Рэт Уайт - Воскреситель [ЛП]
- Название:Воскреситель [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэт Уайт - Воскреситель [ЛП] краткое содержание
Воскреситель [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ночью он снова забрался к ней в дом, и тот оказался пуст. Ее зубная щетка и косметичка исчезли, а также два чемодана и кое-какая одежда. Будто хозяева поспешно собрались и сбежали. Теперь Дейлу не с кем было играть.
Он представил себе, что сейчас она находится в полиции и пишет заявление. И что скоро за ним приедут копы, либо ее похожий на гориллу муж изобьет его до смерти. Дейл нервно расхаживал по комнате, гадая, что ему делать. Ему нужно было как-то успокоить нервы. Обычно для этого он насиловал и убивал кого-нибудь. Но единственная женщина, которую он хотел трахнуть, самая красивая, которую он когда-либо видел и с которой занимался сексом, пропала. И он не знал, где она, и что ему со всем этим делать.
Это было несправедливо. Он никому не сделал ничего плохого. Она ни за что не могла бы вспомнить, что он с ней делал. И к тому же он всегда возвращал ее к жизни. Он всегда возвращал их к жизни. Не убий. Всех, кроме бабушки, но то была не его вина. Бабушка умерла от естественных причин. И все же мать обвиняла его в ее смерти. Она избила его, потому что он не вернул ее к жизни. Но он никогда не любил бабушку, а без нее уже больше ни с кем не делил свою мать. До того момента, как она подожгла себя и попыталась забрать его с собой.
Почему? Почему она не любила меня? Почему никто не понимает меня?
Дейл знал, что его нельзя назвать привлекательным. Он всегда был слишком худым. Выглядел так, будто прошел химиотерапию. Подростковые угри полностью так и не исчезли, оставив по всему телу рубцы и мелкие ямочки. Узкие плечи были вывернуты вперед, отчего он казался горбатым. Дейл напоминал Голлума из "Хоббита". Он ни за что не нашел бы себе настоящую подружку. Ни за что не нашел бы такую красивую женщину, как Сара Линкольн. Она принадлежала своему мужу-идиоту с широченной грудью и толстыми волосатыми руками. Он мог трахать Сару каждую ночь, и кем он был? Гребаным крупье! Чем он лучше Дейла? Вот почему Дейлу было так приятно убивать его.
Муж Сары был из того типа парней, которые травили Дейла всю его жизнь, школьный качок, которому посчастливилось трахать королеву школьного бала на заднем сидении папочкиной машины. На Дейла такая женщина никогда не обратила бы внимание. Вот почему Бог наделил его этим даром. Это все исправляло. Позволяло ему обладать тем, к чему он обычно не смог бы прикоснуться. Например, Сарой Линкольн.
Где же она, черт возьми?
18
Сара и Джош находились наверху отеля "Стратосфера", самого высокого здания в городе, пристегнутые к креслам аттракциона высотой 100 этажей, или 1,081 фут, и готовились взлететь на самую вершину шпиля со скоростью 45 миль в час, а затем опуститься вниз на 160 футов. Саре было видно весь бульвар Лас-Вегас-Стрип, от "Сахары" до Сэнт-Роуз.
— Мне страшно до усрачки, — крикнула она Джошу.
— Мне тоже!
Воздушные струи выстрелили, подбросив Сару и мужа резко вверх. Небо устремилось навстречу, ветер смахнул слезы с глаз, разбрызгав их по лицу. Сара закричала, затем засмеялась, осознав, что Джош тоже кричит. На вершине шпиля аттракцион замер. Возникло ощущение невесомости. Затем последовало вертикальное свободное падение, еще более пугающее, чем взлет. Казалось они падают все 1,081 фут, а не 160. Земля устремилась навстречу, и Саре показалось, что они продолжат падать до самого бульвара.
Она представила, как они с мужем разбиваются об асфальт и бетон. Кости и органы вываливаются через разорванную кожу, смешиваясь в кровавый коллаж из изувеченной плоти. Затем аттракцион замедлился, и достигнув низа, снова прыгнул вверх. Вернулось ощущение невесомости. Затем еще один скачок и остановка.
Саре казалось, что сердце у нее подпрыгнуло к горлу, а потом провалилось в желудок. У Джоша был вид, будто его вот-вот вырвет.
— Вот, черт.
Это все, что они оба смогли сказать.
Покинув "Стратосферу", они прошли до "Сахары", чтобы прокатиться на "Скорости", еще одном аттракционе на воздушной тяге. После него у Сары осталось чувство, будто желудок поменялся местами с сердцем. Потом они с Джошем прошли до отеля "Серкус-Серкус". На Лас-Вегас-Бульвар была огромная толпа. Туристы прогуливались, глазея по сторонам и не следя, куда идут. Один из них толкнул Сару, и Джош бросился за ним. Заикаясь, парень начал поспешно извиняться.
— Все в порядке. Он попросил прощения.
Джош слегка расслабился, и они двинулись дальше. Но на этот раз Джош шел чуть впереди Сары, держа ее за руку, готовый оттолкнуть любого, кто попытается налететь на нее. Он едва не сбил одного парня с ног. И Саре снова пришлось сдерживать Джоша, когда парень назвал его мудаком.
— Ты действительно вел себя как мудак. А теперь расслабься. Я сама смогу о себе позаботиться. Здесь так многолюдно, что глупо ждать, что кто-то не налетит на меня, а ты не сможешь надрать задницу всем подряд. Я не хочу, чтобы кто-то застрелил тебя по глупости.
Джош учел это и попытался расслабится. И все же шел остаток пути, обнимая одной рукой Сару за талию, а другую держа перед ними для отражения зазевавшихся пешеходов.
Наконец, они добрались до "Серкус-Серкус", и Сара направилась прямиком к "Кэньон Бластер", крытому аттракциону, который, хоть и вызвал некоторое разочарование после "Большого выстрела" и "Скорости", но тем не менее доставил немало веселья. Затем они направились кататься на больших американских горках в "Нью-Йорк, Нью-Йорк". Пульс у Сары был такой, будто она только что пробежала 10 километров на полной скорости.
— Как насчет пообедать?
Сара кивнула.
— Думаю, хорошо, что мы не поели перед аттракционами.
— Куда хочешь пойти?
— Либо в "Спагос", либо в "Маленького Будду".
— Ммммм! Суши.
— "Маленький будда" — то, что надо.
Они вернулись на парковку. Сара была так счастлива, что у нее кружилась голова. После нескольких последних по-настоящему ужасных ночей катание на аттракционах и прогулка в отель "Палмз" в четырехзвездочный ресторан казались чем-то сюрреалистичным. Этот день больше походил на сон, как кошмары, которые ей снились.
Японский ресторан "Маленький Будда" располагался в казино-отеле "Палмз", и обладал самой романтической среди всех ресторанов Лас-Вегаса атмосферой. Черно-красный интерьер украшала 20-футовая бронзовая статуя Будды. Сара и Джош сидели в кабинке напротив бара, уже битком набитом яппи, моделями, молодыми, скачущими по клубам туристами, а также элитными девушками по вызову. Сара выделялась даже на фоне главных красавиц Лас-Вегаса.
В футболке и джинсах, с волосами, стянутыми в непослушный хвост, она легко затмевала густо накрашенных, хирургически усовершенствованных двадцати-тридцати летних девиц в дизайнерских одеждах, и со стодолларовыми прическами. Джош смотрел на нее взглядом влюбленного щенка, от которого у нее все таяло внутри. Он взял ее за руку. Сара улыбнулась, и свет свечи заблестел в слезах, стоящих у нее в глазах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: