Игорь Нокс - Остров судьбы
- Название:Остров судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Нокс - Остров судьбы краткое содержание
Остров судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нужно добить «Эльдорадо», – сказал я. – Анакана, в какую сторону идти?
– Черт его знает, – выдохнула она. – Я растеряла всю группу лучниц. Нэхуэля убили, значит, он будет здесь не очень скоро. Пираты вроде бы сражаются неподалеку, но разве они разберутся в этой местности?
– Надо идти, – повторил я.
Аннели поднялась, сунула револьвер за пояс. Взгляд ее был пустым, уставшим и безразличным. Она сказала:
– Тогда веди.
Я двинулся в противоположную сторону от той, откуда пришла Анакана. Пистолеты давно потерялись, искать новые не было времени. Силы оставались только на то, чтобы расправиться с как можно большим числом испанцев – хоть голыми руками, хоть с одним процентом здоровья, как угодно – лишь бы сделать все возможное. И потому, когда мы внезапно вышли на Ромуальдо и его людей, мои ятаганы словно сами взметнулись в руки, а глаза налились кровью.
Но прежде, чем я успел сделать хоть шаг, вмешалась едва державшаяся на ногах Аннели. Выстрел, второй, третий и… неистовый женский крик. Револьвер взорвался у нее в руке, оторвал кисть.
Парочка игроков успела рухнуть хватаясь за грудь и плечо, но Ромуальдо лишь сверкнул рапирой. Я ринулся ему навстречу, пока Анакана выцеливала из лука остальных.
На этот раз Ромульдо не играл. Не давал возможности ударить первым или помахать кулаками, хотя тоже выглядел уставшим, не проронил ни слова. Он просто сделал молниеносный прямой выпад, и, видимо, никак не ожидал, что я дам отбив ятаганами. Правой рукой я выставил приму, а левой взмахнул по рапире, уводя ее в сторону. Ромуальдо тут же контратаковал, сделал пируэт и прочертил свистящий синистр. От сильного соприкосновения клинков брызнули искры.
– А ты стал быстрее, – заметил он. – Небось последние сутки только и репетировал нашу встречу.
Следующую атаку отбить оказалось сложнее. Испанец сделал ложный удар, тем самым спровоцировал меня выставить защиту, после чего вложил всю силу руки от плеча, чтобы сбить мои клинки. Еще немного, и острие рапиры прочертило бы на моем лице такой же порез, что сейчас кровоточил у Аннели. Спасло меня лишь то, что лезвие встретилось с кромкой рукояти ятагана, и не смогло опуститься ниже, потеряло скорость.
Пока Анакана – уже перешедшая со стрел на ближний бой луком и клинком – отбивалась от нападающих, Аннели пыталась обмотать разорванную руку тканью рубахи. Она что, собирается в таком виде продолжать сражаться?! Из глаз у нее катились слезы – то ли от боли, то ли от усталости. Но она ни разу не проронила ни звука.
Стоило мне отвлечься, как лезвие вражеской рапиры рассекло руку – Ромуальдо знал, что мои ятаганы короче, и потому прибегал к проверенным тактикам. Затем он стал целиться в ноги, и я отскакивал, даже не пытался выставить контратаку. Когда мне казалось, что испанец вот-вот начнет уставать, он только набирал мощь. Делал уколы быстрее, не давал навязать дистанцию, ускорялся. Дергал плащом, чтобы сбить с курса. Со свистом выносил рапиру по диагонали, напирая вперед.
Я не выдержал и метнул клинок. Нас разделяло шагов пять, но Ромуальдо легко отбил атаку, выставив эфис. А затем лезвием отбил стрелу, выпущенную Анаканой. Вторую не отбил, но стоически выдернул из берда. Я зарычал и отчаянно пошел на Ромуальдо, но в этом уже не было нужды: Анакана, припав на колено, всаживала в испанца стрелу за стрелой, прибивая его к стволу пальмы. Сначала я хотел вонзить ятаган ему в глотку, но передумал. Распятый на дереве, он уже не представлял опасности, но и не умирал – здоровье держалось в отметке пятнадцати процентов.
– Оставим его, – выпарил я. – Пусть теперь поживет.
– Я найду тебя, Рудра, – прохрипел он, глядя себе под ноги. У основания пальмы начала собираться кровь. – Я найду тебя там, где тебе никто не поможет.
Тело его растворилось в воздухе, а стрелы остались торчать в стволе. Значит, он все-таки не вытерпел и сделал логаут. Аннели лежала на боку и не проявляла признаков жизни. Я осторожно приподнял ее за голову, посмотрел в закрытые глаза.
– Анакана, найди кашири или воду. Срочно. Ей плохо.
– Рудра, – удивленно проговорила Анакана. – Она мертва.
На секунду я забыл, что действия происходят в виртуальной реальности. Сделалось плохо.
Глава 29. На следующее утро
— Эй, поосторожнее! – кричал Тангризнир, восседая на сундуке с серебром и покуривая сигару. – Опрокинете ящик с ядрами – заставлю вас тащить все в руках!
Но брань Танга не действовала на головорубов. Ликующие пираты перетаскивали груз на корабли, едва ли не приплясывая по дороге.
Ко вчерашнему вечеру с «Эльдорадо» было покончено. Пока мы расправлялись с Ромуальдо, остальные выжившие пираты добрались до самого берега и разрушили единственную сохранившуюся точку респауна испанцев. Тогда всем пришло уведомление о награде. Семь тысяч опыта – внушительная цифра. Для меня это означало мгновение повышение уровня. А получение навыка «Единение с природой» – возможность заводить первого питомца. Нельзя сказать, что этот навык сложно получить другими, «проверенными» мини-квестами, к тому же у большинства пиратов он был. И все-таки для меня он стал приятной неожиданностью.
Оставшиеся корабли Испании отчалили к берегам Эспаньолы и растаяли за горизонтом. Нам оставалось лишь вытащить сокровища на берег да поделить их. Золотые гинеи, серебряные пиастры, дублоны, французские кроны... Богатств хватало на всех. Клад поровну разделили между мной, Аннели и головорубами, как и договаривались. Так же поступили с грузами, которых в пещере тоже нашлось в больших количествах. Все понимали, что победа случилась общими усилиями. Никто не желал устраивать междоусобные разборки после всего, что мы пережили. Головорубы получили возможность набрать уровней в боях, как и люди Аннели.
Утро было насыщенно запахом победы. Это чувствовалось во всем — в радостных пиратах и индейцах, в криках чаек, в умиротворенном шуме волн. На небе было не видно ни облачка. На горизонте — ни единого паруса.
За ночь, что шла на Карибах, я успел покинуть капсулу Клеща и наконец вернуться к себе домой. Об успехах я скромно умолчал. Теперь, после выполнения квеста больше не требовалось беспролазно находиться в виртуале — хватит и обруча дома. Тем не менее я уже определенно строил планы на покупку собственной капсулы.
Северные пираты заканчивали грузиться на корабли, люди Аннели только приступили к делу, а вот моей доле было суждено дожидаться «Рапиры». Экипаж под руководством Адриана двинулся на Саону еще три дня назад, но путь от Юкатана лежит в несколько дней. Тангниостр изучал записку, в последний раз врученную мне Смитом.
– Значит, Бродар Смит окончательно погиб? — спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: