Андрей Ковалев - Заражение (СИ)

Тут можно читать онлайн Андрей Ковалев - Заражение (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_postapocalyptic, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Ковалев - Заражение (СИ) краткое содержание

Заражение (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Ковалев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что будет, если еще вчера спокойный мир, вдруг перевернется с ног на голову? Если мир, к которому все привыкли, вдруг перестанет существовать, превратившись в пепел? Ее величество Судьба ловко связывает абсолютно разных людей, решив понаблюдать, как они будут выбираться из разрушенного, захваченного ожившими мертвецами города. Очень разношерстная толпа, которая пытается действовать как отряд. Отряд идет через всю страну, наблюдая за изменяющимся миром, пытаясь разобраться, где добро, а где зло. На протяжении всего пути придется сражаться. Дойдут ли все до конца пути? Дойдет ли хоть кто-то?

Заражение (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заражение (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Ковалев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О! — криво усмехнулся Фигаро. — Это самое интересное. Мессир Роли, кардинал Руж зашел как-то темным вечером ко мне на чай. Ну и предложил между делом заказать контрабандистам, привезти цветок из дальних земель. Наобещал с три короба, чуть ли не золотые горы за один цветок. Ну, я и заинтересовался.

Фигаро замолк, тяжело дыша. Грудь его едва заметно вздымалась. Очевидно, удар сломал несколько ребер, и теперь Фигаро очень не хватает воздуха.

Анри, да и Мари растерянно хлопали глазами, уставившись на умирающего и отказываясь верить услышанному. Кардинал Роли? Знал ли он о том, какие сюрпризы содержит в себе смертоносный цветок?

— Знал, — словно прочитав его мысли, кивнул Фигаро. — Светлые все прекрасно знали. Это я понял сразу, как прочитал сказочку в книжке Вильгельмо. Думаешь, старый хорек просто так унес ноги из города?

— Но… зачем? — только и смог вымолвить Де Волт.

— Власть… храмов Вигхарда заметно ослабла. Все перестали бояться гнева светлого бога. Перестали посещать храмы. Власть королей стала укрепляться, а кардиналы все больше уходили на второй план. А это сильный удар по кошельку жрецов. Нужно было чудо, чтобы народ вновь обратил свои взоры к жрецам. Чтобы короли вновь босыми и в серых рубахах на коленях приползали в Ростенхофф, чтобы лобызая руки, вымолить прощение Верховного Кардинала. И Светлые придумали, как сделать это чудо. Как вернуть власть в свои руки, укрепить свои позиции в этом грешном мире. Ты видел в Руж святош? А в Призане?

Анри замолк, собирая разрозненные разноцветные стеклышки, которые вертелись в его голове в одну целую мозаику.

— Когда я прочитал ту сказку, то сначала не поверил в то, что задумали жрецы. А когда поверил, волосы на голове зашевелились от страха. Стереть людей, а может и другие расы, с лица этого мира. А тех, кто выживет, заставить ползти к укрепленным монастырям на коленях. Это превосходит даже самые страшные ужасы инквизиции, в период ее рассвета. Тогда — то я и понял, что обещанной мне кучи золота никто не отдаст. Поэтому я дождался, пока Роли и монахи сбегут из города, собрал все ценное и двинулся в сторону столицы, попутно предупредив Баркхарда, что у меня есть к нему разговор, и чтобы все, кто может держать в руках меч, прибыли к Бри. А по пути моя армия почти вдвое пополнилась недовольными инквизиторскому режиму людьми. Изо всех городов и деревень. Я решил забрать то золото, что мне обещали, у наместника Молота, кардинала Бастильо. Но этот дурак, — Фигаро еще раз пнул труп сапогом, — не стал меня слушать. Встал на сторону жрецов. За что и поплатился. Но что мы все обо мне? Как там Руж? Я ведь бежал чуть раньше, чем все началось.

— Руж больше нет, — сдавленно ответил Анри. — Вся страна заполонена мертвяками. Так что вскоре твоему войску придет конец. Если только инквизиторы не поделились с тобой секретом, как все это исправить.

— Да, — слабо пискнув, подтвердила за спиной Де Волта Мари. — Как все это исправить? Ну, есть ли лекарство?

В коридоре раздались приглушенные крики умиравших головорезов. Значит, Ватрикс расправился со своими оппонентами и вскоре будет здесь. Фигаро, словно не слыша того, что творилось за дверями, хрипло рассмеялся, с трудом сдерживая кашель:

— Никак. Шаманы Кельвинданда не нашли, как повернуть все это вспять за столетия. Хотя и активно использовали это умение цветка смерти. Но вспять это не повернуть. Укусы мертвецов излечиваются еще реже, чем чума. Простите мне мою иронию. Инквизиторы попросту обрекли мир на смерть, чтобы выжившие потянулись под их властную длань покорными рабами. Под защиту рыцарей и крепких стен. Старый мир мертв, как ты правильно выразился. А войско… — Фигаро невесело усмехнулся. — Люди Баркхарда выполни свою задачу, и рассеялись по городу, грабя и насилуя. Они бросили меня, едва я убил Молота. Так что я король без армии и…

Сухо треснул выстрел, эхом разлетевшись по Тронному залу. Фигаро замер на полуслове и запрокинул голову на подголовник трона. На его лбу начало расплываться красное пятно. Анри резко развернулся, как раз в тот самый момент, как вторая пуля прервала жизнь так и не пришедшего в себя фиорентийца, которого Мари заботливо усадила к стене. Эццио дернулся и завалился на бок, оставляя на стене бурые разводы крови.

— Минус два, — хищно усмехнулся гусар, отбрасывая пистолеты, и выхватывая нож и саблю. — Теперь ваша очередь.

Гусар указал на Анри и стоявшую рядом Мари.

— Ты что натворил? — тут же бросилась к нему Мари. — Эццио был еще жив. И не превратился бы. Сам знаешь, что те, кого не покусали, не восстанут.

— Он мог слишком много услышать, — ответил Ватрикс, резко нанося удар, целя в грудь девушки. Та увернулась, но в последний момент лезвие сабли изменило траекторию, зацепив правое бедро, рассекая мышцы. Мари вскрикнула, потеряв равновесие, и рухнула на грязный пол, отползая в сторону и поливая пол кровью.

— Не вы один искали мистера Фигаро, — не оборачиваясь, произнес Ватрикс, с саблей наперевес направляясь к отползавшей Мари. — Помните, что я говорил вам насчет 'черных клинков'?

Де Волт сухо кивнул, медленно обнажая саблю. В голове роились нехорошие предчувствия насчет псевдо гусара, но Анри молчал. Ватрикс сам сейчас все расскажет, раз начал этот разговор. Да сегодня прямо день откровений.

— Так вот, — Ватрикс обрушил клинок на голову Мари, который девушке едва удалось отбить. — Роли подстраховался, когда нанимал Росси. Заявился один капеллан как-то в кабак и с ходу начал рассказывать мне о том, что все вскоре встанет с ног на голову. Что король станет в лучшем случае марионеткой, — Ватрикс рубанул еще, и в этот раз клинок соскользнул по сабле Мари, рассекая плечо. Девушка вскрикнула, но саблю из рук не выпустила. И в этот момент Анри стремительно атаковал гусара, тесня его от израненной Мари.

— И что? — спросил Де Волт, отбивая удар.

— Обещал кучу золота. И место в охране Роли. В обмен на маленькую услугу — ответил Ватрикс, блокируя удар и взмахнув ножом. Анри проворно отскочил назад, избегая лезвия:

— Дай угадаю: в обмен на головы Мари Тодд и Фигаро Росси? — прямо спросил Де Волт.

— Угадал, — усмехнулся гусар. — Я сперва посчитал это бредом. Мало ли какие сказки рассказывают жрецы Вигхарда, обманывая простачков. Но когда увидел, что мертвецы и вправду ожили, сразу поверил в сказки капеллана. Ну и решил примкнуть к тем, у кого в новом мире будет реальная сила.

Бойцы с лязгом скрестили сабли и замерли, с силой надавив на клинки, пытаясь выбить оружие из рук противника.

— К инквизиторам?

— Именно, милорд Анри, — подтвердил гусар. — И кстати, спасибо за компанию. В одиночку я бы никогда не нашел Фигаро. Да и Мари Тодд тоже. Плюс добираться через половину страны, которая кишит мертвяками, в столицу, было бы форменным самоубийством. А так — дошел до цели в приятной компании. Да ещё и искать никого не пришлось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Ковалев читать все книги автора по порядку

Андрей Ковалев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заражение (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Заражение (СИ), автор: Андрей Ковалев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x