Макс Мах - Не будите спящую собаку
- Название:Не будите спящую собаку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Не будите спящую собаку краткое содержание
Фантастический триллер. Рекомендуется особо тем, кому понравился Взгляд василиска. Пишется в соавторстве, что накладывает:) Много меньше безудержного секса, хотя любовь имеет место быть, и значительно меньше алкоголя. Герои практически не курят и вообще являются стандартными представителями условной молодежи условно среднего класса условного европейского государства. Эта книжка один из моих долгостроев, но все-таки дело пошло.
Не будите спящую собаку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А кто там? — спросила она, принимая сотовый. — Или я зря спрашиваю?
— Извини.
— Бог простит!
Лиза поднесла аппарат к уху, послушала. В трубке «притаилась» тишина, нарушаемая статическими помехами, да еще иногда до Лизы доносилось далекое курлыканье какой-то электроники…
— Проспект Конных гренадёр, — вдруг сказал ей в ухо мужской голос. — Аптекарский сад, улица Карлотты Люствиг.
— КаГрен! — продублировала Лиза. — Аптечка, Люстра…
— Шильдский канал…
— Шильд!
«Где-то на острове Венг, — сообразила Лиза. — Он очерчивает границы участка… А что там?»
— Мы едем на Венг?
— Похоже на то! — согласился Роб.
— Карлотта Люствиг, юг.
— Южный конец Люстриг! — повторила Лиза.
— Что именно мы делаем? — спросила она, когда, миновав мост принцессы Анны, они двинулись по нешироким улицам и старым бульварам острова Венг.
— Ищем иголку в стоге сена… — ответил Роб. Голос его звучал напряженно, да и интонации были, если честно, так себе.
— Кто-то пеленгует сотовый телефон? — Лиза уже поняла, что спрашивать о том, кто это кто-то, не имеет смысла, но ее встревожили точки триангуляции. Она хорошо ориентировалась на Венге, потому что на бульваре Аптекарский сад в мансарде старого пятиэтажного дома располагался офис Лиги Прямых Действий. Но дело даже не в этом. Сегодня, двумя часами раньше, она изучала карты и аэрофотоснимки, как раз этого острова. Бабс вытащила из Паутины даже спутниковые фотографии, не говоря уже об аэросъемке городской мэрии и Управления полиции.
— Карлотта Люствиг, — сказал голос в телефоне, — дом 23, 32 или 25. Конец связи.
— На Люствиг 12, - напомнила она Робу, — находится штаб-квартира «Оракула», и мы пойдем туда ночью, ведь так?
— Так, — кивнул Роб.
— А сейчас мы кого ищем?
— Абе Кройтера.
— Абе твой друг, разве нет? — удивилась Лиза.
— Был другом, — устало вздохнул Роб, — а сейчас не знаю. Вот ты мне и поможешь проверить.
Форд въехал на улицу Карлотты Люствиг с севера, и теперь медленно двигался от больших номеров к малым.
— Смотри, — показала Лиза рукой, — за тем домом, есть бесплатная парковка. В это время дня там обычно есть места, а еще там нет камер…
Теперь приходилось принимать в расчет, и эти чертовы камеры, которых стараниями полиции, городских властей и частных лиц в городе стало не просто много, а очень много.
Роб свернул на узкую подъездную дорожку, зажатую между двумя кирпичными брандмауэрами, и вскоре уже припарковывал форд в глубине обширного заасфальтированного двора.
— Спасибо, Изи! — сказал он, когда они вышли из машины и огляделись. — Хорошая идея! А теперь пошли. И учти, мы никуда не торопимся. Просто гуляем.
Однако долго «просто гулять» не пришлось. Миновали несколько домов, поравнялись с тридцать вторым, и Роб чуть сжал ее руку.
— Посмотри налево! — шепнул он. — Локал, за столиком двое: блондин и седой. Видишь?
Лиза чуть повернула голову. На противоположной стороне улицы — и как раз в доме номер двадцать три, — за высоким окном ирландского паба за столиком сидели двое мужчин. Оба крупные, крепкие. Блондин — помладше, на вид, лет тридцати пяти. Седой — постарше, ему, наверное, было хорошо за сорок.
— Вижу.
— Я зайду, — сказал тогда Роб. — Блондин это Абе. Я приглашу его переговорить у стойки. В этот момент зайдешь ты. Абе может знать тебя в лицо, поэтому подожди, пока мы не сядем. Тогда и пройдешь за нашими спинами. Попроси его быть… откровенным!
— Роб, не учи меня жить! — попросила Лиза, уже придумывавшая, что и как будет делать.
— Хорошо! — не стал спорить Роб. — Подойди ко второму. Присядь за стол, поговори. Спроси, кто он такой, откуда? Давно ли знаком с Абе? Какое отношение имеет к «Оракулу»?
— «Оракул»? — переспросила Лиза.
— Ну, до них отсюда пять минут ходу…
— Да, точно! — поняла ход его мыслей Лиза.
— И вот еще, что… — они уже миновали паб, перешли улицу и возвращались обратно. — Если вдруг что-нибудь пойдет не так, не размышляй и ничего не бойся! Бросай гранату и беги к машине!
— И стреляй только на поражение! — добавил мгновение спустя. — Ты все поняла?
— Да, — твердо ответила Лиза, — я все поняла. Не волнуйся!
Ей плен не сильно понравился и в первый-то раз, поэтому второго раза — так она решила, — не будет! Английская ручная свето-шумовая граната с резиновой шрапнелью лежала у нее в левом кармане жакета, а чуть выше — под левой подмышкой — в наплечной кобуре висел легкий и вполне подходящий ей под руку полимерный Кахр PM9.
Роб подошел к окну и постучал по стеклу костяшками пальцев. Раз, другой. Наконец, его услышали: седой повернул голову и посмотрел на Роба.
«Роберт Хелш? Но как?»
Роб улыбнулся и показал пальцем на Абе. Седой нахмурился — «Откуда он здесь взялся?!» — и что-то коротко сказал Кройтеру, — «Там твой дружок!» Абе не вздрогнул и не замельтешил, спокойно обернулся и посмотрел в окно. Увидел Роба, и его брови поползли вверх.
«Роб?! Здесь? Он что-то знает? Следит?»
Стекло обычно читать собеседника не мешает, особенно если оно прозрачное, не помешало и сейчас.
Роб улыбнулся еще раз, помахал приветственно рукой, словно обрадован встрече. И ни как-нибудь, а от всей души. Приходилось надеяться, что Абе его игру оценит, и тот оценил. Улыбнулся неуверенно, — «Надо его задержать, разговорить, позвать кого-нибудь на помощь!» — встал из-за стола и жестами пригласил Роба, зайти.
Роб его предложение принял и уже через минуту входил в паб, успев по дороге уловить мысленную кальку со слов Кройтера, обращенных к Седому.
«Вызывай подмогу, Том! Этого хмыря надо брать, а то он опять уйдет!»
— Абе! Вот здорово! А я, понимаешь, иду по улице и вдруг вижу — ты!
— Да уж! — Абе встретил его как раз там, где начиналась стойка. — Я и не чаял уже встретить кого-нибудь из наших! Вот так удача!
Мысли у Абе были путанные. Рваные. Но общая тональность была понятна, и она Робу не понравилась.
— И не говори! — сказал он вслух. — А уж я, как рад! Второй день один бегаю!
Обнялись. Потискали друг друга в «крепких дружеских объятиях».
— Ты не один? — кивнул Роб на Седого, так и оставшегося сидеть за столиком. К слову сказать, пили Абе и его визави отнюдь не пиво, и даже не виски. Они пили водку.
«Надо же! Место нашли, чтобы водку выпить! Ирландский паб!»
— Не страшно! — отмахнулся Абе. — Это… мой клиент, — «брат», — но он подождет! Присядем? — повел он головой в сторону стойки. — «Ты только не торопись, парень! Не торопись!» — Выпьем, поговорим!
«Надо его задержать! Но как? Кого позвать? „Оракул“ лучше не трогать, там и так слишком много осведомленных…»
— Ну, если это удобно… — Роб увидел, как за спиной Абе проходит Изи и поспешил отвлечь внимание Гнома, обняв его «по-дружески» за плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: