Либба Брэй - Мятежные ангелы

Тут можно читать онлайн Либба Брэй - Мятежные ангелы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мятежные ангелы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-59815-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Либба Брэй - Мятежные ангелы краткое содержание

Мятежные ангелы - описание и краткое содержание, автор Либба Брэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия, конец XIX века…
В школе Спенс наступили рождественские каникулы. Джемма Дойл и ее подруги — Фелисити и Энн — отправляются в Лондон, чтобы провести праздничные дни со своими родными.
Совершенно неожиданно для Джеммы за ней начинает ухаживать привлекательный юноша из лондонского высшего света — Саймон Миддлтон. Однако, как бы ни были приятны оказываемые им знаки внимания и его высокое положение в обществе. Джемма никак не может забыть Картика. Загадочный индийский юноша, который связан с братством Ракшана, никак не выходит у нее из головы…
Впервые на русском языке вторая книга культовой трилогии «Великая и ужасная красота»!

Мятежные ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежные ангелы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либба Брэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Хокинс, — говорит сиделка, — к вам пришла мисс Дойл, и она принесла вам чудесный букетик для корсажа. Не хотите ли поздороваться с ней?

— Добрый вечер! Добрый вечер! — хрипит Кассандра.

— Я вас оставлю вдвоем пока, — говорит сиделка. — Но вам скоро пора будет переодеться, мисс Хокинс.

— Нелл, — говорю я, как только мы остаемся одни, — к вам сегодня кто-то приходил. Это была мисс Мак-Клити?

Нелл вздрагивает при звуке этого имени и резко прижимает к себе клетку, Кассандра нервно дергается на своей жердочке.

— Она повела нас к скалам… она обещала нам силу, а потом предала нас. Она обещала… а потом из моря вышло это. Джеки и Джилл поднялись на гору…

— Она была вашей учительницей в школе Святой Виктории? Что она сделала с вами? Что там произошло?

Нелл просовывает тонкие пальцы сквозь прутья клетки, пытаясь дотронуться до Кассандры, но та хрипло взвизгивает и отпрыгивает, уходя от ее руки.

— Нелл!

Я хватаю девушку за руки.

— Ох, леди Надежда… — говорит она яростным шепотом, и ее глаза наполняются слезами. — Она меня нашла. Она меня нашла, а мой ум в таком беспорядке… Я боюсь, я не смогу их удержать, не впустить. Они меня не простят.

— Кто вас не простит? — спрашиваю я.

— Они! — Нелл почти кричит. — Они! Те, с кем вы разговариваете! Они мне не друзья, они мне не друзья, не друзья!

— Тише, тише, все в порядке, Нелл! — бормочу я.

Я слышу, как в отдалении настраиваются скрипки. Прибыл камерный оркестр. Вот-вот начнутся танцы.

Нелл напряженно раскачивается.

— Мне скоро придется бежать. Джек и Джилл идут на гору, идут на гору сегодня вечером. Сегодня вечером я скажу тебе, как найти Храм.

И тут Нелл, удивив меня внезапной ловкостью и злобой, хватает Кассандру за ногу. Птица отчаянно кричит. Но Нелл полна решимости, ее губы изгибаются в странной улыбке.

— Нелл! Нелл, отпустите ее! — говорю я.

Я пытаюсь отвести руку Нелл от клетки, и девушка вдруг сильно кусает меня. Тонкий неровный полумесяц крови проступает сквозь перчатку.

— Ох, что здесь такое происходит?

К нам быстро подходит сиделка, уверенная, серьезная. Если она увидит след укуса, Нелл не позволят пойти в танцевальный зал, и я никогда не узнаю, где находится Храм.

— Птица меня клюнула, — говорю я. — Я так испугалась!

— Кассандра, ты очень плохая девочка! — говорит сиделка и быстро отбирает у Нелл клетку.

— Плохая девочка, плохая девочка! — хрипит Кассандра.

— Сегодня вечером, — так же хрипло говорит Нелл. — Ты должна внимательно слушать. Ты должна все видеть. Это наш последний шанс.

Рука у меня чертовски болит. Хуже того, в коридоре нас поджидает мистер Сноу, он окидывает меня хитрым и злобным взглядом. Ему нельзя находиться в женском отделении, и я гадаю, как это он сумел проскользнуть сюда. Впрочем, это пустые размышления. Мне нужно так или иначе пройти мимо него, чтобы попасть в танцевальный зал. Собрав всю храбрость, стиснув зубы, я расправляю плечи и решительно направляюсь вперед с таким видом, как будто Королевский госпиталь — моя собственность. Мистер Сноу пускается следом за мной.

— Какая же вы хорошенькая, надо заметить!

Я продолжаю шагать, делая вид, что ничего не слышу. Мистер Сноу забегает вперед и пятится передо мной. Я оглядываюсь в поисках хоть кого-нибудь, способного мне помочь, но все уже ушли в танцевальный зал.

— Не позволите ли мне пройти, сэр?

— Сначала поцелуйте меня. Поцелуй на память.

— Мистер Сноу, прошу вас, не забывайтесь! — говорю я.

Я пытаюсь произнести это решительно, но голос дрожит.

— А у меня послание к вам, от них, — шепчет несчастный больной.

— От них?

— От девушек в белом.

Его лицо придвигается так близко, что я ощущаю кислый запах его дыхания.

— Она в союзе с темными духами! С тем, кто приближается. Она уведет вас в сторону, вы заплутаете. Не доверяйте ей, — шепчет мистер Сноу со зловещей ухмылкой.

— Вы пытаетесь меня напугать? — спрашиваю я.

Мистер Сноу делает шаг вперед, я прижимаюсь спиной к стене, и он опирается руками об стену так, что моя голова оказывается между его ладонями.

— Нет, мисс. Мы пытаемся вас предостеречь.

— Мистер Сноу! Вы что тут делаете?!

Наконец-то в коридоре появляется сиделка, и мистер Сноу убегает, но сначала настойчиво выкрикивает:

— Поосторожнее, мисс! Такая хорошенькая маленькая головка!

Только когда я оказываюсь на безопасном расстоянии от мистера Сноу, я решаюсь снять перчатку и осмотреть ранку на руке. Ничего страшного я не вижу. Это просто глубокая царапина. Но я впервые начинаю сомневаться в Нелл Хокинс.

И начинаю ее бояться.

ГЛАВА 34

Танцы в Королевском госпитале в Бетлеме — весьма популярное мероприятие. Все служащие больницы собрались здесь, вместе с теми, кто приехал по приглашению, и теми, кто купил билет ради благотворительности. Некоторые явились просто, чтобы послушать музыку и потанцевать, им нет дела до милосердия; других обуревает любопытство, им интересно посмотреть на сумасшедших, запертых в Бедламе, понаблюдать, как они приседают в реверансах и кланяются друг другу, и еще они надеются на какой-нибудь скандальчик, о котором можно будет потом рассказывать на званых ужинах. Я сразу замечаю двух леди, которые осторожно подглядывают, как сиделка пытается уговорить пациентку отдать ей потрепанную куклу; старая женщина крепко сжимает куклу в руке, а сиделка снова и снова повторяет, что малышке будет гораздо лучше отправиться спать в уютной постельке.

— Бедняжка, — тихонько говорят леди. — У нее разбито сердце…

Но по тому, как горят их глаза, нетрудно понять, что они наслаждаются зрелищем… они для того и явились сюда, чтобы заглянуть за завесу, скрывающую от мира отчаяние, ужас, безнадежность, а потом они с удовольствием вернутся к своей упорядоченной, спокойной жизни.

Мне очень хочется, чтобы их пригласил на танец мистер Сноу.

Танцы уже начались. Я наконец замечаю Фелисити и Энн, медленно пробирающихся ко мне сквозь толпу. Их сопровождает миссис Уортингтон в роли дуэньи, но ее отвлекли; она разговаривает с главным врачом больницы, доктором Перси Смитом.

— Джемма! Ох, что тут с тобой случилось? — испуганно спрашивает Фелисити, заметив мою окровавленную перчатку.

— Меня укусила Нелл Хокинс.

— Какой ужас! — восклицает Энн.

— А мисс Мак-Клити уже побывала здесь сегодня. Нелл в весьма взволнованном состоянии. Но она знает, как найти Храм, и сегодня вечером намерена рассказать об этом.

— Если только на ее слова можно положиться, — замечает Энн.

— Верно, — соглашаюсь я. — Если можно.

Внезапно рядом со мной возникает Том. Он нервно дергает себя за галстук.

— Думаю, все идет неплохо, как вам кажется?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Либба Брэй читать все книги автора по порядку

Либба Брэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежные ангелы отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежные ангелы, автор: Либба Брэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x