Ганнибал - Лиловый (II)

Тут можно читать онлайн Ганнибал - Лиловый (II) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
 Ганнибал - Лиловый (II)
  • Название:
    Лиловый (II)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ганнибал - Лиловый (II) краткое содержание

Лиловый (II) - описание и краткое содержание, автор Ганнибал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В золотой пустыне, носящей название Саид, обитает народ, который состоит из шести племен.

За их планетой более десяти лет наблюдает другая раса, более технически развитая, — они занесли пустынную планету в свои звездные карты под названием Руос, — и хотя они пытались вроде бы помочь руосцам, ничего не вышло.

В последний момент в звездную систему Руоса вторгается неизвестный космический корабль. Никто не знает, какому народу он принадлежит.

Лиловый (II) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лиловый (II) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганнибал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утром Беленос действительно проснулся от пронзительного звука, но это был не будильник, до которого оставалось еще пятнадцать минут, а звонок. Кое-как взяв коммуникатор, он ответил не глядя, а в голове только успело мелькнуть сонное: «что, уже?»

— Бел? — услышал он смутно знакомый женский голос.

— Очевидно, да, — буркнул он, соображая, кто бы это мог быть: со своей последней женщиной он расстался еще до отбытия на Руос и вовсе не помнил ни ее лица, ни имени. — А ты кто?

Она рассмеялась. Что-то у него внутри больно екнуло: он точно раньше слышал этот смех. Немного хрипловатый и прерывистый.

— Волтайр, — сказала она. — Ты, значит, еще не проснулся. Ты в Ритире? Я что-то не сообразила, а то позвонила бы на пару часов позже.

— Волтайр, — безголосо повторил Морвейн. — Что тебе нужно?

— Я надеюсь, ты еще помнишь наш уговор, — посерьезнев, произнесла женщина. — Одно из его условий вступило в силу… я думаю, нам нужно увидеться, Бел.

* * *

Сухой воздух Хафиры резал глотку; невнятное беспокойство охватывало его. Какая-то чудовищная опасность ждала их впереди, что-то… а они шли и шли вперед, он кричал им:

— Стойте, подождите, нельзя туда идти…

Никто не слушал его.

Он пытался бежать следом, но не мог пошевелиться. Голос сорвался и охрип. Наконец Острон оглянулся на него.

— Острон, — кричал Леарза, — Острон! Не уходите туда!

— Чего ты ждешь? — еле слышно донесся до него голос друга. — Пойдем скорее. Нас ждет серьезная битва…

— Нет, не надо!..

Он резко вскинулся, хватая воздух ртом.

Потом медленно осел в постели. Вокруг него по-прежнему был этот чужой, странный мир, и на какое-то мгновение Леарзу охватил дикий ужас: ему казалось, что сейчас эти стены схлопнутся и раздавят его…

Потом он поднял голову и увидел небо.

Оно было огромное, так и норовило заползти в комнату, заполнено крошечными облачками, похожими на перышки, разбросанные тут и там. Облачка бежали слева направо, гонимые неощутимым ветром.

Он соскользнул с кровати и решился подойти к окну, осторожно выглянул туда. Легкий страх снова кольнул его, но уже не столь сильно, сон его отпускал, и Леарза окончательно вспомнил, кто он и где он. Там, далеко внизу, кажется, была широкая площадь, на которой что-то посверкивало, и маленькие точки людей перемещались по ней. Вокруг площади высились гигантские столбы, — так сначала ему показалось, — зеркальные, отражающие в себе небеса. Похожие виднелись и в отдалении, расчертили собой горизонт.

Все это действительно было так чуждо и странно, и он не знал, нравится ему это или нет.

…Когда он вышел в соседнее помещение, он обнаружил, что окна там занимают две стены, гигантские, и в них опять видно эти столбы; в помещении находился рыжий помощник профессора, он сидел на диване и вроде бы читал какую-то книгу, при появлении китаба он поднял голову. Они поздоровались; не зная, о чем еще говорить с ним, Леарза опять подошел к одному из окон и принялся рассматривать исчерканное зеркальными полосами небо.

И вдруг он заметил, как между линиями столбов что-то порскнуло с необычайной скоростью. И еще, и еще; приглядевшись, Леарза с изумлением понял, что какие-то маленькие предметы в действительности летают туда и обратно, шныряют между столбами по своим запутанным маршрутам, а вдалеке он и вовсе углядел целую непрекращающуюся вереницу этих летучих муравьев.

Он следил за ними и следил; заметил, что некоторые опускаются вниз, до самой земли, а иные исчезают в зеркальных столбах, в которых, кажется, были для них отверстия, какие иногда делали в домах сабаина для птиц. Может, это животные?..

Тут он заметил, что рыжий оставил свою книжку и подошел к нему, встал рядом, заложив руки за спину; Леарза немного неуверенно спросил его:

— Что это за штуки летают?

— А, эти? Это аэро, — пояснил Гавин. — Это… э, черт… на чем вы ездили? Лошади?

— Лошади, верблюды, — с недоумением согласился Леарза.

— Вот, — будто обрадовался рыжий. — Мы ездим на них.

— Это животные?

Гавин рассмеялся.

— Нет, — сказал он. — Машины.

— Они такие маленькие, — удивился Леарза, прижимаясь носом к стеклу. Совершенно прозрачное; в сабаинах тоже умели делать стекло, но совсем не такое ровное, а тут даже страшно становилось, если постоянно не напоминать себе о том, что оно все-таки есть.

— Нет, — удивился в свою очередь рыжий. — …А! Понял. Они просто далеко. Тебе кажется, что маленькие.

— А это что?

— Здания.

— Они из стекла?

— Ну, не только… окна большие, — рыжий потешно замахал руками: подбирать слова ему явно было непросто. — Не знаю, кажется, у вас нет такого понятия. Когда их строили, — он ткнул в ближайший зеркальный столб, — все любили такие окна. Вот. Ладно. Пойдем завтракать, а потом профессора.

— …К профессору? — уточнил Леарза.

— Ну да.

* * *

Кажется, беззаботность помощника профессора подействовала на него; рядом с веселым Гавином и Леарзе становилось как-то спокойнее, впервые за все это время ощущение нереальности происходящего немного утихло, и Леарза наконец заинтересовался окружающим его миром, таким чужим и ни на что ранее виденное не похожим. Гавин привел его в столовую; Леарза озадачился тем, что это за место, в котором он теперь находится, и попытался узнать у рыжего.

— Это ксенологический институт, — сказал тот. — Здесь люди занимаются изучением таких планет, как твоя, и не только.

— …Институт, — повторил за ним незнакомое слово китаб. — Профессор сказал мне вчера, что здесь собираются ученые…

— Да, да, именно так. Профессор и сам ученый, и знаменитый, между прочим! Он… а, как это по-вашему… точно, мастер! Мастер по таким народам, как твой. Культуру, историю. Все-все.

— …Изучает?

— Ну да.

Они сели за маленьким круглым столиком, и Гавин, предложив ему подождать, довольно скоро вернулся с подносом; хотя сам помощник профессора вроде бы завтракать не собирался, он стянул с подноса теплую булочку и принялся жевать ее, роняя крошки.

— И ты тоже ученый? — наивно спросил Леарза.

— Ну, — Гавин рассмеялся, — пока еще нет. Я только у профессора. Но когда-нибудь я тоже как он.

— Станешь.

— Ну да… никак не пойму вашу систему глаголов!

— Нашу что?

— А, неважно. Профессор будет тебя языку, все расскажет.

Леарза даже рассмеялся.

— Он вообще-то строгий, — раздулся рыжий, будто смех его чуточку задел, — сам велел мне учить язык позавчера! У меня еще не так опыта.

— Позавчера? Ты что, и вправду выучил язык за два дня?

— Да, — невозмутимо согласился Гавин. — Когда Морвейн тебя на станцию. Профессор связался со мной и предупредил, что ты у нас будешь.

— Но это же целый язык, — обескураженно воскликнул Леарза. — Там же тысячи слов! Нет, даже больше, наверное!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ганнибал читать все книги автора по порядку

Ганнибал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лиловый (II) отзывы


Отзывы читателей о книге Лиловый (II), автор: Ганнибал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x