Рэт Уайт - Воскреситель [ЛП]
- Название:Воскреситель [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэт Уайт - Воскреситель [ЛП] краткое содержание
Воскреситель [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какого черта ты делаешь? Вернись на кровать!
Он направил на нее пистолет и Сара испугалась, что он нажмет на спусковой крючок. Затем Дейл поморщился и схватил себя за голову левой рукой, продолжая правой держать Сару под прицелом. Кровь из раны теперь текла непрерывной струей. Он то и дело моргал, не давая крови попасть в глаза.
— Мне нужно подготовиться, Дейл. Ты не можешь трахнуть меня, когда я в одежде. Ты же этого хочешь? Тебе не придется меня насиловать. Я позволю тебе делать, все, что захочешь. Возможно, я даже изнасилую тебя.
Она потянулась к пряжке его ремня, и он отстранился от нее. Сара предположила, что у него, вероятно, не стоит на женщину, которую он не подверг пыткам и унижению. Это было частью его ритуала. Добровольная жертва разрушала его фантазию.
— Давай-же, разве ты не хочешь кончить мне на сиськи? Разве не этим желанием ты делился с детективами? Вот я, Дейл. Давай уже трахаться!
Она снова потянулась к нему, и он опять отстранился.
— Прекрати! Не надо так! Вернись на кровать!
Сара услышала, как на улице взвизгнули шины. Она увидела, что на подъездную дорожку дома Дейла заезжает детектив Торрез. Выскочив из машины, он бросился к двери дома с пистолетом в руке. Выбил дверь ногой и вошел внутрь.
Чертов идиот, — подумала Сара. Разве он не заметил машину на ее подъездной дорожке?
Вскоре улица наполнилась черно-белыми патрульными машинами, среди которых был гибридный внедорожник "Сатурн". Джош! Если кто и догадается проверить их дом, так это он. Помощь прибыла.
— Они пришли за тобой, Дейл. У тебя мало времени. Тебе лучше поторопиться, если хочешь трахнуться напоследок, прежде чем твою безумную задницу отправят в газовую камеру.
Она снова потянулась к нему. На этот раз он взялся за свою окровавленную голову обеими рукам, закрыл глаза и поморщился от боли. Она схватила его за член и яички и резко повернула. Дейл закричал, и она ударила его кулаком в рот, что было силы. Выронив пистолет, Дейл упал на колени. Все это время Сара не выпускала его гениталии. Она пыталась оторвать их. Она снова ударила его, целясь в рану на голове, затем в лицо. Затем схватила его "причиндалы" обеими руками и стала выкручивать член в одну сторону, а яички — в другую. Дейл завизжал, как женщина.
Тут дверь распахнулась, и в спальню ворвался Джош. Он взглянул на Дейла, лежащего на полу и на Сару, вцепившуюся ему в промежность, и выражение жгучей ярости исказило его лицо. Схватив Дейла за горло, он поднял его с пола, так же легко, как мать младенца, и начал душить. У Сары не было возражений. Она не стала умолять его остановиться, вопреки ожиданиям. Она продолжала лежать на полу, наблюдая, как ее большой сильный муж, любовь всей ее жизни, душит ее мучителя, и ждала, когда Дейл умрет. Ей захотелось курить. Месть оказалась даже лучше, чем секс. Затем в спальню вошел детектив Торрез и все испортил.
— Отпустите его, Джош. Отпустите его.
Детектив направил пистолет на ее мужа.
— Он пытался убить меня! Похитил и собирался изнасиловать!
— Знаю, Сара. Но я не позволю вашему мужу убить его. Так не пойдет. Вы же сами сказали, что не хотите, чтобы Джош отправлялся в тюрьму из-за вас. А именно это произойдет, если он его убьет.
Торрез был прав. Она не хотела терять Джоша. Она нуждалась в нем.
— Тогда убейте его. Просто застрелите. Убейте его!
— Я не сделаю этого, Сара. Я же коп.
— Где Гарри?
— Не знаю. Не могу связаться ни с ним, ни с Триной. Наверное, они в мотеле. Поэтому поехал туда искать их. У входа стояла машина Трины. Мне нужно выяснить, что этот кусок дерьма сделал с ней, а я не смогу сделать это, если он будет мертв. Отпустите его, Джош! Немедленно!
Дейл посинел и потерял сознание. Он вот-вот мог умереть. В комнату влетела толпа копов в форме. Двое из них вцепились в Джоша. Он отбросил их в сторону, словно тряпичных кукол и снова взялся за Дейла. Еще три копа прыгнули на него, но Джош продолжал сопротивляться, и снова ему почти удалось вырваться.
— Не трогайте его. Сейчас он здесь жертва. Просто контролируйте его. Успокойтесь, Джош. Все кончилось. Вы и ваша жена в безопасности.
Джош прекратил сопротивление, но офицеры продолжали держать его. Один из них достал наручники и хотел, было, защелкнуть их у Джоша на запястьях. Пошатываясь, Сара подошла к мужу и оттолкнула офицера.
— Надевайте их на него, а не на моего мужа.
Офицер посмотрел на детектива Торреза. Тот поднял бровь и жестом указал на Дейла, который лежал без сознания на полу. Рана у него на голове обильно кровоточила, и только потом Сара поняла, что это пулевое отверстие.
Копы перевернули Дейла на живот и надели на него наручники. Затем они начали обыскивать его, нашли дайверский нож, сотовый телефон и ключи от "БМВ".
— Приведите его в чувство! Полейте на него воду. Несите его сюда!
Офицеры потащили бесчувственное тело Дейла вслед за детективом Торрезом в ванную комнату. Торрез положил Дейла в ванну и включил душ. Дейл сразу же очнулся и, набрав полный рот воды, закашлялся. Торрез выключил воду.
— Где детектив Ласситер? Что ты с ней сделал?
Дейл улыбнулся.
— Они мертвы, оба. Они пытались помешать мне найти Сару.
У Сары екнуло сердце. Гарри и Трина умерли из-за нее.
Детектив Торрез прислонился к стене, глаза у него были широко раскрыты от шока.
— Нужно было дать ему убить тебя, ты, больной ублюдок. Где они? Покажи.
Дейл указал в сторону черного входа.
— В соседнем доме.
Торрез кивнул остальным офицерам.
— Проверьте дом. Я присмотрю за ним. Идите все!
Офицеры ушли, оставив Сару, Джоша и Торреза наедине с Дейлом. Детектив Торрез снова вытащил из кобуры пистолет. Это был "Глок" 40-ого калибра, такой же, как у Гарри. И такой же, как у Дейла. Торрез направил пистолет Дейлу в голову.
— Не надо. Он может вернуть их к жизни.
Торрез замешкался. По лицу у него текли слезы. Он уже не походил на того мачо-засранца, за которого Сара его принимала, и которым он всегда притворялся.
— Чушь. Я не верю во всю эту магическую хрень.
— Но он может это. Вы сами видели на кассете. Он может делать это, и, если есть шанс, нельзя его упускать.
Рация у детектива заскрежетала, и он снял ее с пояса, продолжая держать Дейла под прицелом.
— Детектив Торрез? Мы нашли Ласситер и Малковича. Они мертвы. Он убил их. Разорвал на куски. Это ужасно.
Торрез посмотрел на Сару, затем снова на Дейла.
— Ты действительно можешь это сделать?
— Придется. Убийство — это грех.
— Все уходите оттуда, — произнес Торрез в рацию. — Не хочу, чтобы кто-то что-то трогал. Подождите меня на улице.
— Криминалистов или судмедэкспертов вызывать?
Детектив подозрительно посмотрел на Дейла, затем снова поднес рацию ко рту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: