Василий Панфилов - Фэйри — время перемен (СИ)

Тут можно читать онлайн Василий Панфилов - Фэйри — время перемен (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_postapocalyptic, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Панфилов - Фэйри — время перемен (СИ) краткое содержание

Фэйри — время перемен (СИ) - описание и краткое содержание, автор Василий Панфилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Произошла Катастрофа, о которой так долго твердили СМИ. Сперва вырвались на свободу вирусы, затем прокатилась серия войн «Всех против всех», но и этого мало — в Мир пришла магия. Люди засыпали и окукливались, а потом из коконов на Свет появлялись Изменённые — тролли, эльфы, хоббиты… Не всё было гладко, но постепенно начала возрождаться цивилизация — очень странная и эклектичная. Големы и боевые дирижабли, драконы и фэйри, кентавры и могучие духи, призываемые шаманами — всё возможно в новом Мире. (Книга закончена 06.05.2014 г.)

Фэйри — время перемен (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фэйри — время перемен (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Панфилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Синьоры? — Несколько опасливо окликает нас немолодой усатый хоббит, вышедший через пару минут.

Здороваемся и сообщаем, что у нас свадебное путешествие. Лицо усача искажается и он дико смотрит выпученными глазами. Ну да — по понятиям «нормальных» разумных — и в самом деле диковато звучит… Наконец до него доходит, что мы — фэйри и соответственно — никак не относимся к «нормальным». Физиономия разглаживается и он достаточно искренне предлагает гостеприимство.

— Только поймите, сеньоры, — извиняющимся тоном говорит он, — город у нас мирный и мы просим, чтобы он и остался таковым. Если сеньора хочет мстить, пусть делает это из другого места.

Надо же… узнали.

— Не собираюсь, — решительно отвечает Ева. — Если им хватило ума прогнать меня, то я их просто не считаю за разумных, понимаете?

— Ещё как понимаю, сеньора Ева, — искренне улыбается хоббит.

— Вынудить вас уйти, это… — Тут он пожимает плечами, не в силах найти должных эпитетов такому идиотизму.

Хоббит оказался главой местной общины, руководящий железной рукой. Несмотря на скромные габариты, мужчина оказался на диво хорошим воином и разумеется — администратором (позже выяснили). Тем не менее, излишней гордыней он не страдал и был большим любителем прибедняться — и великолепным манипулятором.

Не успели мы опомнится, как уже остановились в его доме, а многочисленные домочадцы суетились, организовывая праздник. Помылись (оба) и навели «марафет» (Ева), выходим к Дядюшке Карло. Снова латиноамериканское гостеприимство — песни, танцы, еда, выпивка — и никаких разговоров о делах!

Разговоры начались на следующий день — ничего особенного, просто люди и нелюди интересовались жизнью Мира. Да, было радио, но работало оно с такими оговорками, да и цена… В общем, какие-то крупные события с других континентов ещё доходили, а что-то помельче — нет. Интересовало буквально всё — географические изменения, названия государств, войны, технические и магические изобретения и разумеется — мода. Как ни странно звучит, но здесь это было интересно не только женщинам.

— Ну юбки у мужчин, — спокойно объясняю немолодому оборотню (судя по запаху — пума), — ну и что?

Тот всплёскивает руками и начинает говорить — очень живо и горячо, буквально с пулемётной скоростью. Мускулистые волосатые руки так и мелькают, а мимике позавидовал бы любой пародист времён ДО.

— Говард, ну ты сам пойми — жарко и влажно — в штанах или трусах «хозяйство» сгниёт, да и кого стесняться-то?

— Ну, посторонние могут увидеть, — неуверенно отвечает тот.

— Кто? Я же говорю — маленькие поселения, семейные. Какие там посторонние? Ну и ещё — в Индии христианская мораль как-то не слишком приживалась.

Лоб оборотня морщится — раздумья для него не слишком привычны… Наконец, мужчина легкомысленно пожимает плечами и заключает:

— У всех свои обычаи!

Боги… А куда деваться? Данный экземпляр пусть и не блещет умом, зато лучший проводник и соответственно — в курсе последних сплетен. Вот и приходится быть вежливым.

«Дядюшка» Карло оказался просто гениальным политиком и манипулятором. Нет, кроме шуток — я вот сижу и рассказываю окружающим о том, что твориться в мире (а между прочим — это стратегическая информация, стоящая солидных денег!); Ева занимается больными и всесторонним осмотром всех жителей… А главное — мы всё понимаем, но… занимаемся этим едва ли не с радостью. Мэр устроил всё так ловко, что мы даже «взбрыкнуть» не хотим. Правда, должен сказать, что и принимают нас на высшем уровне — лучший дом, лучшие условия, открыта сокровищница.

Да — полностью открыта. Однако это не глупость и не чрезмерная щедрость — хитрожопый глава города успел нас «просчитать», да и услуги Евы стоят заметно больше, чем вся казна. Непонятно? Так она мало того, что квалифицированный медик «классического» образца, так ещё и Целитель. Это значит, что в Сатипо старики и старухи проживут на несколько лет дольше, да не дряхлыми развалинами, а бодрыми и относительно здоровыми; женщины и мужчины дольше останутся молодыми, а у детей пройдут последствия детских травм и заболеваний.

Вечером Ева плюхнулась мне под бочок усталая, но страшно довольная. На мои попытки приласкать её, раздалось:

— Не сегодня, умоталась.

Усмехаюсь и целую жену в висок.

* * *

— Адольфо, мы не можем всё время оглядываться на нелюдей, — убеждённо говорил молодой парень своему приятелю.

— Посуди сам — рано или поздно начнутся конфликты на этнической почве — этого не избежать! Да, пока мы помним, что мы родственники. Точнее — были когда-то родственниками, но что потом? Ты должен помнить, что самые жестокие войны велись именно между бывшей роднёй, а здесь… Ты не забыл, что они другие? То есть совсем другие — даже не люди.

— Да понимаю, Фернандо, — каким-то оправдывающимся тоном отвечал собеседник — высокий и широкоплечий, но откровенно рыхловатый парень, что для живущих в горах было большой редкостью.

— Понимаю, но и ты пойми — слишком много ниточек. Начнёшь их выживать — и окажешься без поставщиков лекарственных трав, без торговцев, без…

— А зачем «Без», Адольфо? Надо сделать так, чтобы они ушли БЕЗ своего имущества. Понимаешь? Не открыто, понятно. Какую-то часть можно будет выплатить, какое-то имущество они оставят сами. Нам нужно будет только перехватить эти ниточки. Не явно. Пусть Лаура захочет заполучить лавку Гаспара, а Леонардо — перехватить пастбище Мануэля. Пусть САМИ сделают грязную работу. Наше дело — провернуть всё так, что бы новые хозяева оказались подконтрольны именно нам — братьям Баррозо. Долговые расписки, доля в торговле… Да многое можно придумать!

Шуршит низкокачественная бумага, разворачиваемая на столе.

— Смотри, брат — вот примерная схема контроля над общиной. Понятно, что её придётся править — это только основа. Но ты хочешь, чтобы НАШИ дети правили горами?

— Да, — сдавленно отвечает рыхлый и тут же добавляет:

— А как быть с синьорой Евой? Сам же знаешь — она врач из Настоящих, кто её заменит? Да и наших медиков учила именно она, против неё они не пойдут.

— Адольфо, ты сам ответил на свой вопрос — медики у нас есть — фэйри сама обучила свою смену. Ну похуже… зато много, да и со здоровьем у Баррозо всё в порядке, а в авантюры мы не лезем. А выгнать её… да зачем? Пусть живёт. Сам видишь — старейшины с самого начала поковырялись у неё в мозгах, да и жители общины поддерживают эту игру. Неважно, что первоначально это был просто страх потерять Целителя — все серьёзные люди приняли правила игры и поддерживают её.

Черноволосый, мускулистый Фернандо замолкает на несколько секунд, пристально глядя на брата и продолжает:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Панфилов читать все книги автора по порядку

Василий Панфилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фэйри — время перемен (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фэйри — время перемен (СИ), автор: Василий Панфилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x