и свое племя, и союзные; к несоюзным же относился так, что лучше уж родиться нелюдью или иноземцем, чем дардийцемиз племени Марджгавениили Джайтени. Не лучше был и сын его Хетлик.

(5) А вот дочь короля, Мторхло, была так же прекрасна, как и ее имя, и, как полагается, Цалхиполюбил ее.

(6) На все подвиги шел Цалхи Лонир, счастливчик, сын оружейника из Нуприу-Чхала: что только не потребуют король Вартоки сын его, принц Хетлик Вартокада.

(7) И алмаз быколюдей похитил, и врагов побил.

(8) В конце концов, движимый прекрасной жаждой мести, Цалхивзял да и перенес весь город Чхалус места на место, кирпич за кирпичиком.

(9) Только замок Хагуми остался на старом месте.

(10) Понял тогда злой Варток, что не победить ему своего верного воина, и отдал он ему Мторхлов жены.

(11) Родила она ему четверых детей, и жили они складно, да богатства не имели: известно, герой – не король.

(12) Всем помогал могучий Цалхи Лонир(а его называли также Бахониа, потому что отец его был оружейником, и Шаврида, ибо Шавройзвали отца).

(13) На своем богатырском коне разъезжал он по землям Помарвии Хавилани, Джайтении Марджгавени, Дармасании Хургени.

(14) А коня этого звали Шадариа, то есть «луч», ибо он был быстр, как луч.

(15) Был Цалхии в иноязычных землях, где все по-другому, но всегда возвращался в страну Дарди, в земли родного племени Малчави, в царственный город Чхала, славнее которого не построили еще города в мире.

(16) По праву прибавил к своим именам Цалхиеще одно: « Чхилавани», что означает «житель Чхалы». И не было титула или прозвища, которым бы он более гордился.

(17) А вот как кончилась славная жизнь воина воинов:

(18) Однажды случилось ему помочь странному племени из нелюдей, схожих обликом со свиньями; свиней они поедали, на них же и разъезжали наподобие всадников, ими же торговали.

(19) В благодарность усадили нелюди нашего Цалхи Лонирапод большой навес, где они собирались на совет.

(20) И было это обиталище более похоже на свиной хлев, чем на людские дома, пусть даже хижины Помарвиили шалаши Хавилани.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эли Бар-Яалом читать все книги автора по порядку

Эли Бар-Яалом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах отзывы


Отзывы читателей о книге Ксенофольклор. Легенды, подслушанные в различных мирах, автор: Эли Бар-Яалом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x