Василий Панфилов - Фэйри — время перемен (СИ)

Тут можно читать онлайн Василий Панфилов - Фэйри — время перемен (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_postapocalyptic, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Панфилов - Фэйри — время перемен (СИ) краткое содержание

Фэйри — время перемен (СИ) - описание и краткое содержание, автор Василий Панфилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Произошла Катастрофа, о которой так долго твердили СМИ. Сперва вырвались на свободу вирусы, затем прокатилась серия войн «Всех против всех», но и этого мало — в Мир пришла магия. Люди засыпали и окукливались, а потом из коконов на Свет появлялись Изменённые — тролли, эльфы, хоббиты… Не всё было гладко, но постепенно начала возрождаться цивилизация — очень странная и эклектичная. Големы и боевые дирижабли, драконы и фэйри, кентавры и могучие духи, призываемые шаманами — всё возможно в новом Мире. (Книга закончена 06.05.2014 г.)

Фэйри — время перемен (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фэйри — время перемен (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Панфилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было и во вторых, в третьих, в десятых… Ситуация осложнялась тем, что послать экспедиционные войска было проблематично — и дело даже не в формальностях. Просто прямой путь был непреодолим для конницы и тяжёлой пехоты — только для легко экипированных воинов. Ну и разумеется — никаких обозов. Кружной же — свыше двух тысяч километров.

— Ты полетишь как дипломат и одновременно средство силового давления, — говорил дед, разворачивая на столе карту.

— Понимаю, что не хотелось бы покидать жену, когда та беременна, но опасности как таковой нет. Всякое может случиться, это конечно, но так-то они настроены поторговаться, потребовав каких-то привилегий.

— Список для торга где? — Спрашиваю деда.

— Держи, — солидный такой томик получился… Пролистываю наспех… Нормально, грамотно составлен.

Дед задумывается о чём-то своём ненадолго, затем продолжает:

— На переговорах будешь не один — мы уже послали группу магов, так что встретишься там — и будет полноценное посольство. Ну и отобьётесь, если что.

— Срочность высокая?

— Нет, не раньше, чем через пять дней вылетать. Они как прибудут на место встречи, так дракончика выпустят. Пока он долетит, пока ты… Они как раз отдохнут да почистятся, пока ты прибудешь.

Киваю со вздохом — не слишком-то хочется, но надо. Для серьёзных переговоров нужна личность с высоким статусом — то есть царь/президент/каган. Ну и кто из них сможет БЫСТРО добраться до орков? Вот то-то и оно… Надо.

Ева/Уни не пришла в восторг от намечающейся миссии, но не стала устраивать скандал, понимая, что за принятие в Сарматию надо как-то расплачиваться — приняли-то меня, можно сказать, авансом… Однако свой «кусок» я урвал — выбил несколько торговых льгот для подданных. Не думаю, что лично мне с этого хоть что-то перепадёт, но лиха беда начало.

Несколько дней провёл за изучением вопроса и постоянным консультациями с Виленом и его помощниками. Если бы не соответствующий опыт — хрен бы разобрался во всём этом крючкотворстве. Вопросы дипломатии начал изучать практически сразу после работы гонцом — не раз приходилось решать какие-то вопросы. Поначалу мелкие, а там уже и до серьёзных дошло.

Пришлось изучать дипломатию, психологию (поверхностно), геральдику, юриспруденцию (в основном римское право и разнообразные «варварские» законодательства). Чему удивляться-то? На протяжении нескольких десятков лет именно своевременная доставка информации и решение каких-то вопросов были едва ли не основными способами заработка для меня.

Сборы — артефактами увешиваюсь так, что новогодняя ёлка позавидует. Садимся «на дорожку» — жене очень понравился этот обычай, она считает его мудрым, так-как в это время можно собраться с мыслями и не упустить что-то важное.

— Ну всё, милый, давай, а то долгие проводы — лишние слёзы, — целует и обнимает меня, потом отталкивает.

— Лети, а то разревусь…

Оборачиваюсь прямо в прыжке. Быстро набираю высоту, делая круг над долиной. Всё — курс взят.

Лечу с наслаждением, купаясь в небесных потоках, играя и забавляясь. Кстати… Стремительный нырок вниз — и у молодого ворона выдраны хвостовые перья. Ухаю — такой уж у меня аналог смеха в этом обличье. И нет — я не жесток, просто вороны и совы/филины не сильно дружат, а поскольку вороньё — стайные птички, то на первых порах приходилось отбиваться. Теперь вот так — развлекаюсь и показываю — кто хозяин в Небе.

Ближе к вечеру спускаюсь на ночлег — нет никакого смысла лететь всю ночь — всё равно на условленное место прилечу за полночь. В темноте можно и Заклятие схлопотать… Да даже если и нет — нормальной ночёвки всё равно не будет.

Устраиваюсь по всем правилам — как настоящий сибарит. Гм, с паранойей… — защитные круги наше всё. Неподалёку от источника завалил небольшую антилопу, быстро разделал — как раз угли прогорели. Асадо [133] Асадо — южноамериканский (аргентинский) вариант мяса на углях. ? Да пожалуй. Помещаю тушку на рогатины и простенькое плетение начинает её проворачивать. Бурдючок с вином… Иногда приятно выбраться вот так — одному. Помолчать в тишине, переночевать у костра, выпить, да — всё равно не пьянею.

Спал «про запас» — часа четыре, пожалуй. Потягууушеньки… Хорошо… Умываюсь прохладной водой из небольшого источника, небольшая разминка часа на полтора — пока готовится очень плотный завтрак, завтракаю и Оборачиваюсь.

Перелёт к условленной точке оказался коротким — попалось попутное воздушное течение. Делаю «круг почёта» на высоте пары километров, высматривая возможную засаду — пусть глаза у меня и не орлиные, но не слишком уступают, да и… фейри я или кто?

Ага, вот и «мои» маги — четверо, весьма неплохо замаскированы. Снижаюсь неторопливо, по кругу, ещё раз осматривая местность. Эльф, двое людей и хоббит. Мда, последний выглядит несколько неожиданно, но если он входит в состав миссии, то специалист в своём деле безусловно хороший.

Обменявшись приветствиями (с эльфом достаточно сухо), начинаем обсуждение.

— Группу поведу я, — сообщаю коллегам. Эльф вскидывается возмущённо и приходится продолжать мысль:

— Сверху проще определиться с маршрутом.

Николаэль [134] Николаэль — В последние десятилетия появилась тенденция — приставки к именам. То есть в своей основе имя может быть общим у эльфов, гномов, хоббитов и людей, но к нему добавляется приставка. Эльфам (всем эфийским народам) досталась «Эл» во всех формах — то есть эль, эле, эл. Гномам — «Ин». То есть имя «Николай» у эльфа будет звучать как Николаэль/Николайэль/Никоэль; у гномов — Николайин/Николаин/Никоин. У других рас это выражено не столь явно и варьируется очень широко. Само использование приставки — необязательно, это сделано исключительно для удобства — чтобы не писать/говорить — «Эльф Николай» и т. д. Если Николай (какой бы он ни был расы) один в компании, то обращаются обычно без приставок. Если же имена «принадлежат» какой-то конкретной расе (к примеру — Фродо у хоббитов), то приставка не употребляется. успокаивается и в дальнейшем ведёт себя как нормальный эльф, а не понтующийся подросток.

Показываю по карте примерное направление движения и поправляю неточности.

— Вот здесь не пройдём — овраг очень глубокий. То есть может и пройдём, но ну его на фиг — засады и прочее. Русый Тихон хмурится и просит поправить карту по максимуму.

— Я в Войсковой Разведке отвечаю за это направление, а народу у меня…

Поправляю охотно — свои люди в «Системе» не помешают.

— Так — меня назначили главным в Миссии. Надеюсь, все понимаю, почему, — спрашиваю у коллег-дипломатов.

— Да чего уж там непонятного, — играет в простачка Фродо.

— Ты самый сильный, а кочевники только силу и уважают, да и опыт, как я понимаю, имеется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Панфилов читать все книги автора по порядку

Василий Панфилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фэйри — время перемен (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фэйри — время перемен (СИ), автор: Василий Панфилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x