Степан Кирнос - Город бога [CИ]
- Название:Город бога [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Степан Кирнос - Город бога [CИ] краткое содержание
Город бога [CИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дочь, что ты тут забыла? — забеспокоился Карлос. — Ты должна быть наверху, а ну быстро туда поднимайся.
— Отец, я уже не маленькая, а этим людям нужна помощь, — Сериль подошла к собравшимся людям и указала на область города к югу от Эспьерба. — Тут находится арена «Крови и Чести», и завтра там будут проводиться игрища в честь праздника.
— Ох, вы ж, — напомнила о себе Бенита, отвернувшись от плитки на кухне, — действительно будут. Через два дня Новый Пейсах. Будут праздновать исход первого «Кумира».
— Нам всё равно до ересиарха, — тихо, но грозно сказал Юлий, — что за арена и как нам это поможет?
Сериль ответила:
— Со всего Града сходятся люди, чтобы схватиться и показать свою ловкость, силу и удаль. Всего три раунда — на пистолетах, на клинках и против животных. Победители могут быть поселены во дворце «Святых Духов» или верхнем квартале.
— Очень интересно, — поддержал Данте, — может мы с Яго…
— Нет! Если вы оба там поляжете, кто всё сделает? Так, кто из вас двоих умеет драться на клинках?
— Только Данте, — ответил Яго, похлопав по сумке Данте, — он даже гладий свой взял.
— Поступим таким образом. Данте отправляется на арену и сражается. Если побеждает, то добудет для нас описание дворца, его прорехи, и по возможности, выполнит основные задачу, а так же оставит лазейки. А я с Яго, Карлосом и оперативником, тем временем займёмся… диверсией канализации, если арена станет могилой для коммандера. — Объяснил план действий разведсержант и грубо добавил. — А теперь отдыхайте и набирайтесь сил. Всё, совет окончен.
— Сериль.
— Да, мам?
— Покажи ребятам, где они могут разместиться.
— Идёмте.
Данте и Яго последовали за девушкой, прихватив свои вещи. Они поднялись на второй этаж, и девушка им указала, чтобы они уже по деревянным ступеням поднимались выше и там устраивались.
— Миленько тут, — оглянувшись, сказал Данте, — совсем даже неплохо.
Комната Сериль представляет собой квадратное помещение с единственным окном, возле которого стоит раскладушка. Шкаф с книгами и тумба с одеждой тоже неподалёку от кровати, а вот столик с пластиковым стулом находятся на противоположной стороне. С потолка свисает лампочка, дающая жутко тусклый свет, бьющий по глазкам.
— Кстати, а ты откуда? — моментально девушка перешла на личное общение. — Данте.
Яго посмотрел неодобрительно на Данте, но всё же не стал его тянуть за собой, лишь с намёком сказал, прежде чем скрыться на третьем этаже:
— Брат, только не задерживайся.
— Хорошо, — с мимолётно промелькнувшей улыбкой ответил Данте и обернулся к девушке, которая села у окна, на каменный разбитый подоконник, опустив голову на решётку. — Я с Аппенинского Полуострова… это за морем к востоку отсюда. Я жил в городке Сиракузы-Сан-Флорен.
Сев на подоконник рядом с Сериль, парня буквально заворожило. Он не может оторвать взгляда от девушки, а его душа не радостно, не ликующе, но так-то возвышенно трепещет, гудит и ликует.
— Наверное, прекрасное место… всяко лучше этого, — мягким, чуть грубовато-низким голосом заговорила дама.
— Сейчас да, может быть. Когда я оттуда уезжал оно только отстраивалось. Но оно не было таким. Я помню те времена, когда мой дом не отличался от того, что я увидел тут.
— Тогда ваш Канцлер великий человек, что смог возродить твой дом. Ты его видел?
— Один раз. Лицом к лицу. И знаешь, да, он действительно хороший человек и правитель. А почему ты спрашиваешь?
На губах девушки расцвела бессильная улыбка:
— Я знаю, что ты пришёл сюда всё менять. Папа рассказывал, что у вас всем заправляет Канцлер, что он сможет поменять нашу жизнь, и вот я вижу человека, который его видел и не могу не спросить о нём.
— Почему?
— Знаешь, я всегда была буйной девочкой, — разностальгировалась с печалью Сериль. — Лезла куда не надо, а один раз вообще потерялась в квартале работорговцев и меня может, продали бы на юг, если бы не родители, которые подняли даже Приход. А в школе? Восемь классов в Приходской школе и видела, как дети остаются без родных. Мои подруги и друзья оставались сиротами и гибли вскоре или становились рабами, а того и хуже — их садили на короткий поводок у Храма. А мои родители всегда со мной, а вот к двадцати годам даже друзей нет. — Пальцы девушки коснулись заблиставших глаз и стёрли пару слёз, а одну пропустили, и влага светлой линией расчертила щеку Сериль. — У меня кроме двух друзей и них нет, и я хочу знать, что когда Приход останется в прошлом, они остались в порядке.
— Как интересно, что ты всё это рассказала. Обычно люди тут недоверчивые.
— Понимаю, но в тебе есть что-то,… не знаю, чувствую лишь, что тебе можно высказаться.
— Твой отец, Карлос, тоже заботится и хочет, чтобы ты с матерью жила в покое и мире, в будущем.
— Я знаю. Этим я пошла в него, как и многим. Такая же упрямая и бойкая. Только он меня бережёт от всего, да и я сама, повзрослев, поняла, что чудом дожила до двадцати лет. А у тебя есть родители?
— Нет. Отца и матери я не знаю. Моей семьёй были брат и тётушка Мария.
— Печально. Очень жалко, — потёрла ладони Сериль.
— Холодно? — с ропотом вопросил Данте, сотрясаясь душой, и как только девушка кивнула, он потянулся к ней, приговорив. — Давай согрею.
Парень взял шершавые ладони Сериль в руки и стал медленно потирать. От прикосновения к коже девушки Данте сделалось трепетно и мирно на душе, хорошо и спокойно. Они разговаривали ещё на множество тем, начиная от прошлого и заканчивая тем, что у каждого было вчера. Сериль рассказывала про здешние нравы, про том, как трудно работать при Приходе в «Податном Офисе», шутила про местных идейных дурачков, а Данте рассказал про Италию, пару забавных историй о брате и как попал в корпус «Серые Знамёна» и что было на службе. Они ещё долго могли задушевно общаться, а Данте впервые за долгое время почувствовал ощущение радости и благодати на душе, но время неумолимо и им пришлось разойтись.
— Ну, всё, мне пора, — тяжко, но с искренней улыбкой, сказал Данте.
— Конечно, — радостно ответила ему девушка, провожая взглядом, томно добавив, — завтра встретимся.
Глава четвёртая. Гладиатор
Глава четвёртая. Гладиатор
Град. Десять часов утра.
Грозы не было, даже дождика, а оттого и земля тут слишком сухая, а вода в этих краях хоть и вещь сравнительно частая, но больно дорогая. Большие объёмы этой оживляющей жидкости, для содержания ферм и хозяйств могут позволить себе только наиболее зажиточные «миряне», иначе говоря — граждане Теократии. А поэтому люди тут ждут дождя как манны небесной, потому что только во время, когда небеса рыдают над опустошённой землёй, удаётся собрать хоть какую-то жидкость, и то если не поймают «сборщики податей», ибо дождь тут трактуется, как благость Кумира, за которую установлен строгий налог и чтобы собирать дождевую воду нужно получить специальный «дождевой патент».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: