Владимир Буров - Небо в алмазах
- Название:Небо в алмазах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448562433
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Буров - Небо в алмазах краткое содержание
Небо в алмазах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кетч понял, что самолета они не видят даже по прямой наводке. И сказал:
– Я имел в виду, давайте сначала поиграем в игру, прорепетируем, как будем вести себя в самолете, если я его найду.
Они согласились.
– Только один вопрос, – сказал Май, – кого его, самолет? Нам нужен Шерлок Холмс.
Кетч начал внимательно осматривать каждого, и после окончания осмотра заглядывал в глаза с немым вопросом:
– Это не ты. – И все понимали его правильно:
– Это ответ.
– Ничего не вышло? – спросила Щепка после окончания осмотра.
– Сейчас немного подумаю и получите ваше резюме сразу и без конверта.
– Это я, и более того, в одном лице и Шерлок Холмс, и Доктор Ватсон.
– Я так и знал, – сказал Май, – он нас обманет.
– Вы мне не верите? – сказал Кетч, – так проверьте!
– Нет, парень, обмануть нас легко, но, к счастью, не всех, – сказала Щепка, и вынула наган, объяснив для изумленных: – Подарила Кали при прощании на Земле.
– На Земле, а мы где? – спросил Кетч.
– Не волнуйся так человек: на Большой Земле.
И Кетч решил попытаться передать информацию о самолете Питчеру – если уже самому не дают найти свой самолет на одной льдине, пусть попробует Питч.
И он посмотрел на него пристально. Еще пристальней. Еще!
– Чего ты хочешь? – наконец спросил Пит.
– Иди и лети.
– Что? Прости, что ты сказал?
Майер тоже вмешался:
– Вот ду ю сей?
Кетч хотел рискнуть и указать на Пита, что он Шерлок Холмс, но абсолютно не почувствовал уверенности. Неужели нет никого? А если есть, то Ма или Щепка? Надо выбрать Майера.
– Ты!
– Что?
– Ты будешь Шерлок Холмсом.
Май улыбнулся, и молвил ангельским голоском:
– Не угадал.
– Подождите, подождите, я имел в виду, Щепка, простите, немного оговорился.
– Нет, нет и нет! – точно также не утешила его дама, считавшая себя подмастерьем Шекспира, но никак не реципиентом медиума, посланного к ней от неизвестного гипнотизера. Но все же спросила:
– Вы не Гудини?
– Гудини среди вас, – ответил Кетч, даже не думая.
И не зная уже, что придумать, он предложил всем взяться за руки и бежать туда, где стоит самолет.
– Но в нас нет уверенности, – сказал Пит, – что он там.
– Да? Все так думают?
– Разумеется, – ответил Майер.
– Тогда это именно то, что вам нужно, а именно: надо поверить.
Они уже побежали, но метров за пять до самолета, с которым – рассчитывал Кетч – они столкнутся, Майер вдруг задергался, как перед огненной лавой, но, к счастью, его отпустили и Пит, и Щепка с обеих сторон, и:
– Упали в воду, обогнув самолет с разных сторон.
Майер уже было простерший лапы с невысказанной мыслью:
– Подождите, друзья, – звонко рассмеялся.
И:
– Я сказал, надеюсь, что был уже заговоренный?
– Невероятно, – только и сказал Кетч.
Они втащили промокших и уже замерзающих Щепку и Питча, но что делать дальше никто не знал.
– Вы правильно решили эту задачу, – стуча зубами протявкала Щепка, – теперь остается только одно. Чтобы мы не мучились, съешьте нас и вам будет тепло, так как мне очень холодно.
Питч предложил почти тоже самое:
– Разделайте на полутуши и заморозьте: дольше будете мечтать о жизни вечной.
Тогда Кетч сказал:
– Просто идите за мной.
Но это оказалось тоже не так просто. Промокшие Щепка и Пит отказались.
– Мы не пойдем.
Тогда вмешался Майер:
– За рога поведем, – промямлил он.
Но они почему-то согласились.
– Неужели они уже привыкли к такому к себе отношению за небольшое время проведенное с Майером? – успел подумать Кетч, пока все шли к самолету, видимому только ему одному.
Но и здесь случилась непредвиденная неувязка. Пит и Щепка не могли подняться по лесенке внутрь самолета.
– В чем дело? – спросил Кетч. – Высоко?
– Не то, что высоко, – ответил Пит, – но не понятно: зачем?
– Какая вам разница уже теперь? Лезьте и всё!
– Без понимания ничего не получается, – стучала зубами ответил Пит.
– Вот и я говорю, – вмешался Майер, – человек закостенел в древнем обществе от постоянного увязывания всех своих поступков с их пониманием.
– А как? – спросил даже Кетч.
– Не надо ничего понимать – лезь и всё.
– Ну, вот они не могут.
– Отчаливаем вдвоем, будешь моим личным пилотом. Давай, давай, всё равно уже поздно пить боржоми: они замерзли почти совсем.
– Давайте их вместе втащим, а потом, я думаю, оттают, оттают.
– Два раза, как написано на упаковке мороженой рыбы – не оттаивают, – сказал Май.
Тем не менее, они попытались это продемонстрировать, и вышло, ибо реципиенты уже не оказывали никакого сопротивления.
Но, о ужас! стекляки не лезли в дверь, как будто она была закрыта, а не наоборот, открыта, как сейчас.
– Не хочут, – сказал Кетч растерянно.
– Да, не хохочут, – подтвердил и Ма.
Ну, что, – добавил он, – полетим, или так и будем думать, куда их девать?
И Кетч обрадовался, что наконец вспомнил:
– Можно погрузить их в бомболюк вместе с канистрами топлива.
И оказалось, что вошли.
– Они уже не считали себя за людей, поэтому и не могли пройти в верхние этажи человеческого языкознания, – резюмировал ситуацию Майер.
– Что-то не нравится мне всё это, – сказал Кетч, переключая кнопки запуска двигателя.
– Так это, – заглянул в окно Ма, – там нет пути, чтобы разогнать самолет.
– Надо было его развернуть, – ответил Кетч, продолжая крутить и вертеть ручки и задвижки. – Впрочем, – ужаснулся он, – вы правы, идите и занесите хвост в обратную сторону.
– Я не умею, – просто ответил Майер.
– Вместе пойдем, – сказал пилот, и первым полез из кабины. Он подождал Майера, и попытался один занести хвост самолета, и получилось, но не совсем.
Ибо самолет стоял у самой воды, и, следовательно, хвост тащить было некуда.
Он решил подумать, и заодно осмотреть небо: нет ли и там чего-нибудь интересненького.
Глава 8
И хотел уже крикнуть Мая, что он там так долго возится, как самолет заверещал пропеллером, потащил свой хвост прямо в воду, расплескивая ее, как переполненный тазик с живой рыбой, которого только и ждал кот, чтобы переловить их, этих живых рыб, и:
– Съесть, – как будто так и надо.
– Кто за рулем?! – только и успел подумать Кетч, как самолет пошел прямо на него, и, оторвавшись от противоположного края льдины:
– Начал набить высоту.
– Майер, сволочь, обманул, я не знал, что он умеет летать, – только и промолвил Кетч, вытирая лицо от пота, откуда взявшегося?
– Непонятно.
Единственная мысль, которая кидалась на прутья решетки в этом момент в его голове, была:
– Неужели люди могут поступать так безжалостно?
Вот бросили его одного, и как будто это так и надо. И если предположить, что, действительно надо, возникает непреодолимое противоречие:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: