Либба Брэй - Мятежные ангелы

Тут можно читать онлайн Либба Брэй - Мятежные ангелы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мятежные ангелы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-59815-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Либба Брэй - Мятежные ангелы краткое содержание

Мятежные ангелы - описание и краткое содержание, автор Либба Брэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия, конец XIX века…
В школе Спенс наступили рождественские каникулы. Джемма Дойл и ее подруги — Фелисити и Энн — отправляются в Лондон, чтобы провести праздничные дни со своими родными.
Совершенно неожиданно для Джеммы за ней начинает ухаживать привлекательный юноша из лондонского высшего света — Саймон Миддлтон. Однако, как бы ни были приятны оказываемые им знаки внимания и его высокое положение в обществе. Джемма никак не может забыть Картика. Загадочный индийский юноша, который связан с братством Ракшана, никак не выходит у нее из головы…
Впервые на русском языке вторая книга культовой трилогии «Великая и ужасная красота»!

Мятежные ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мятежные ангелы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Либба Брэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это лучший из танцевальных вечеров, на каких я только бывала, — сообщает Энн.

Это вообще-то первый в ее жизни танцевальный вечер, но вряд ли сейчас стоит об этом упоминать.

— Я очень надеюсь, что сегодня все пройдет благополучно, — говорит Том. — Я с несколькими больными подготовил небольшую программу… нечто вроде концерта.

— Я уверена, все будет великолепно, — говорит Энн так серьезно, как будто речь идет о жизненно важном событии.

— Благодарю вас, мисс Брэдшоу. Вы исключительно добры.

Том искренне улыбается моей подруге.

— Не стоит благодарности, — отвечает Энн, прежде чем со страстной надеждой уставиться на танцующих.

Фелисити легонько подталкивает меня. Она осторожно откашливается, прижав к губам носовой платочек, но я вижу, что она изо всех сил сдерживает смех при виде этой сцены.

«Ну же, Том! — мысленно умоляю я брата. — Пригласи же ее танцевать!»

Однако Том отвешивает нам короткий поклон.

— Надеюсь, вы приятно проведете вечер, — говорит он и, извинившись, уходит.

На лице Энн отражается сначала разочарование, а потом — внезапное потрясение.

— Она здесь! — шепчет Энн.

— Кто?

Энн во всю ширь раскрывает свой веер. И из-за него показывает в дальний конец зала. Сначала я вижу там только мистера Сноу, который кружится в вальсе со смеющейся миссис Соммерс, но потом мои глаза находят нечто знакомое… Я не сразу узнаю ее в светлом лавандовом платье, с открытой шеей…

Это мисс Мак-Клити. Она тоже явилась сюда.

— И что нам теперь делать? — спрашивает Фелисити.

Помня письмо мисс Мур, я говорю:

— Мы должны любой ценой не дать ей приблизиться к Нелл Хокинс.

Оркестр умолкает, лампы сменяют яркий свет на мягкий, слабый, уютный. Люди парами покидают танцевальную площадку и расходятся к стенам зала. Том выходит в середину. Он собирается запустить пальцы в волосы — по обычной своей нервной привычке, — но, вспомнив о перчатках и помаде на голове, спохватывается. Отчетливо слышно, как он откашливается. Я беспокоюсь за брата. Но он в конце концов обретает голос.

— Леди и джентльмены, позвольте попросить вашего внимания! Благодарю вас за то, что вы приехали к нам в такой холодный вечер. В знак внимания к вам актеры Королевского госпиталя подготовили небольшое представление. И теперь я… э-э… представляю вам участников постановки.

Справившись с задачей, Том зарабатывает вежливые аплодисменты. А я вдруг обнаруживаю, что мисс Мак-Клити затерялась в толпе. По спине ползут холодные мурашки.

— Я не вижу мисс Мак-Клити, — шепчу я Фелисити. — А ты видишь?

Фелисити вытягивает шею.

— Нет. Куда ты собралась?

— Искать ее, — отвечаю я и ныряю в толпу.

Пока миссис Соммерс играет на пианино какую-то пьеску, я тихо, как клочок тумана, двигаюсь по залу, пытаясь отыскать мисс Мак-Клити. Игру миссис Соммерс слушать тяжело, но гости все равно ей аплодируют. Она, закончив, неуверенно встает, кланяется и улыбается, прикрывая ладонью рот. Когда же она начинает дергать себя за волосы, рядом с ней появляется Том и мягко заставляет ее отойти в сторонку и сесть в кресло. После этого зловещий мистер Сноу читает монолог из «Зимней сказки» Шекспира. У него хорошо поставленный голос, и его выступление понравилось бы мне, если бы я могла забыть другой его спектакль, разыгранный немного раньше ради меня одной в коридоре.

Я миновала половину зала, но до сих пор не вижу мисс Мак-Клити.

А на середину тем временем выходит Нелл Хокинс. Она нарядно одета, волосы аккуратно уложены на затылке, она выглядит как изящная куколка. Она такая же хорошенькая, как те смеющиеся девушки, что являлись мне в видениях. На ней тугой корсаж. Он почти душит ее.

Нелл стоит, глядя на толпу, пока зрители не начинают тихо переговариваться: «Что она собирается делать? Что это за номер?»

И тогда раздается зловещий, скрипучий голос Нелл, похожий на звучание фонографа:

— Джек и Джилл поднялись на гору, чтобы набрать ведерко воды. Джек упал и сломал себе шею, и Джилл упала следом за ним…

Негромкие вежливые аплодисменты награждают ее за чтение детского стишка, а мне хочется закричать. Она ведь обещала… Но теперь я понимаю, что ее обещание было всего лишь очередной иллюзией, рожденной растревоженным умом. Она не знает, как найти Храм. Нелл — просто несчастная безумная девушка, и мне хочется зарыдать над нами обеими.

Нелл вдруг оживляется, охваченная непонятным волнением, почти страстью.

— Куда мы пойдем, девицы? Куда мы пойдем? Вы должны покинуть сад. Оставить его позади, распрощавшись с грустью. Вниз по реке по милости горгоны, мимо стай скользких проворных нимф. Сквозь золотой магический туман. Встретить жителей волшебного Леса Света. Стрелы, стрелы, вы должны их пускать мудро и точно. Но одну приберегите. Приберегите одну для меня. Потому что мне она понадобится.

Леди рядом со мной поворачивается к супругу.

— Откуда это, из «Пинафора»? — растерянно спрашивает она, предполагая, что Нелл декламирует отрывок из оперетты.

Меня пробирает жаром. Она действительно знает! Она нашла совершенно гениальный способ рассказать о местоположении Храма. Потому что кто же, кроме меня и моих подруг, может понять эту бредовую ерунду? Из-за колонны выходит мисс Мак-Клити, ее левая сторона освещена, а правая скрывается в тени. Она тоже внимательно, напряженно слушает.

— Дайте надежду неприкасаемым, потому что им необходима надежда. Двигайтесь дальше, за цветущие лотосы. Следуйте пути. Да, держитесь пути, девицы. Потому что они постараются сбить вас с дороги, сбить ложными обещаниями. Берегитесь Маковых воинов. Маковые воины похищают вашу силу. Они сожрут вас. Проглотят вас разом, проглотят!..

Это почему-то веселит больных. Несколько пациентов повторяют «сожрут вас, проглотят» и смеются. Они попискивают, как цыплята, пока сиделки не заставляют их угомониться. У меня волоски на шее встают дыбом от напряжения, так я сосредоточена. Все выглядит так, словно Нелл говорит только со мной, говорит с помощью кода, который я должна расшифровать… или же она соскальзывает в полное безумие.

— Не оставляйте путь, потому что его трудно найти, если потеряешь однажды. Они захватят песню, пришпилят ее к скале. Не позволяйте песне умереть. Вы должны быть осторожны с красотой. Красота должна уйти. Там темные тени духов. Сразу за пограничными землями, где стоит одинокое дерево, а небо становится кровавым…

Несколько дам начинают обмахиваться веерами, им становится неловко при упоминании крови.

— …в Зимних Землях они составляют планы и заговоры с Цирцеей. Они не отдохнут, пока не соберут армию и не подчинят себе все сферы.

В толпе нарастает беспокойство, людям кажется, что Нелл слишком долго занимает их внимание. Том начинает осторожно пододвигаться поближе к девушке. Нет! Пусть сначала скажет, где и как найти Храм! Но Том уже рядом с Нелл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Либба Брэй читать все книги автора по порядку

Либба Брэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мятежные ангелы отзывы


Отзывы читателей о книге Мятежные ангелы, автор: Либба Брэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x