Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света

Тут можно читать онлайн Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пятая могила по ту сторону света
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света краткое содержание

Пятая могила по ту сторону света - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Рейес Фэрроу переезжает в соседнюю квартиру. Мало того, он – главный подозреваемый Чарли в деле о поджогах. Чарли поклялась самой себе держаться от него подальше, пока не выяснит правду… Однако в ее квартире одна за другой начинают появляться мертвые женщины. Растерянные, сбитые с толку, напуганные без всякой, казалось бы, на то причины. Когда становится ясно, что следующая цель серийного убийцы – родная сестра Чарли Джемма, у Чарли только один выход – попросить помощи у Рейеса. Поджигатель он или нет, но Рейес – единственный живой человек на земле, который может защитить Джемму от того, кто на нее охотится. Однако он хочет кое-что взамен. Чарли. Всю ее целиком – и тело, и душу. И ради спасения сестры она готова заплатить эту цену.

Пятая могила по ту сторону света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятая могила по ту сторону света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я нахмурилась и еще раз осмотрелась:

- Вот-вот. В такую рань здесь никогда не бывает такого столпотворения. А женщин сейчас прямо пруд пруди.

- И это странно? – спросила миссис Тидвелл, села в кабинку и заказала у нашего официанта воды.

- Еще бы. Это вроде как забегаловка для копов. В жизни не видала здесь столько женщин. И опять тут зверски жарко.

- Мне вполне комфортно, но если вам жарко…

- Нет, все в порядке.

Перед тем как мы перешли к делу, официант принес нам воды. Я заказала тушеное мясо с зеленым чили (то есть как обычно), а миссис Тидвелл – салат-тако. Наверное, мне тоже стоило попробовать. На слух казалось чудесно. А может быть, мне надо было заказать вчерашнюю кесадилью с курицей. Ну вот, опять у меня семь пятниц на неделе. Терпеть себя такую не могу. Я люблю себя решительную, такую, которая заказывает, как обычно, а потом, наполовину съев заказ, хочет чего-то другого, когда это «другое» проплывает мимо на подносе официанта.

- А вы как думаете?

- Прошу прощения. – Неужели она все это время говорила? Себя с СДВ я тоже терпеть не могу. Я себе больше нравлюсь, когда…

- Что скажете?

Вот гадство. Опять. Я позвала официанта:

- Не могли бы вы принести мне кофе? – Кофе поможет. А может, нет. Не важно.

- Так что вам удалось выяснить?

Я выложила фотографии и рассказала Валери Тидвелл обо всем, что мне удалось узнать.

- Знаю, вам это вряд ли понравится, но мне бы хотелось проверить все тщательнее. Если, конечно, вы не против.

Она сморкнулась в салфетку.

- Так и знала. Ведь знала же! Он стал от меня отдаляться, понимаете? Обычно он все подмечал. Какая у меня прическа, какой длины юбка… Мне это казалось таким очаровательным! А теперь – ничего. Как будто я пустое место.

- Солнце, все это не доказывает, что он вам изменяет. Да, он пригласил мою напарницу в отель, но дальше этого не зашло.

- Ну конечно, он всего лишь хотел поиграть в канасту, - сквозь слезы выдавила миссис Тидвелл.

Играть в канасту весело. Наверное. Сама я никогда не играла, но название почему-то казалось мне похабненьким.

- Знаю, об этом тяжело говорить, - сказала я, - но могу я спросить, сколько вы весите?

- Сколько я вешу?

- Да. Видите ли… в общем… когда вы выходили замуж, вы весили немного больше.

Я ее смутила.

- Да. У меня всю жизнь были проблемы с весом. Я сделала операцию, чтобы избавиться от нескольких килограммов. Вес начал влиять на мое здоровье. А в чем, собственно, дело?

- Я… то есть мне… мне кажется, что отчасти проблема именно в этом и заключается. Моя напарница… ну… больше. А на меня он даже внимания не обратил. Я думаю, ему нравятся крупные женщины.

Лицо моей собеседницы превратилось в маску недоумения.

- То есть он мне изменяет, потому что я похудела?

- Нет, миссис Тидвелл. Если он вам изменяет, то потому, что он не тот человек, за которого вы его принимали. Вы в этом не виноваты. Виноват он и только он.

- Поверить не могу! Я всегда думала, что мужья бросают жен, когда те набирают вес, а не наоборот.

- Я и сама немного удивилась. Но опять же, ваш вес не должен играть никакой роли. Если бы он вас любил, то за то, что вы – это вы, а не за то, какое у вас тело. Однако я должна быть честной. Я немного о вас беспокоюсь.

- Обо мне? – нахмурилась миссис Тидвелл.

- Да. Ваш супруг видел записывающее устройство, которое я прикрепила к шарфу напарницы. Он знает, что его подставили.

- Да-да, я получила ваши сообщения. Эту ночь он провел в тюрьме и сегодня утром предстанет перед судом.

- И все-таки я беспокоюсь. Он очень рассердился, когда увидел микрофон. Даже не знаю, что он теперь сделает.

- Ну что вы! Нет. Он настоящий душка. Ни разу не поднял на меня руку, если вы об этом. Он знает границы, которые лучше не переступать.

- Что ж, хорошо. Так мне немного спокойнее. Но на всякий случай спрошу: вам есть кому позвонить, если возникнет необходимость?

- Есть. Я могу в любое время позвонить родителям. Мой муж с глубоким уважением относится к моему отцу. Марвин не рискнул бы его рассердить.

К сожалению, я ее уверенности не разделяла.

- Прошу вас, если будет нужно, позвоните мне.

- Так и сделаю.

Нам принесли еду, и мы поели в относительной тишине. Отчасти потому, что я не знала, что еще сказать, как утешить миссис Тидвелл. А отчасти потому, что я опять вознеслась в рай. Мясо с зеленым чили, которое и так всегда было вкусным, теперь словно таяло у меня на языке, приводя в неописуемый восторг каждый вкусовой рецептор. И это было потрясающе.

К нам подошел папа:

- Как трапеза?

- Невероятно! Передашь мои восторги Сэмми? Он опять превзошел сам себя.

- Сэмми здесь нет, милая. Он сломал ногу, когда пытался съехать на лыжах с крыши своего дома. А ведь я его предупреждал, что смесь пива и лыжного снаряжения до добра не доведет.

- Тогда кто…

Зазвонил папин телефон, и папа, извинившись, отошел.

- Может быть, я могу еще что-нибудь для вас сделать? – спросила я у Валери.

Собираясь уходить, она встала с высоко поднятой головой и расправила плечи.

- Нет. Я уже знаю, кому сейчас позвоню.

- Кому?

- Своему адвокату.

Я улыбнулась и тоже встала. Мы с дядей Бобом должны были встретиться у моста, чтобы найти пропавшую без вести женщину. Я уже шла к черному ходу, как вдруг нос к носу столкнулась с только что вошедшей Джессикой. Лицо ее выражало вселенскую жалость.

- Чего тебе? – спросила ее я, вдруг почувствовав, как теряю всякую уверенность в себе.

- Серьезно? Опять?

Я оглянулась.

- Ну знаешь, я сюда первая пришла.

- А я буду последней, - пообещала она.

Господи, умеет же она отбивать подачи. Мне ответить было нечем. Я чувствовала себя так, будто мы опять оказались в школе.

- Ладно, - сказала я и продолжила свой путь.

Я все еще была немножко ошарашена тем, что Сэмми сломал ногу. А еще тем, что он катался на лыжах. Больно, наверное, было адски.

***

Я вышла на стоянку и заметила Развалюху. Джип, а не приближающееся эмоциональное расстройство. Мои дни полнейшей развалюшности были уже далеко позади. Но это вовсе не значит, что я не могла превратить в развалюху кого-нибудь еще. Я набрала номер Гаррета.

- Привет, Чарльз.

Официоз из всех пор, ей-богу.

- Здорово, Своупс. У меня для тебя работенка есть.

- Мне не нужна работа.

- Пожа-а-а-а-алуйста!

- Ладно. Что у тебя?

Что ж, это было легко.

- Ты можешь узнать, были ли приводы у одного человека? Только очень-очень быстро.

- Имя.

Честное слово, он вел себя так, будто я ему больше не нравлюсь. Минуточку, может, так оно и есть.

- Я тебе еще нравлюсь?

- Ты мне никогда не нравилась.

Вот блин. А ведь он прав.

- Марвин Тидвелл.

- Понял. Перезвоню.

Я залезла в Развалюху и позвонила дяде Бобу:

- Так мы встречаемся?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятая могила по ту сторону света отзывы


Отзывы читателей о книге Пятая могила по ту сторону света, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x