Александр Басов - Потускневшая жемчужина
- Название:Потускневшая жемчужина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Басов - Потускневшая жемчужина краткое содержание
Потускневшая жемчужина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу вас действовать быстрее, — скрипучим голосом произнёс носитель разума. — Убедитесь, что все фиксирующие тело и голову разъёмы отсоединены. После этого осторожно извлекайте человека и кладите его в горизонтальном положении, лицом вверх на транспортную платформу. После этого переходите к следующей капсуле.
— Так точно, сэр!
Вопреки существующим правилам, одинаково трактовавшим процесс перемещения людей в криокамерах, все поселенцы были полностью одеты, более того, при каждом из них находился небольшой багаж. Маргарет с любопытством разглядывала странные одежды. Некоторые приходилось видеть раньше в кинофильмах на историческую тематику. Женщины в длинных одеяниях с множеством мелких приспособлений для фиксации одной части одежды к другой. На то, чтобы снять, или надеть подобное платье, должна уйти уйма времени. У мужчин дела обстояли не лучше. Одних только ремней, ремешков и ремешочков на их костюмах насчитывалось столько, что это не поддавалось никакому объяснению с точки зрения здравого смысла.
«Неплохо выглядит одежда, даже роскошно, — после некоторого раздумья решила Маргарет. — Особенно в наше время, когда практичность — единственный критерий для повседневного костюма. Здесь же прямой вызов современной моде и…».
Закончить мысль ей не удалось. От размышлений отвлёк поток отборнейших ругательств. Между собой спорили два матроса.
— Куда… я, по-твоему, это… должен… пристроить? — возмущался один из них, через слово, вставляя ядрёные выражения.
— Вот здесь на стенке капсулы инструкция по их утилизации. — тыкал пальцем в боковину криокамеры другой. — Тут же всё просто и ясно.
— Чтоб так же… задницу… перекосило тому, кто это… придумал! Сюда гляди. — первый спорщик шлёпнул ладонью по подбородку второго, заставляя его посмотреть вверх. — Геометрия каркаса нарушена. Эти стойки уже не параллельны! Панель от капсулы там не удержится.
— Почему так?
— Как только этот… летающий гробовоз… избавился от груза, сразу… жёсткость остова оказалась потеряна. Все движки и вспомогательное оборудование у него сверху! Дошло теперь до тебя? Видишь, как крайнюю стойку в дугу согнуло? И вон ту тоже, и там, и ещё там…
— Вижу. Чего ж они такие тонкие?
Первый спорщик расплылся в довольной улыбке. То ли его развеселил факт, что оппонент, наконец, принял его точку зрения, то ли матрос собирался прокомментировать особенности конструкции челнока очередной сочной метафорой. В любом случае, продолжения не последовало, поскольку вмешался клон Иренеуса.
— Прошу вас действовать быстрее, — посоветовал он. — У нас мало времени.
Второй спорщик, не глядя, закрыл своей ладонью рот первому.
— Если Гас и по этому поводу сейчас выскажется, — произнёс матрос, обращаясь почему-то к Маргарет, то стойки просядут ещё сильнее.
— Как вы намерены грузить обратно разобранные криокамеры? — спросила она.
— Скотчем примотаем. — беспечно откликнулся второй спорщик. — Универсальное средство.
— Столько мы сейчас вряд ли найдём. — растерянно произнесла Маргарет и нахмурилась, пытаясь припомнить, есть ли у них на складе скотч в количестве, требуемом для закрепления стольких деталей. Она уже собралась сделать звонок на базу, когда заметила выражение лиц стоявших рядом матросов. Те, держась за животы, буквально поплыли от беззвучного смеха и разве что ещё не начали сгибаться пополам. К реальности их вернул клон Иренеуса, чей лексикон не отличался разнообразием, а голос — эмоциональностью:
— Прошу вас действовать быстрее.
Постебавшиеся над гражданской дамочкой матросы несколько раз шумно выдохнули и принялись за погрузку панелей криокамер. Смекалки людям Ллойда было не занимать. Конструкции, изначально предусмотренные для вертикального закрепления, они располагали горизонтально, Для чего пришлось дополнительно подгибать и без того деформированные металлические стойки. Подчинённые Ллойда уверяли, что это позволит обойти проблему, вызванную перекосом остова челнока, но выглядело всё не слишком надёжно.
— Вы уверены, что ничего из этого не развалится? — спросила Маргарет у Гаса. Она была готова выслушивать любые его ругательства, лишь бы убедиться в том, что всё получится.
— Не беспокойтесь, мэм. — усмехнулся он. — Вам когда-нибудь приходилось плести корзины из природного материала? Или, хотя бы из отходов светоизоляционной плёнки?
— Нет. А что такое, корзина?
— Как вам объяснить… — матрос задумался. — Это особый контейнер, созданный посредством переплетения гибкой основы, синтетической или природной. Когда я служил на шестнадцатой базе сектора Эпсилон, наш интендант экономил на всём, включая пакеты для мусора. Его можно было понять. Транспорты снабжения постоянно запаздывали, вот нам и приходилось использовать подручные средства. Чего мы только не делали из местных растений…
— Я кое-что слышала о планете, на которой расположена база. — припомнила Маргарет. — Буйная растительность. Но всё, что там произрастает — ядовито для людей.
— Абсолютно всё. — подтвердил Гас и с видом знатока добавил: — Но если тонкие ветки лиофилизировать в вакууме, а затем обработать перегретым паром до восстановления эластичности, то получается прочная, гибкая и безопасная для людей лоза. Из неё можно плести шикарнейшие корзины. Чем мы и занимались. Это умение на шестнадцатой базе передаётся от старослужащих к новичкам как важная составляющая воинской службы. Мы запихнём панели криокамер между стойками так, как это делается при плетении корзин, а стойки, чтобы не разъезжались, притянем друг к другу гибким уплотнителем. Вон его, сколько осталось после того, как разобрали криокамеры. Всё будет нормально, вот увидите.
— Очень на это надеюсь. — всё ещё сомневаясь в успехе, произнесла Маргарет.
Хорошо, что не понадобилось грузить шестиугольные термозащитные плиты, которые не удалось бы закрепить никаким способом, включая пресловутый скотч. Клон Иренеуса сообщил, что заказчики решили их оставить на планете. Утилизировать плиты другим способом было бы слишком проблематично. В дальнейшем поселенцы смогут использовать эти детали криокамер в качестве покрытия при дорожном строительстве. Погрузка, хоть и затянулась, но прошла успешно. В полуторачасовой лимит времени наземная команда не уложилась всего на несколько минут. В тот момент это казалось досадным недоразумением. Маргарет связалась с диспетчерской корабля, дала добро на старт беспилотного челнока с поверхности планеты.
Он натужно заскрипел при отрыве, тонкие составляющие остова повело ещё сильнее, они начали изгибаться в сторону, противоположную вектору тяги маршевых двигателей. Челнок легко взмыл над посадочной площадкой, хотя, перед выходом на стартовую траекторию, его несколько раз хорошенько тряхнуло. С закреплённым в беспорядке неотбалансированным грузом, совершать изящные маневры не удавалось ещё никому и никогда. Затаив дыхание, Маргарет ждала, что сейчас что-нибудь обязательно отвалится и полетит вниз. В том, что это произойдёт, она была абсолютно уверена, но, как выяснилось, матросы справились с непростой задачей, надёжно зафиксировав разобранные криокамеры. Кто-то, судя по голосу — Гас, произнёс:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: