Владимир Абрамов - Месть сурка
- Название:Месть сурка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Абрамов - Месть сурка краткое содержание
Проживая жизнь, никак не ожидаешь, что после смерти снова проснёшься 3 июня 1980 — в свой день рождения, но всё в том же мире, в который провалился.
Когда думаешь, что удивляться нечему — мир раз за разом преподносит сюрпризы. Колдуны, оборотни, вампиры — и вся эта нечисть живёт бок-о-бок с простыми людьми…
Месть сурка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет такого заклинания! Понимаешь, Дункан? Нет! Если бы было — я бы давно занимался поиском кладов.
— Так и сказал бы, что не знаешь, — воткнув в землю лопату, Дункан подобрал с земли ветку и начал ею выписывать вензель. — Чего стоишь? Повторяй!
— Что это? Только не говори, что чары!
— Окей, не скажу. Выписывай вот такую загогулину и говори: «Индикант плюмбум».
Сайлас отнёсся со скепсисом к показанным чарам. У него не укладывалось в голове, что магл может знать заклинание, тем более такое, которое неизвестно чистокровному волшебнику. И всё же он постарался выполнить чары. Какого же было его удивление, когда с третьей попытки они сработали. Палочка дёрнулась в его руке подобно поисковой лозе. Ему только и оставалось, что поворачивать кисть до тех пор, пока палочка не перестанет тянуть в нужную сторону, а также крепко держать в ладони концентратор.
— КАК?! ОТКУДА?! — его глаза, когда он смотрел на Дункана, были размером с блюдца. — Ты же магл!
— Да-да, магл… — выкинул ветку он и взял лопату. — Идём.
— Мерлин! Что-то я теперь сомневаюсь, что ты магл… Мне кажется, ты меня дуришь.
— Бывает. Кажется, мы пришли, — палочка стала тянуть из горизонтальной плоскости к земле. Дункан вогнал лопату и принялся рыть яму.
— Я мог бы сделать это чарами.
— Не стоит. Вдруг ты вместе с землёй уничтожишь сокровища.
Волшебник отступил назад и с видимым наслаждением наблюдал за тем, как трудиться напарник. Приятно, когда работает кто-то другой, а не ты.
Дункан быстро выкопал яму глубиной в пару футов и остановился, когда раздался звон металла.
— Всё, действуй.
— Смотри и завидуй, — гордо поднял подбородок маг. — Вингардиум Левиоса.
Из земли поднялся сундучок. Он был сделан из свинцовой пластины, которую сплющили со всех сторон до состояния герметичности. Наверху зияла свежая щель от лопаты.
— Я же говорил, что ты повредишь сокровища, — Сайлас не мог сдержать ликования, он с восторгом пожирал взглядом сундук.
— Ты точно волшебник? — прорезалась у Хоггарта ирония. — Репаро тебе на что?
Вскоре сундук с содержимым был восстановлен и открыт. Сайлас не сдержал разочарования:
— Серебро?! И ради этого мы старались? Гоблины за это дадут сиклей по весу серебра.
— Какой идиот станет менять старинные монеты у ксеносов, ненавидящих людей, вся история которых сводится к войнам с волшебниками? Это же, мать его, поздние англо-саксонские серебряные монеты одиннадцатого века в идеальной сохранности!
Сайласу не понравился взгляд напарника. Так обычно смотрят на несмышлёных деток, когда они скажут большую глупость. В нём росло раздражение, поскольку он чувствовал себя тем самым идиотом, ведь именно это он и собирался сделать — поменять клад на волшебные деньги у гоблинов. У него прорвалось раздражение:
— Предложи лучше, если такой умный!
— Есть несколько вариантов. Первый — мы как честные кладоискатели сдаём сокровища Короне. Через год-два нам выплатят в качестве компенсации оценочную стоимость в размере около половины миллионов фунтов. Из этих денег наверняка половину придётся отдать землевладельцу, на территории которого найден клад.
— Звучит не очень, — на самом деле Сайлас считал, что это намного больше, чем они бы получили у гоблинов, раз этак в сто-двести. — Какой второй вариант?
— Действовать в стиле чёрных копателей. Можно толкнуть монеты по одной на чёрном рынке. Одна монета не является сокровищем — её можно смело продать, не нарушая закона. Сокровищем считается клад от двух монет с содержанием ценных металлов не менее десяти процентов. Но, учитывая, что тут пять тысяч двести пятьдесят две монеты, это долго и муторно. К тому же скупщики будут платить цену в пять раз ниже рыночной и придётся полетать по всей планете.
— Дункан, не тяни — бесит! Уверен, что ты всё продумал.
— Какой догадливый… Так неинтересно. В общем, ты волшебством состряпаешь бумаги, будто это семейная реликвия. И мы толкнём монеты с международного аукциона. Месяц на оценку экспертами. Месяц на проведение аукциона. Думаю, получим на двоих не меньше миллиона. Правда, часть уйдёт на уплату налогов, но это лучший вариант.
— Вот! — обрадовался Сайлас. Он и представить не мог такое число. В фантазиях он уже купался в галеонах. — Можешь, когда хочешь. Так и поступим. Кстати, — прищурился он, — как ты узнал, сколько тут монет? Мы же не считали.
— Дык, это… — изобразил простака Дункан, потирая затылок. — Мы ж маглы сиволапые… Так, брякнул, что первое в голову пришло…
— Угу-угу-угу… — ещё сильнее сощурились веки Крамп. Он всё меньше верил в то, что его братец сквиб. Его голос был переполнен скепсисом: — Конечно-конечно… — И в шутку добавил: — Уж не ты ли закопал эти сокровища?
— Не такой уж я и старый, — Дункан с лёгкостью подхватил увесистый сундучок. — Хватит глаза мозолить. Закопай яму, и за шаурмой.
— Ох, Мерлин… Опять? Ты ж только что жрал!
— Когда-нибудь ты меня поймёшь…
Глава 38
За три дня удалось подделать нужные документы и сдать монеты во всемирно известный аукционный дом. Там их приняли под роспись и обещали реализовать через три месяца. Это немного дольше, чем ожидали парни, но в целом приемлемо.
На следующий день произошло ужасное — Дункан не обнаружил в кухонном шкафу еды.
— Что смотришь? — раздался из-за спины ехидный голос Крампа.
— А чего это у нас шкаф пустой?
— М-м-м… — приложил указательный палец правой руки к губам Сайлас. — Дай-ка подумать… Может быть, это потому что кто-то слишком много ест?
— Я и прибыль приношу соответствующую. Сайлас, не дури — у меня сейчас активный период перестройки организма после ритуала. Мне нужно много есть.
— Теперь хотя бы понятно, откуда у тебя такой зверский аппетит, — Крамп больше не сомневался в том, что его братец волшебник. Возможно, недостаточно сильный, чтобы его приняли в Хогвартс, но маг. От этой мысли ему стало легче. Его с детства воспитывали в идеалах чистокровных волшебников, и ему было мучительно больно от мысли о неполноценном родственнике. — Если серьёзно, у меня кончились деньги, а «твою» прибыль мы увидим лишь через три месяца.
— Совсем кончились?
— Совсем. Хотя… — Сайлас запустил руку в карман брюк и извлёк оттуда кнат и пенсовый четвертак. — Это всё. Хватит лишь на компот в «Дырявом котле» и на сэндвич в супермаркете.
Дункан всем своим видом выражал вселенскую печаль, словно побитый щенок. Сайлас не выдержал и от души рассмеялся.
— Эх… — печально вздохнул Дункан. — Придётся поработать.
— И кем же ты собрался работать? — всё ещё веселился Сайлас. — Грузчиком у маглов? Или будешь столы протирать в кафе?
— Я слишком испорчен для честного труда, как и ты, Сайлас. Займёмся старым добрым развлечением черни — браконьерством.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: