Олег Гринфельд - Космическая одиссея 2201
- Название:Космическая одиссея 2201
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Гринфельд - Космическая одиссея 2201 краткое содержание
Космическая одиссея 2201 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джонс слушал и дивился. Жизнь на этой планете так была непохожа на то, к чему он привык. Ежедневные рассказы Мэри нисколько не надоедали ему, наоборот, он все больше проникался любопытством к этой интересной планете, где жили его братья и сестры, вроде бы такие же как и на Земле, но в то же время совсем другие.
Хамми и Мэри все больше обрастали бытом. Из глины они сделали посуду и горшки и обожгли их на огне. В горшке Мэри готовила похлебку из рыбы, кореньев и трав, а Джонс подумывал не заняться ли ему охотой. Его смущало незнание местных животных, и их пригодность в пищу. Впрочем, Мэри сказала, что для баланса организму куда важнее овощи и растения, чем животная пища.
С овощами было неважно. В свое время первые поселенцы захватили на планету семена овощей и фруктов Земли. Почти все они неплохо привились на новой родине, хотя еще долго мутировали и видоизменялись. Местные плоды, тем более плоды Южного полушария были Мэри совершенно неизвестны.
Хорошо хоть нашлись несколько знакомых по скаутской молодости корнеплодов. Однажды Мэри прибежала необычайно довольная, схватила Хамми за руку и потащила в лес.
— Смотри! — она показала на развороченный мох. Оттуда выглядывали какие-то синеватые бугорки.
— Что это? — не понял Джонс.
— Как что? Не видишь, что ли? Грибы! Сейчас я их соберу и поджарю — пальчики оближешь!
Грибы оказались и вправду необычайно вкусным блюдом.
Мэри научила Джонса искать их под мхом, и тот стал отправляться на ежедневные поиски с корзиной, сплетенной из веток кустарника, растущего около их шалаша.
Как-то Джонс возвращался с полной корзиной грибов, довольный собой, предвкушая вкусный ужин, интересный разговор с Мэри, вечерние ласки и отдых…
— Мэри, встречай добытчика! — крикнул он еще издалека.
Его удивила тишина и пустота перед шалашом.
— Кто тащит мамонта, Мэри? — попытался он снова шутить, но опять не получил ответа…
Тут уже в беспокойстве он бросился к шалашу. Он успел еще заметить какую-то тень, притаившуюся слева, но тут получил сильнейший удар по голове, из глаз его посыпались искры, и он потерял сознание…
Джонс медленно приходил в себя. Голова раскалывалась, к горлу подкатывала тошнота. Он открыл глаза, но легче не стало. Все расплывалось в глазах. Над ним склонилось какое-то лицо, но он не мог разобрать чье. Тут его облили холодной водой, и он начал постепенно понимать происходящее. Он лежал на берегу озера, руки и ноги были связаны. Он видел совсем близко чьи-то ноги в военных ботинках и форменных брюках.
Их было трое. Один снова наклонился:
— Ну как, очухался?
Это был Николаев.
— Как… что ты здесь делаешь?
— Сюрприз!
Политрук довольно захохотал.
— Извини, старина, Камилл слегка перестарался, я уж думал — ты не очухаешься. Но мы знали, как ты нам обрадуешься, вот и решили предотвратить жаркие объятья, поцелуи и прочее…
— Где Мэри?
— Да вон она, на скамеечке. Пришлось ее тоже слегка успокоить, но она в порядке уже, только ругалась сильно, пришлось ей ротик-то прикрыть.
Джонс приподнялся и увидел сидящую на скамейке Мэри, всю замотанную липкой лентой и с кляпом во рту. Глаза ее были полны тревоги и ненависти.
— Ну все, штурман, командировка закончилась, пора возвращаться на корабль. Приступать к обязанностям. Послужишь как надо — может тебе и простят твои шалости. Может даже мы и ей ничего не сделаем — если ты, конечно, будешь хорошо себя вести.
Джонс сделал попытку вскочить на ноги, но голова у него закружилась, он споткнулся и снова упал на песок. Николаев снова захохотал.
— Ты, конечно, хочешь знать, как мы сюда попали? Да ты же сам нас проводил! Так что ты еще можешь получить полумесяц героя джихада. Если, конечно, не отправишься в лагеря. Но задание ты исполнил наилучшим образом. Подобрал ключик, который я тебе подбросил, выбрал нужную шлюпку со всеми средствами слежения и взрывным устройством, указал нам точно где проход в защитном поле, а мы уж за тобой пошли!
Джонс поглядел на Мэри, она отвела глаза. Ему было стыдно от своей глупости. Провели.
— А взрывать-то шлюпку было зачем?
— А как же, Джонси? А вдруг бы ты надумал на ней сбежать? Ну мы специально так рассчитали, чтоб ты не пострадал, цени! Бомба сработала, только когда внутри никого не было, да еще отсчитала время… Правда мы думали, что вы приземлитесь где-нибудь в более людном месте. Тогда шутка вышла бы куда веселее! Ну не вышло — так не вышло.
— Что же вы так долго?
— Признаться, как только вы спустились ниже облаков, так тут же исчезли из виду… ну мы это предвидели. А потом у нас было столько всяких интересных дел…
Николаев снова рассмеялся.
— Так что миссия умиротворения продолжается, Джонсик! Но главная операция впереди, и ты нам снова поможешь…
Он нажал на кнопку вызова:
— Спускаться. Прямо к озеру.
В небе появилась быстро увеличивающаяся точка. Это была шлюпка с корабля. Она мягко приземлилась на берегу. Николаев сделал знак солдатам, те подняли Мэри и Джонса, усадили их в кресла и пристегнули. Николаев на прощание пнул глиняный горшок, так что тот разлетелся на куски, и тоже залез в капсулу.
Колпак закрылся, шлюпка взлетела, сделав вираж, и исчезла в небе.
На берегу остался пустой шалаш, догорающий огонь да осколки кувшина.
V. Неожиданный поворот
Спасения не было. Джонс и Мэри сидели, крепко привязаные ремнями. В соседнем кресле, не выпуская из рук лучевого ружья, дежурил джихадист Камилл, штурман-стажер довольно уверенно управлял шлюпкой.
Несмотря на безнадежное положение Джонс все же с интересом посматривал в окно на раскинувшуюся перед ним панораму. При посадке было не до того, а сейчас он был уверен, что больше планету не увидит. А может и вся его космическая карьера завершилась..
— Любуешься, Джонсик? Небось думаешь, что в последний раз? — Николаев засмеялся, — Вижу, угадал, точно?
Джонс отвел глаза.
— Слушай, Мухаммед, если б наша вера не была б столь милосердной — разве она смогла бы победить весь мир? Даже твой великий тезка совершал ошибки, однако его великие деяния превзошли мелкие прегрешения. Эй, Камилл! Не смотри так на меня свирепо, я знаю что говорю. Если штурман выполнит свой долг в деле умиротворения неверных, он будет прощен. Так что на планету ты еще, может быть, вернешься, победителем. Еще немного — они сдадутся. Не удивляйся. Я сам поразился, какие здесь живут непуганые идиоты, даже на Земле они как-то сопротивлялись… Ну и хорошо, меньше возни и ненужных жертв. Ой, что там случилось с нашей девушкой? Кажется она недовольна.
Мэри извивалась в кресле, глаза ее метали молнии.
— Зачем вы завязали ей рот? Она что-то хочет сказать.
— И она оплюет нам тут всю шлюпку? Нет уж, пусть потерпит, выскажется на корабле… Кстати, стажер Ван Дер Бек, как скоро мы будем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: