Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света
- Название:Пятая могила по ту сторону света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света краткое содержание
Рейес Фэрроу переезжает в соседнюю квартиру. Мало того, он – главный подозреваемый Чарли в деле о поджогах. Чарли поклялась самой себе держаться от него подальше, пока не выяснит правду… Однако в ее квартире одна за другой начинают появляться мертвые женщины. Растерянные, сбитые с толку, напуганные без всякой, казалось бы, на то причины. Когда становится ясно, что следующая цель серийного убийцы – родная сестра Чарли Джемма, у Чарли только один выход – попросить помощи у Рейеса. Поджигатель он или нет, но Рейес – единственный живой человек на земле, который может защитить Джемму от того, кто на нее охотится. Однако он хочет кое-что взамен. Чарли. Всю ее целиком – и тело, и душу. И ради спасения сестры она готова заплатить эту цену.
Пятая могила по ту сторону света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я нахмурилась и еще раз осмотрелась:
- Вот-вот. В такую рань здесь никогда не бывает такого столпотворения. А женщин сейчас прямо пруд пруди.
- И это странно? – спросила миссис Тидвелл, села в кабинку и заказала у нашего официанта воды.
- Еще бы. Это вроде как забегаловка для копов. В жизни не видала здесь столько женщин. И опять тут зверски жарко.
- Мне вполне комфортно, но если вам жарко…
- Нет, все в порядке.
Перед тем как мы перешли к делу, официант принес нам воды. Я заказала тушеное мясо с зеленым чили (то есть как обычно), а миссис Тидвелл – салат-тако. Наверное, мне тоже стоило попробовать. На слух казалось чудесно. А может быть, мне надо было заказать вчерашнюю кесадилью с курицей. Ну вот, опять у меня семь пятниц на неделе. Терпеть себя такую не могу. Я люблю себя решительную, такую, которая заказывает, как обычно, а потом, наполовину съев заказ, хочет чего-то другого, когда это «другое» проплывает мимо на подносе официанта.
- А вы как думаете?
- Прошу прощения. – Неужели она все это время говорила? Себя с СДВ я тоже терпеть не могу. Я себе больше нравлюсь, когда…
- Что скажете?
Вот гадство. Опять. Я позвала официанта:
- Не могли бы вы принести мне кофе? – Кофе поможет. А может, нет. Не важно.
- Так что вам удалось выяснить?
Я выложила фотографии и рассказала Валери Тидвелл обо всем, что мне удалось узнать.
- Знаю, вам это вряд ли понравится, но мне бы хотелось проверить все тщательнее. Если, конечно, вы не против.
Она сморкнулась в салфетку.
- Так и знала. Ведь знала же! Он стал от меня отдаляться, понимаете? Обычно он все подмечал. Какая у меня прическа, какой длины юбка… Мне это казалось таким очаровательным! А теперь – ничего. Как будто я пустое место.
- Солнце, все это не доказывает, что он вам изменяет. Да, он пригласил мою напарницу в отель, но дальше этого не зашло.
- Ну конечно, он всего лишь хотел поиграть в канасту, - сквозь слезы выдавила миссис Тидвелл.
Играть в канасту весело. Наверное. Сама я никогда не играла, но название почему-то казалось мне похабненьким.
- Знаю, об этом тяжело говорить, - сказала я, - но могу я спросить, сколько вы весите?
- Сколько я вешу?
- Да. Видите ли… в общем… когда вы выходили замуж, вы весили немного больше.
Я ее смутила.
- Да. У меня всю жизнь были проблемы с весом. Я сделала операцию, чтобы избавиться от нескольких килограммов. Вес начал влиять на мое здоровье. А в чем, собственно, дело?
- Я… то есть мне… мне кажется, что отчасти проблема именно в этом и заключается. Моя напарница… ну… больше. А на меня он даже внимания не обратил. Я думаю, ему нравятся крупные женщины.
Лицо моей собеседницы превратилось в маску недоумения.
- То есть он мне изменяет, потому что я похудела?
- Нет, миссис Тидвелл. Если он вам изменяет, то потому, что он не тот человек, за которого вы его принимали. Вы в этом не виноваты. Виноват он и только он.
- Поверить не могу! Я всегда думала, что мужья бросают жен, когда те набирают вес, а не наоборот.
- Я и сама немного удивилась. Но опять же, ваш вес не должен играть никакой роли. Если бы он вас любил, то за то, что вы – это вы, а не за то, какое у вас тело. Однако я должна быть честной. Я немного о вас беспокоюсь.
- Обо мне? – нахмурилась миссис Тидвелл.
- Да. Ваш супруг видел записывающее устройство, которое я прикрепила к шарфу напарницы. Он знает, что его подставили.
- Да-да, я получила ваши сообщения. Эту ночь он провел в тюрьме и сегодня утром предстанет перед судом.
- И все-таки я беспокоюсь. Он очень рассердился, когда увидел микрофон. Даже не знаю, что он теперь сделает.
- Ну что вы! Нет. Он настоящий душка. Ни разу не поднял на меня руку, если вы об этом. Он знает границы, которые лучше не переступать.
- Что ж, хорошо. Так мне немного спокойнее. Но на всякий случай спрошу: вам есть кому позвонить, если возникнет необходимость?
- Есть. Я могу в любое время позвонить родителям. Мой муж с глубоким уважением относится к моему отцу. Марвин не рискнул бы его рассердить.
К сожалению, я ее уверенности не разделяла.
- Прошу вас, если будет нужно, позвоните мне.
- Так и сделаю.
Нам принесли еду, и мы поели в относительной тишине. Отчасти потому, что я не знала, что еще сказать, как утешить миссис Тидвелл. А отчасти потому, что я опять вознеслась в рай. Мясо с зеленым чили, которое и так всегда было вкусным, теперь словно таяло у меня на языке, приводя в неописуемый восторг каждый вкусовой рецептор. И это было потрясающе.
К нам подошел папа:
- Как трапеза?
- Невероятно! Передашь мои восторги Сэмми? Он опять превзошел сам себя.
- Сэмми здесь нет, милая. Он сломал ногу, когда пытался съехать на лыжах с крыши своего дома. А ведь я его предупреждал, что смесь пива и лыжного снаряжения до добра не доведет.
- Тогда кто…
Зазвонил папин телефон, и папа, извинившись, отошел.
- Может быть, я могу еще что-нибудь для вас сделать? – спросила я у Валери.
Собираясь уходить, она встала с высоко поднятой головой и расправила плечи.
- Нет. Я уже знаю, кому сейчас позвоню.
- Кому?
- Своему адвокату.
Я улыбнулась и тоже встала. Мы с дядей Бобом должны были встретиться у моста, чтобы найти пропавшую без вести женщину. Я уже шла к черному ходу, как вдруг нос к носу столкнулась с только что вошедшей Джессикой. Лицо ее выражало вселенскую жалость.
- Чего тебе? – спросила ее я, вдруг почувствовав, как теряю всякую уверенность в себе.
- Серьезно? Опять?
Я оглянулась.
- Ну знаешь, я сюда первая пришла.
- А я буду последней, - пообещала она.
Господи, умеет же она отбивать подачи. Мне ответить было нечем. Я чувствовала себя так, будто мы опять оказались в школе.
- Ладно, - сказала я и продолжила свой путь.
Я все еще была немножко ошарашена тем, что Сэмми сломал ногу. А еще тем, что он катался на лыжах. Больно, наверное, было адски.
***
Я вышла на стоянку и заметила Развалюху. Джип, а не приближающееся эмоциональное расстройство. Мои дни полнейшей развалюшности были уже далеко позади. Но это вовсе не значит, что я не могла превратить в развалюху кого-нибудь еще. Я набрала номер Гаррета.
- Привет, Чарльз.
Официоз из всех пор, ей-богу.
- Здорово, Своупс. У меня для тебя работенка есть.
- Мне не нужна работа.
- Пожа-а-а-а-алуйста!
- Ладно. Что у тебя?
Что ж, это было легко.
- Ты можешь узнать, были ли приводы у одного человека? Только очень-очень быстро.
- Имя.
Честное слово, он вел себя так, будто я ему больше не нравлюсь. Минуточку, может, так оно и есть.
- Я тебе еще нравлюсь?
- Ты мне никогда не нравилась.
Вот блин. А ведь он прав.
- Марвин Тидвелл.
- Понял. Перезвоню.
Я залезла в Развалюху и позвонила дяде Бобу:
- Так мы встречаемся?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: