Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок
- Название:Доктор и стрелок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:9785170869664
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок краткое содержание
Доктор и стрелок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы Док Холидей, да? – спросил возница.
– Верно.
– Так и знал. Едем к гробовщику – у меня тело, которое вы можете опознать.
– Нет, покажите его прямо сейчас, – почуяв неладное, попросил Холидей.
– Хорошо, оно в повозке.
Холидей обошел фургон и заглянул в кузов. Там лежало завернутое в пару одеял тело. Это была Шарлотта Брэнсон: пулевое отверстие в правой глазнице и еще два в груди, прямо под сердцем.
Холидей смотрел на нее, стиснув зубы. Вскоре подошел возница и, глянув на труп, спросил:
– Это она? Та леди, с которой вы все время обедали?
– Шарлотта Брэнсон, – кивнул Холидей.
– Я так и передам гробовщику и шерифу Гаррету, но им скорей всего потребуется письменное подтверждение.
– Я буду у гробовщика через пару минут, – глухо ответил Холидей.
– К шерифу когда заглянете?
– Уже иду, – сказал Холидей.
В контору Гаррета он ворвался без стука.
– Чего надо? – не скрывая неприязни, спросил шериф.
– Через несколько минут вам официально сообщат, что Билли Кид убил женщину по имени Шарлотта Брэнсон, – ответил Холидей. – Ее тело только что доставили к гробовщику.
– Твою мать! – прорычал Гаррет, вскочив из-за стола. – Это уже ни в какие ворота… Кид прежде женщин не убивал!
– Сидите тут и не дергайтесь, – низким голосом предупредил Холидей. – Я сам все сделаю.
– Какого хрена? Вы о чем? – возмущенно спросил Гаррет. – Я тут шериф!
– Мы с вами не очень-то любим друг друга, – сказал Холидей, – однако я не хочу убивать вас. Впрочем, если спровоцируете, то застрелю. Повторяю: не дергайтесь и сидите в конторе.
Взгляд Холидея сильно не понравился шерифу, и тот вернулся на место.
– Почему вы не даете мне выполнить работу? – спросил Гаррет.
– Кид – мой! – едва слышно ответил Холидей.
30
Холидей шел к конюшне, чтобы арендовать лошадь, но тут его нагнал Нед Бантлайн.
– Привет, Док! – запыхавшись, поздоровался он.
– Уходи, – резко ответил Холидей. – Я занят.
– Собираешься на ранчо Джоша Брэди, так?
Холидей удивленно взглянул на него.
– Откуда ты знаешь?
– Я был в вестибюле, когда портье передали, мол, вещи миссис Брэнсон можно вынести из номера. Кид убил ее.
– Я покажу ему, как нарушать слово, данное Доку Холидею.
– О чем ты?
– Мы с Кидом заключили сделку: он обещал не убивать Шарлотту.
– Ты собираешься стреляться с Кидом? – спросил Бантлайн.
– Верно.
– Если хочешь уцелеть, то лучше идем со мной.
Холидей ответил вопросительным взглядом.
– Я не шучу, Док. Идем со мной к Тому.
– У меня неоконченное дело.
– Да что тебе стоит?! Всего десять минут! – не отставал Бантлайн. – Ну, двенадцать. Кид никуда не денется.
– Отстань, – ответил Холидей.
– Черт возьми, Док, это важно!!!
Холидей остановился.
– Тебе же лучше, если так.
– Пошли, – сказал Бантлайн и отправился в сторону «Гранд Отеля».
Уже через минуту они вошли в вестибюль и еще через сорок секунд – уже стояли у двери в номер Эдисона. Холидей без стука распахнул дверь.
– Входи, Док, – попросил Эдисон, – и ты, Нед, мне может потребоваться твоя помощь.
Он похлопал Холидея по плечу.
– Жаль, что так вышло с Шарлоттой.
– Кое-кто пожалеет еще сильнее, – мрачно пообещал Холидей, входя в захламленную комнату, которую Эдисон из спальни превратил в лабораторию и склад. Всюду, как и в тумстоунской и лидвиллской мастерских, лежали книги и заметки.
– За этим я тебя и звал.
– Не нужна мне броня, – в лоб заявил Холидей. – Кид ее не носит, и я не надену.
Достав револьвер из кобуры, он добавил:
– Мне только это нужно.
– Ошибаешься, Док, – сказал Эдисон.
– Что такого знаешь ты, чего не знаю я? – резко спросил Холидей и пристально посмотрел на изобретателя.
– Пока мы с Недом завтракали у Бена Таннера, к нам в номера забрались воры. Мы наведались к портье, чтобы сообщить о взломе. Оказалось, кое-кто из постояльцев видел, как через черный ход из отеля выходят Кид и Джош Брэди. Кид нес на плече сумку. Мы с Недом, – хмуро продолжил Эдисон, – быстро провели ревизию и обнаружили, что пропали два прототипа электрических пистолетов.
Холидей нахмурился.
– Они приводятся в действие электричеством? Это Киду не поможет. Я спущу курок быстрее, чем он нажмет кнопку.
– Все не так просто, – покачал головой Эдисон. – Наши пистолеты не только работают от электричества. Они еще и стреляют током.
– Объясни.
– Ты ведь уже знаешь, какую мощь таит в себе электрический ток, – начал Эдисон. – Он может осветить целый город и в то же время спалить тебя самого. Электричество – грозная сила.
– В Тумстоуне и Колорадо я видел, как тебя бьет током, – заметил Холидей. – Ты просто материшься как ковбой, потираешь обожженное место и работаешь дальше.
– Это потому, что я всегда заземлен и не работаю с мощным напряжением, – ответил Эдисон. – Украденные пистолеты стреляют сгустками электричества сродни управляемой шаровой молнии. Если Кид догадается, как пользоваться дополнительными функциями, то и вовсе окружит себя непроницаемым для пуль силовым полем.
– То есть он меня сумеет испепелить, а я не попаду в него, даже если буду стрелять с пяти шагов?
– Сейчас дела обстоят именно так. Впрочем, если дашь мне полчаса, я, думаю, сумею уравнять шансы.
– За Кидом Римский Нос, за мной – Джеронимо. У Кида электрический пистолет и невидимый щит, у меня – все, что у тебя осталось. Мир стал бы намного проще и понятнее, если бы нам с Кидом дали разобраться по-честному.
– Я лишь хочу уравнять ваши силы, – напомнил Эдисон.
– Зачем ты вообще создавал эти дурацкие пистолеты? – спросил Холидей.
– Я разработал их еще до ультразвукового орудия, – ответил Эдисон. – Тогда я думал, что сильный удар током позволит нейтрализовать то, что защищало заговоренные вокзал и пути.
– Ну ладно, – успокоился Холидей. – Чем можешь меня снарядить?
– Позволь сначала снабдить защитой, – сказал Эдисон, открывая ящик комода и вынимая оттуда пару кожаных браслетов. – Сними сюртук и надень вот это, Док.
– Зачем? – нахмурился Холидей. – Чтобы рукава на ветру не хлопали?
– Еще недавно я бы ответил, что да… Надевай.
Холидей подставил руки и лишь тогда заметил, что с изнанки браслеты унизаны тонкими проводками.
– Это еще что за черт? – спросил он.
– Увидишь. Теперь повернись ко мне спиной, мы с Недом тебя подключим, – Эдисон с Бантлайном подсоединили к плечам, бедрам и рукам Холидея металлические провода, что вели к браслетам. – Нед, батарею.
Бантлайн передал ему аккумулятор, который изобретатель подвесил на ремнях к поясу Холидея.
– Подвигай руками, – сказал Эдисон.
Холидей поднял руки над головой, выпростал вперед, затем покрутил ими в воздухе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: