Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ]

Тут можно читать онлайн Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] краткое содержание

Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тайниковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не успел Кинг смириться с тем фактом, что остаток своей жизни ему придется провести в теле зеленокожего гоблина, как судьба преподнесла ему новый сюрприз! Достигнув определенной степени развития, он перешагнул на следующую ступень эволюции и стал хобгоблином. Новое тело, новые приключения и новые друзья.

Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тайниковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ударной волной меня бросает вперед. Только бы сохранить ящик, только бы зелья не разлетелись! — молился я про себя, кажется, высшие силы меня услышали. Сжав посильнее ящик, я развернулся в полете, и, прижав его как можно крепче к себе, упал на спину. Затем еще несколько метров я скользил по земле, пока не врезался в стену, которая собственно, и остановила мой полет.

Несмотря на боль во всем теле, резко поднимаюсь, и встаю в защитную позицию.

— Хорошее зелье, — произносит Ада, наблюдая через мои глаза за последствиями взрыва всего лишь одной склянки с зельем.

— Ага. Я пересчитывал их. В ящике еще двадцать четыре таких. Представляешь, что было бы, если бы рванули все?

— Ну, шахту ты бы точно обвалил, — отвечает Андромеда. — Кстати, из-за того, что крысолюды подорвались сами, тебе не дали за них опыта.

— Зато я выжил, а они нет, — наблюдая неприятную картину валяющихся повсюду разорванных тел, отвечаю я искусственному интеллекту.

— Сумрак! — зову я падальщика, и вижу, что мой питомец жив. — Да, смотрю, тебе тоже досталось, — говорю я ему, и он, хромая, подходит ко мне. — Хороший мальчик, — провожу рукой по его шерсти, покрытой кровью, и падальщик издает звук, напоминающий скулеж собаки. — Все будет хорошо! — я треплю Сумрака за ухом. — Можешь идти и перекусить, — киваю ему в сторону трупов, а сам сажусь на землю, и прислоняюсь спиной к холодной стене шахты.

— Не думал, что обычная миссия на убийство крысолюдов окажется такой сложной, — говорю я ИИ, и тут же ощущаю легкое покалывание в области колена.

— Никто не говорил, что будет легко, — спокойно отвечает Ада. — Тебе еще повезло, что взрыв оказался не сильным, и тоннель не обрушился.

— Интересно, а если бы я умер, где возродился? В сожженном селении гоблинов?

— Интересный вопрос. Вероятно да.

— А возможно как-то изменить точку возрождения?

— Лучше вообще не умирать, — усмехнувшись, отвечает Андромеда. — А вообще, думаю да.

— Хорошо, тогда как выберемся отсюда, нужно будет этим заняться, — отвечаю я ИИ. — Сумрак, ты там закончил?

Внимание! Получено 250 EXP.

Я поворачиваю голову к падальщику, и вижу, как он откусывает морду, крысолюда, которому, видимо, удалось выжить после взрыва.

— Проверь остальных. Вдруг остались еще живые, — говорит мне искусственный интеллект, и я понимаю, что в ее словах есть смысл. Хоть крысолюды и не были умными (а в этом я уже успел убедиться), но притвориться мертвыми, эти твари могли.

Поднимаюсь, и осматриваюсь в поисках меча, который вылетел у меня из рук во время взрыва. Ага, а вот и он! Хромая, подхожу к клинку, и беру его в руку. Так, ну а теперь начнем…

Внимание! Получено 300 EXP.

Внимание! Вы получаете 9-й уровень. Получено 2 очко свободных характеристик. Желаете распределить его прямо сейчас?

Это был третий и последний выживший крысолюд, притворяющийся мертвым.

— Ада, закинь оба стата в живучесть, — говорю я ИИ, и как только она выполняет мою команду, боль в ноге немного стихает, а мое общее состояние улучшается.

— Ну, теперь можно идти и дальше.

Может, на этом и остановимся? Давай обрушим шахту здесь, и просто уйдем. Зачем рисковать?! — спрашивает меня Андромеда.

— Пожалуй, я все же откажусь от твоего предложения. Все не так плохо, как ты думаешь. Я на ногах, Сумрак тоже вполне здоров, — я поворачиваю голову к питомцу, и тут же отворачиваюсь. Не знаю, куда в него столько влезает, но раз у него был здоровый аппетит, то и беспокоиться за падальщика тоже не стоило.

— Поэтому мы можем хотя бы попытаться закончить это дело нормально, и раз и навсегда решить проблему с крысолюдами, — закончил я свою мысль.

— Будь по-твоему, — спокойно отвечает Ада. — Но если что, я тебя предупреждала, — говорит она и замолкает.

Предупреждала она, подумаешь!

— Сумрак, идем! — убираю меч в ножны, поднимаю ящик с взрыв зельями, и немного хромая, иду дальше.

* * *

Две фигуры в темных балахонах, с накинутыми на голову капюшонами, полностью скрывающих их лица, стояли на небольшом каменном постаменте, и о чем-то переговаривались на повышенных тонах.

— Я же говорил тебе, что идея с крысолюдами была обречена на провал! — произнесла одна из фигур низким женским голосом.

— О каком провале идет речь? — спокойно поинтересовался второй говоривший, голос которого явно принадлежал мужчине.

— Ты совсем идиот?! Забыл, что вчера случилось?!

— Как по мне, ничего серьезного не произошло. Ну, убили пару десятков этих тварей, подумаешь! Наплодятся еще!

— Ты серьезно?! Плевать мне на крыс! Дело не в этом! Кто-то сует нос в наши дела, и ты сам прекрасно знаешь, что с нами будет, если об этом, — девушка обводит рукой пещеру. — Узнаю другие!

— Никто ни о чем не узнает. Я заплатил пяти ближайшим представительствам гильдии наемников, чтобы задание на убийство крысолюдов нигде не было вывешено.

— Да?! А кто тогда их убил?! Крестьяне?!

— Вряд ли. Я не видел среди них ни одного воина, способного на подобное, — мужчина задумался. — Скорее всего, это какой-нибудь залетный искатель приключений, решивший срубить немного денег.

— Я тебе поражаюсь! Как ты можешь спокойно так об этом говорить?! — фигура с женским голосом, покачала головой. — Надо было действовать по-моему. Наняли бы местных крестьян, а когда они нашли то, что нам надо, просто убили бы их, и все!

— Да они бы лет десять этот тоннель копали! Крысолюды же справились почти за год!

— Еще не справились! — язвительно отвечает женщина, делая акцент на первом слове.

— Осталось совсем чуть-чуть. Скоро мы доберемся до руин, и, наконец, получим то, что так долго хотели!

— Хотелось бы в это верить… — тяжело вздохнув, отвечает фигура с женским голосом, а буквально через несколько секунд, со стороны входа в шахту, до них доносится звук взрыва.

Фигуры в черных балахонах переглядываются друг с другом.

— Я вышлю туда отряд крысолюдов во главе с крысогром, — спокойно говорит мужчина, после чего произносит несколько слов на магическом языке, подкрепляя их быстрыми жестами. В результате его манипуляций, возле его рук, прямо в воздухе, появляется магический круг фиолетового цвета, со сложным рисунком внутри, состоящим из переплетения магических фигур и разных символов.

— Пошли сразу двух. Мало ли что там могло произойти, — обеспокоенно отвечает некто с женским голосом.

— Хорошо, — мужчина пожимает плечами и ментально приказывает еще одному крысогру отправиться в тоннель, откуда прозвучал взрыв.

Глава 11

Приближающуюся к нам опасность, мы с падальщиком почуяли практически одновременно.

— Кинг, ты слышишь?! — спрашивает меня Андромеда, и я кивнув, кладу ящик с зельями на землю, и беру из него несколько пузырьков с взрывной жидкостью. Если мой слух меня не подводил, то судя по всему, к нам приближалась БОЛЬШАЯ угроза…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тайниковский читать все книги автора по порядку

Тайниковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ], автор: Тайниковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x