Кристофер Мур - На подсосе
- Название:На подсосе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62807-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Мур - На подсосе краткое содержание
Мур продолжает веселить читателя вампирскими романами — не кровожадными, как требует жанр, а невероятно забавными. Мур создает собственное пространство, где обитают влюбленные вампиры, очаровательные вампирши, бритые коты в свитерах, дюжие парни, играющие в боулинг морожеными индейками, величественный Император Сан-Франциско со своей верной свитой — собаками Фуфелом и Лазарем. В созданный Муром мир категорически заказан вход тем, кто лишен чувства юмора. Тем же, кто способен оценить хорошую шутку, мы горячо рекомендуем эту книгу. Читайте, не пожалеете!
На подсосе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Привет, — ответила Джоди, отворачиваясь от крошек.
— Это моя комната. Нравится?
Джоди огляделась, и на сей раз обостренная вампирская способность видеть ночью не привела ее в восторг. На простынях тлели какие-то подозрительные и тревожащие душу пятна, а почти все остальное в комнате было черным — с патиной пыли, интенсивно подсвеченной ультрафиолетом. Даже на крысе была какая-то перхоть.
— Роскошно, — сказала Джоди. «Интересно», — подумала она при этом. Страх перед молодежными бандами и уличными преступниками она в себе уже изжила, если нужно, могла и с восьмисотлетним вампиром в одной постели заночевать, но вот от грызунов у нее по-прежнему мандраж. В черном свете крысиные глазки отливали серебром.
— Это Люцифер-Два. — Джеред сгреб зверька с плеча и протянул ей.
Несмотря на попытку сдержаться, Джоди отпрянула так, что взобралась на стену, по ходу располосовав ногтями плакат с портретом Мэрилина Мэнсона.
— Люцифер-Один отправился к своему темному воздаянью, когда я попробовал его покрасить в черный.
— Печально, — сказала Джоди.
— Ну. — Джеред поднес крысу к лицу и потерся с нею носами. — Я надеялся, мы обратим его в носферату , когда вы примете нас с Эбби в свою паству.
— Ну да, еще бы, это уж непременно. А почему я у тебя в комнате, Джеред?
— Мы больше не придумали, куда бы вас перевезти. Под мостом небезопасно, Эбби нужно было идти, теперь я за главного.
— Молодец. Где Томми?
— Под кроватью.
Она бы это и сама поняла — услышала бы, как он сопит, если б музыка не орала так, что гробы трескаются.
— Ты не мог бы, пожалуйста, сделать потише?
— Хор. — Джеред сунул Люцифера-Два в карман и паучьи проскакал по кровати, немножко запутавшись в черном пыльнике, после чего скатился на пол и преодолел комнату, как коммандо под огнем. Достигши наконец стерео, повернул ручку, и тоскливый эмо-певец прекратил уже мучиться — ну, или заткнулся нахуй.
— Где мы? — донесся из-под кровати голос Томми. — Тут пахнет носками из спортзала, набитыми фаршем из хиппи.
— Мы дома у Джереда, — ответила Джоди. Она опустила с кровати руку, Томми за нее схватился, и она его вытянула. Он по-прежнему был почти весь обмотан мусорными мешками и строительной лентой.
— Я снова в заложниках?
— Нам пришлось вас прикрыть, чтоб вы не сгорели на солнце.
— А, спасибо.
Томми посмотрел на Джоди, та пожала плечами.
— А я проснулась размотанной, — сказала она.
— Это потому, что Эбби говорит, вы — альфа-вамп. Хотите в «Икс-бокс» поиграть или дивиди посмотреть? У меня есть специальное коллекционное издание «Вороны». [33] The Crow (1994) — фильм австралийского режиссера Алекса Прояса с Брендоном Ли в главной роли.
— Ух ты, — произнесла Джоди. — Было бы здорово, Джеред, но нам лучше пойти.
Томми уже взял пульт «Икс-бокса» и теперь отложил его с отчетливым неодобрением, словно на пусковой кнопке заметил немножко ботулизма.
— А, это у вас не получится, пока предки спать не лягут. — Джеред хихикнул — пронзительно, как девчонка. — Они там телик смотрят прям за дверью.
— Мы выйдем через окно, — сказала Джоди.
Джеред опять хихикнул, потом несколько фыркнул, потом гоготнул, после чего дернул из ингалятора, висевшего на шее. И только после этого ответил:
— Тут нету окна. У меня подвал без всяких окон. Типа нас тут замуровали с нашим гротесковым отчаяньем. Славно, да?
— Можно в туман обратиться, — предложил Томми. — Просочимся под дверью.
— Это было бы клево, — сказал Джеред, — но папаша обил дверь вокруг резиновыми прокладками, чтоб не выпускать мою отвратительную готическую вонь. Он так и говорит: «отвратительная готическая вонь». Хотя мне кажется, на самом деле она не готическая, скорей смертельно-панковая. Ему просто гвоздика не нравится. И трава. И пачули. И геи.
— Филистер, — сказал Томми.
— А может, «сырных тритонов» хотите? — Джеред взял с пола коробку и протянул им. — Могу на них себе вену чикнуть, если надо. — И он помахал большим пальцем, который Эбби ему проткнула накануне, когда готовила кофе. Теперь палец был весь замотан лохматым бинтом и пластырем и размерами близился к теннисному мячику.
— Мне и так нормально, — ответил Томми.
Джоди тоже кивнула; ей бы очень не помешала чашка кофе, но просить парнишку дырявить себя как-то рановато.
Она посмотрела на часы.
— А родители у тебя во сколько ложатся?
— Часов в десять. У вас будет до фига времени побродить в ночи и все такое. Помыться не хотите, ничего? Тут у меня своя ванна. И стиралка. Моя комната раньше была винным погребом, а потом папаша разбил машину и пошел на «Двенадцать шагов», а эта славная комната досталась мне. Эбби говорит, она промозглая и мерзкая, как будто это плохо! Но мне кажется, это в ней еще бодрость говорит. Я ее люблю, конечно, но иногда она невыносимо бодрая. Только ей не говорите, что я так сказал.
Джоди покачала головой и пихнула Томми локтем. Тот согласно кивнул.
— Не скажем. — От парнишки у нее как бы мурашки бегали. Джоди казалось, что эту способность она утратила вместе с приобретением навыков пить кровь и спать мертвым сном, но вот поди ж ты — парнишка оказался до офигения жутким.
— Джеред, а когда Эбби вернется?
— Да в любую минуту. Она пошла к вам в логово кормить кота.
— К нам в студию? Туда, где Илия был?
— Да нет, все в порядке. Она же днем пошла, чтоб он ее не тронул.
— Теперь больше не день, — сказала Джоди.
— Откуда вы знаете? — спросил Джеред. — Окон-то нету, тю.
Томми, как один из «Трех Придурков», шлепнул себя по лбу с такой силой, что смертный бы на его месте немедленно лишился чувств.
— Да потому, что мы проснулись, ебаный ты идиот!
— А, ну да, ха, — сказал Джеред. И снова заливисто хихикнул. — Тогда это плохо, а?
25
Они не ведают, что творят
Прибыв в «Безопасный способ», Ривера и Кавуто обнаружили, что оставшиеся Животные распяли Клинта на стойке для чипсов и обстреливают его из пейнтбольных ружей. Хлёст отпер следователям дверь. За ними вошел Император с гвардией. От воплей Клинта с Фуфелом случился припадок лая, Император сгреб его и засунул головой вперед в карман своего пальто.
— Это необходимо? — осведомился Ривера, показывая на заляпанного краской великомученика.
— Нам сдается, что да, — ответил Хлёст. — Он нас сдал. — После чего развернулся, прицелился в проход у кассы номер три и выпустил очередь неоново-синих шариков прямо в центр Клинтовой груди. — Он вам опять звонил?
Ривера показал большим пальцем через плечо на Императора. Тот поклонился.
— Тебе потребна была помощь, сын мой.
Хлёст кивнул: вдруг Император прав, — после чего отскочил на шаг и три раза быстро выстрелил Клинту в промежность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: