Луи Бриньон - Трон Зевса
- Название:Трон Зевса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Бриньон - Трон Зевса краткое содержание
Мои книги — это не просто мистика. Это исторические факты, мифы, легенды. Именно из них создаётся цепь загадочных и реалистичных событий. Трон Зевса не менее интересна чем первые четыре книги. Ведь на сей раз мы узнаем что именно заключено в послание дельфийского оракула
Трон Зевса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
устремлял взгляд в сторону «ракушки». Затем он отошёл от камня в центр площадки и о чём то задумался. Чуть позже все увидели, как его взгляд снова метнулся в сторону камня.
— Орест! — неожиданно окликнул проводника, Боуд. Тот незамедлительно поднялся и подошёл к Боуду с интересом ожидая, что тот ему скажет.
— Ты говорил, будто имелась версия что эта…этот «трон Зевса» мог быть входом в грот или пещеру.
— С сокровищами!
— Неважно с чем, — Боуд отмахнулся от поправки проводника и задал новый вопрос., — как ты полагаешь…насколько реальной могла быть подобная версия?
— Вы что, здесь вход видите? — насмешливо спросил у него Орест но у него тут же удивлённо вытянулось лицо когда он услышал ответ Боуда.
— Вход может быть разным!
— О чём вы? Никак в толк не возьму, — Орест действительно не мог понять, о чём идёт речь.
— Взгляни туда, — Боуд указал рукой на одиноко стоявший камень.
— Посмотрел, ну и что дальше, — Орест действительно устремил взгляд на камень понимая происходящее всё меньше и меньше. А профессор Коэл и Александрова, заинтересовавшись разговором, направились к ним.
— Вполне возможно, что этот камень и есть тот самый вход!
— Убейте меня на месте, если я понимаю хоть слово из того что вы мне говорите, — растерянно произнёс Орест глядя то на странную улыбку Боуда, то на камень. — Где вы тут вход увидели?
— Я не говорил, что увидел, — возразил Боуд, — я предположил что он может существовать.
— Объяснись, — потребовала от него профессор Коэл. Боуд не стал ей отвечать. Он обвёл всех взглядом и коротко сказал:
— Мне нужна ваша помощь. Сейчас мы узнаем…есть ли вход или это плод моего воображения. Идите за мной.
Вслед за Боудом все трое поднялись к камню. Он указал на нижнее основание камня где имелись маленькие наросты, и стал объяснять то что по его мнению следовало сделать. А мысль Боуда была совершенно проста и заключалась она в следующем: «Им необходимо было раздолбить основание у камня, то есть убрать эти наросты, для того чтобы они смогли бы его сдвинуть с места.
— А зачем его двигать? — удивлённо спросил Орест внимательно слушающий Боуда.
— Просто делайте то что я вам говорю, — ответил Боуд и тут же спросил, — у нас есть топор или нож?
— И то и другое, — ответил Орест. — они у меня всегда с собой.
— Ну, тогда за дело!
Всё ещё не понимая что именно задумал Боуд, Орест тем не менее решил выполнить просьбу Боуда.
Следующий час он потратил на то, что очистил те самые наросты о которых говорил Боуд. При этом он едва ли не ежесекундно бросал настороженный взгляд в стороны глыбы которая могла сорваться с места и обрушиться на него. Наконец Орест всё закончил. Боуд встал за камнем и показал жестом чтобы все присоединились к нему. Все, включая отца Джонатана подошли к нему.
— Мы должны столкнуть камень с места! — коротко изрёк Боуд, окидывая своих спутников уверенным взглядом. Тут же раздался восхищённый голос профессор Коэл.
— Я понимаю…под камнем может быть подземный ход. Давайте, сдвинем его с места.
Она первая упёрлась двумя руками в камень. За ней последовали все остальные. Почти сразу же раздался своеобразный хруст. Профессор Коэл испуганно отстранилась и посмотрела назад, на край площадки который располагался в нескольких шагах от того места где она стояла. За ним был обрыв.
Начиналось ущелье. И тут раздался ироничный голос Боуда.
— Энн, при всём уважении…если камень покатится то только вниз. А ты стоит выше камня…
— Я знаю, — раздражённо ответила профессор Коэл и снова упёрлась двумя руками в камень. Прошло несколько мгновений. Все пятеро изо всех сил пытались сдвинуть камень с места. Наконец, их труды увенчались успехом. Камень дрогнул, затем зашатался, а вслед за этим покатился вниз. С каждым мгновением он набирал всё большую скорость. Никто ничего не понимал кроме Боуда. Тот следил за катившемся камнем с горящими глазами. А камень катился всё быстрее и быстрее. Ещё мгновение и он с огромной силой ударился об скалу и…отскочив в сторону раскололся на две части. Следом за этим, место, куда ударился камень, стало издавать странные звуки. В центре углубления появились трещины. Спустя несколько мгновений внутри трещин начали осыпаться камни. Они сыпались до тех пор пока в углубление не образовалась…чёрная дыра. И с каждым мгновением эта дыра становилась всё шире. Камни сыпались до той поры, пока в углубление не образовался узкий проход.
Пока все стояли с разинутыми ртами и пытались осмыслить происходящее, Боуд извлёк из рюкзака фонарь и направился к проходу. Остановившись у края прохода, он направил свет фонаря внутрь и какое — то время напряжённо всматривался в черноту. Затем, он пригнулся и исчез в проходе.
Все затаив дыхание наблюдали за проходом. Спустя несколько минут, Боуд вынырнул обратно. Он молча указал на рюкзаки а затем показал на проход. Вслед за этим он вновь исчез в проходе. Все четверо вскинули на спины рюкзаки, предварительно достав из них фонари и незамедлительно последовали за Боудом. Один за другим, они входили в черноту, испытывая при этом неосознанный страх. Ширина прохода едва позволяла продвигаться. Высота же принуждала идти пригнувшись. Со всех сторон нависали тяжёлые, чёрные камни. Казалось, ещё мгновение и ринуться вперёд чтобы с лёгкостью раздавить смельчаков осмелившихся нарушить уединение этого места. К счастью проход быстро закончился. Один за другим они вышли на маленькую площадку где их поджидал Боуд.
Оказавшись на площадке, все четверо застыли позабыли обо всём на свете. Даже о своём страхе.
И было отчего. С первого взгляда становилось понятно, что место, где они оказались, дело рук человеческих. Стены были сплошь покрыты белым мрамором с удивительными узорами. Стоило хорошенько присмотреться и узоры превращались в единое целое. Десятки скульптур переходили из одной стены на другую, создавая атмосферу удивительно красивого леса с загадочными животными. Не сразу пришла мысль о том, что именно мрамор является источником света. По углам стояли четыре колонны. В нижней и верхней части колонн сверкали золотые обручи. Они словно опоясывали колонну.
— Как это прекрасно! — восторженно воскликнула Александрова не в силах удержать наплыв чувств. —
Джеймс, я никогда не забуду этих мгновений.
— Вы не видели самого главного, — голос Боуда прозвучал необычно. Он обвёл всех ещё более странным взглядом а вслед за этим отошёл от стены где он стоял всё это время. Все ахнули.
Фигура Боуда закрывала скульптуру девушки. Всё в ней было идеально. Каждая деталь. Она была полуобнажена и раскинув руки в сторону весело смеялась. Голова её была повёрнута вправо, в сторону плеча…на котором сидела…кукушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: