Рэт Уайт - Воскреситель

Тут можно читать онлайн Рэт Уайт - Воскреситель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воскреситель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    101
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэт Уайт - Воскреситель краткое содержание

Воскреситель - описание и краткое содержание, автор Рэт Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дейл Маккарти обладает уникальной, чудесной способностью. Он умеет возвращать к жизни умерших людей, при том, что воскрешенные не помнят о своей смерти. Но не каждое чудо исходит от Бога, и не каждый целитель является святым. С тех пор, как у Сары Линкольн появился новый сосед, ее преследуют жуткие кошмары. Прошлой ночью ей приснилось, что они с мужем были жестоко убиты у себя в кровати. А сегодня утром она обнаружила в прачечной окровавленные простыни и пятна крови на матрасе. И этот кошмар повторяется каждую ночь. Поскольку никто не готов серьезно относиться к ее страхам, Саре самой придется искать спасение от убийцы.

Воскреситель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воскреситель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэт Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Слишком поздно. - Сара улыбнулась и подмигнула Джошу.

Джош усмехнулся и покачал головой.

- Похоже, мне нужно начинать больше зарабатывать.

- Просто держись меня, мальчик. Я тебе еще не такое покажу.

После ужина они доехали по бульвару до отеля-казино "Винишэн".

- Знаешь, что я всегда хотела сделать? - спросила Сара.

- Что?

- Покататься на гондолах. Знаю, звучит банально, но, думаю, будет весело.

- Я - за.

- Знаю, это не совсем Венеция, но лучше не найти.

- На самом деле, лучше "Ривьера" или, может быть, "Пэрис". А у тех парней даже усы не настоящие. Да и по-французски, я уверен, они не говорят.

- Не порти все. Идем. Будет весело.

- Monsieur, bonsoir. (Добрый вечер, сэр - фр.) Madame, bonsoir. (Добрый вечер, мадам - фр.) Bienvenue au Vénitien et bienvenu à bord! (Добро пожаловать в Венецию и приветствуем вас на борту! - фр.)

Гондольер пригласил их на борт. Сара повернулась и подмигнула Джошу, словно говоря: "Видишь, они говорят по-французски."

Они оттолкнулись от маленького дока и стали грести к прогулочному мостику, под которым только что проплыла другая гондола. Когда они плыли через искусственное озеро гондольер запел "Plaisir D’Amour" (Радость любви - фр.) , французскую песню, которой было двести лет.

- Разве не классно? У него довольно хороший голос, хм?

- Спроси его, знает ли он что-нибудь из "Принса".

- Не смеши. - Сара шлепнула Джоша по руке, затем снова прижалась к нему.

Наступила ночь, и огни бульвара затмили луну и звезды. Все это напоминало идеальный медовый месяц. Саре не сложно было представить, что сейчас они находятся в Венеции, а не в том же самом городе, в котором жили каждый день. Сара притянула к себе Джоша, осознав, что вечер почти закончился. Завтра они вернутся домой, к своей обычной жизни. Хотелось бы надеяться, что кошмар закончился.

Вернувшись в отель, Джош и Сара заказали бутылку шампанского и забрались в постель. Пощелкав каналы на телевизоре, остановились на передаче про Барака Обаму. Немного посмотрели ее, а когда президент заговорил об экономике, переключились на "Эйч-Би-Оу", где шла "Большая любовь". Плохие новости им были больше не нужны.

Они потягивали вино, наслаждаясь теплотой объятий друг друга, и время от времени целовались. Перед тем, как заснуть, Сара включила свой диктофон и сунула его под подушку.

19

Проснувшись, Сара первым делом вытащила из-под подушки диктофон. Джош еще спал, издавая низкий львиный храп, который почему-то ее ни капли не раздражал. Отмотав назад, Сара нажала кнопку воспроизведения. Она долго сидела, слушая лишь случайное постанывание, храп и шуршание простыней. Она только собиралась выключить диктофон, когда услышала собственный крик.

- Нет! Нет! Нееееет! Боже мой! Не надо. Нет. На помооооощь!

Волосы у Сары встали дыбом, и она резко села в кровати. Нижняя челюсть отвисла, во рту пересохло. Ее затрясло. Зубы стучали от озноба. Она не могла ни шевелиться, ни думать.

- Аааааааааааа! Неееееееееееет!

Крик был такой, будто ее убивали. Сара перекатилась к Джошу и стала его трясти.

- Джош! Джош! О, боже. Послушай! Послушай! Я не сумасшедшая!

Сара трясла его, пока веки у него не разомкнулись, и он стал сонно тереть себе глаза, пытаясь сориентироваться и понять, о чем она говорит. Она прижала к его уху диктофон, пока он старался проснуться. И тут она услышала безошибочный звук его голоса, раздавшийся из диктофона.

- Шшшшшш. Детка, тебе просто приснился сон. Спи дальше.

Сара поникла.

- Сон?

- Ты проснулась с криком посреди ночи. Сказала, что на тебя напали.

- Сон?

Сара должна была испытать облегчение, но вместо этого почувствовала себя идиоткой. Отбросив в сторону одеяло, она вбежала в ванную и закрыла дверь. На этот раз слезы хлынули у нее из глаз до того, как она залезла под душ.

Сев на дно ванны, Сара подставив голову под воду. Она не знала, сколько просидела там, когда почувствовала еще одну эмоцию - облегчение. Если все это был сон, значит, ее никто не насиловал. А еще это значит, что она должна извиниться перед соседом. Но ее облегчение было мимолетным.

Сквозь шум душа Сара услышала, как в дверь постучал Джош. Стук был тихий и осторожный, будто Джош проверял, все ли с ней хорошо.

- Я в порядке. Просто чувствую себя немного глупо. Выйду через минуту, - крикнула Сара.

Джош снова постучал.

Сара выключила воду и вылезла из ванны.

- Выйду через минуту.

- Думаю, тебе нужно выйти прямо сейчас. Тебе звонят. Это детектив.

Сара обернула голову одним полотенцем, а другим - тело. Она вышла из ванной, и в тот момент, когда она открыла дверь и увидела лицо мужа, поняла, что что-то не так.

- Они обнаружили сперму, - сказал он.

Вопрос замер у нее на губах.

Джош покачал головой и сунул телефон ей в руку.

- Она не моя.

Сара поверить не могла в то, что услышала. Она поднесла телефон к уху, продолжая смотреть на Джоша.

- Алло?

- Мисс Линкольн?

- Да?

- Это детектив Трина Ласситер. Мы встречались с вами в больнице, в пятницу.

- Да?

- Хотела сообщить вам, что мы получили результаты лабораторных исследований. Тест на семенную жидкость положительный.

- Г-где? Где они нашли ее?

- Везде.

- Ч-что значит, везде?

- Мисс Линкольн, мы обнаружили следы спермы у вас в прямой кишке, в вагине и во рту. Везде.

Сара недоверчиво замотала головой. Рот у нее был все еще раскрыт от шока. Услышанное ошеломило ее.

- Вы-вы сравнивали ее со спермой мужа?

- Да, конечно. К сожалению, с его группой она не совпадает.

Желудок у нее опустился, будто она снова оказалась на американских горках. Зрение сузилось до величины игольного ушка. Сара упала на колени и принялась яростно исторгать из себя рвоту.

- Как такое возможно? Они... они сказали, что следов изнасилования не было. Как такое возможно? Это был он! Дейл! Я знаю, что это был он.

Сара снова взяла телефон.

- А что насчет наркотиков? Нашли что-нибудь у меня в крови?

- Никаких следов наркотиков или барбитуратов. Также никаких следов галлюциногенов.

- А на рогипнол (запрещенное снотворное - прим. пер.) проверяли? На ГГБ (гамма-гидроксибутират - прим. пер.) или кетамин?

- Они провели полный токсикологический анализ. Ничего, кроме эстрогена и алкоголя. Послушайте, человеческий мозг - забавная штука. Возможно, вы поставили мысленный блок. И, наверное, поэтому ничего не помните.

- Я хочу, чтобы его арестовали. Хочу, чтобы моего соседа отправили в тюрьму.

- Вы уверены, что это был он?

- Я помню его. Отчетливо вижу его лицо.

- Раньше, когда я говорила с вами, вы не были уверены в том, что вас изнасиловали.

- Но теперь мы знаем. У нас есть его сперма.

- Я по-прежнему не уверена, что смогу получить ордер, чтобы заставить его сдать образец ДНК. С имеющимися у нас уликами. Не знаю, убедит ли ваше заявление судью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэт Уайт читать все книги автора по порядку

Рэт Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воскреситель отзывы


Отзывы читателей о книге Воскреситель, автор: Рэт Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x