LibKing » Книги » sf_horror » Галина Глембоцкая - Кое-что о жизни в мире фантомных болей

Галина Глембоцкая - Кое-что о жизни в мире фантомных болей

Тут можно читать онлайн Галина Глембоцкая - Кое-что о жизни в мире фантомных болей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Horror, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Глембоцкая - Кое-что о жизни в мире фантомных болей
  • Название:
    Кое-что о жизни в мире фантомных болей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Галина Глембоцкая - Кое-что о жизни в мире фантомных болей краткое содержание

Кое-что о жизни в мире фантомных болей - описание и краткое содержание, автор Галина Глембоцкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В начале апреля 1945 г. с дипломатического приема в Швейцарии неизвестные похищают журналиста Рудольфа Гилберта, который занят созданием документального фильма о немецких концлагерях в Европе. После похищения Гилберт оказывается на заброшенном ранчо в одной из стран Латинской Америки, куда переправляют для временного проживания беглых нацистских преступников. Вынужденный существовать в замкнутом пространстве с нацистами, он невольно оказывается втянутым в их межличностные разборки, которые порой приобретают некий мистический смысл.

Кое-что о жизни в мире фантомных болей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кое-что о жизни в мире фантомных болей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Глембоцкая
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Галина Глембоцкая

Кое-что о жизни в мире фантомных болей

Сюжетную идею этой истории подсказал рассказ рожденного во Львове и пережившего там годы Второй мировой войны, известного польского фантаста Станислава Лема, который называется «Альфред Целлерман, «Группенфюрер Луи ХVI». В этом рассказе автор дословно пишет следующее: «Пятидесятилетний группенфюрер Зигфрид Таудлиц бежит из разгромленного и оккупированного рейха и добирается до Южной Америки, прихватив с собой окованный стальными полосами сундук …». Именно в этом месте заканчивается плагиат и начинается своя история, в которой заимствованными у Лема оказываются только имя главного героя и сам факт его бегства вместе с вышеупомянутым сундуком в Латинскую Америку. Правда, сундуков со временем в его распоряжении окажется несколько…

1

«Вот ты и пробил головой стену. Что

будешь делать в соседней камере?»

Станислав Ежи Лец

2 апреля 1945 года английское посольство в Швейцарии проводило прием для журналистов, на который, среди прочих, был приглашен и он – Рудольф Гилберт, ставший известным в узких кинематографических кругах благодаря отснятым им сюжетам о преступлениях нацистов. Ему не хотелось идти на этот прием, на котором, он знал, будут произноситься уже набившие ему оскомину дежурные речи. Накопившаяся усталость, шок от увиденного в Польше, где он снимал концлагеря, а также работа здесь в Швейцарии с отснятым материалом, вновь возвращавшим к пережитому, ввергли его в состояние депрессивного уныния, из которого он не мог выбраться уже на протяжении двух недель.

Погода была мерзкая, как и его настроение. Шел холодный мелкий дождь. Улицы были почти безлюдны. Случайные прохожие спешили укрыться в своих домах от надоедливой всепроникающей влаги. Промозглые сумерки окутывали здания, прилипали к ним как мокрая рубашка к телу, тем самым подчеркивая их изъяны и делая похожими на театральные декорации.

У Гилберта было желание послать все к черту и вернуться в гостиницу. Он не мог сейчас ни с кем общаться. Перед его глазами все еще стоял старик из последней монтажной сцены, который пытался отыскать своего расстрелянного сына среди множества сваленных в ров мертвых тел. Как он собирался это осуществить, осталось для Гилберта загадкой: в месиве голых разлагающихся трупов лица почти ничем не отличались между собой, а тела – тем более…

Из пелены дождя вынырнуло такси. Уже в машине Гилберту пришла в голову новая идея о композиционном порядке отснятых сюжетов, который сделает фильм эмоционально более достоверным и придаст ему окончательную завершенность. Захотелось, не откладывая, мчаться в мастерскую и попробовать скомпоновать фильм по-новому. И он решил, что только покажется на приеме, узнает основные новости и при первой же возможности сбежит в монтажную.

Когда он приехал, прием был в самом разгаре. Официальные речи только что были произнесены; настало время их обсуждения и личных контактов. От разговоров зал жужжал как переполненный улей. Осторожно обходя беседовавшие группки, Гилберт пробирался к послу, который разговаривал с каким-то немолодым мужчиной. Посол заметил его издалека и жестом попросил обождать.

Через минуту они уже пожимали друг другу руки.

– Дорогой, рад вас видеть! Как вы? У меня есть для вас неплохая новость. Кажется, я нашел способ сделать ваш фильм достоянием общественности. Что вы на это скажете?

И он начал обстоятельно описывать возможные контакты с важными лицами государства, от которых зависела судьба его работы.

Голос посла журчал, тихим ручейком вливаясь в звуки зала. Гилберт слушал его очень внимательно до того самого момента, когда его неожиданно настигли глаза черноволосой женщины, разговаривавшей с каким-то солидным господином.

Гилберт вздрогнул.

Сердце его сжалось и остановилось. Затем, подпрыгнув, заколотилось где-то под узлом галстука.

Это была Зизи.

Усилием воли он перевел взгляд на посла. Тот все еще говорил и говорил, описывая перспективы, которые откроются перед ним, Рудольфом Гилбертом, после выхода в свет фильма.

Минут через десять, исчерпав свое красноречие, он извинился, и Гилберт, наконец-то, был предоставлен сам себе.

К этому моменту он уже почти успокоился. На смену физическому потрясению, испытанному его телом, пришло чувство расслабляющего счастья.

Гилберт повернулся в сторону Зизи. Она, через плечо, коротко взглянула на Гилберта, продолжая поддакивать и время от времени улыбаться какому-то толстому господину. Он держал руку Зизи в своих широких ладонях и поглаживал ее пухлыми пальцами. У Гилберта появилось желание подойти к нему сзади, схватить за шкирку и отшвырнуть прочь. Зизи спасла его от этой глупости: она сжала обе руки толстяка, как бы в знак благодарности и одновременно извинения, и направилась к Гилберту.

– Здравствуй, – сказала она, коснувшись губами его щеки.

«Прошло уже восемь месяцев», – подумал он.

– Последний раз мы виделись осенью прошлого года, – как бы прочитала его мысли Зизи.– В октябре.

– Я пытался тебя разыскать в феврале, когда приехал в Швейцарию подписывать контракт на съемки нового фильма, но ты куда-то уехала.

– Я была с мужем в Америке по его служебным делам. Я хотела остаться дома, но он настоял, чтобы я поехала с ним.

– Давай не будем говорить о твоем муже, а? – попросил он.

– Как хочешь, – ответила она.

Им поднесли два бокала.

– Выпьем за встречу. И за нас.

– Конечно.

– Сколько ты еще здесь пробудешь? – спросила она.

– Около двух недель. Давай сбежим с этого приема. А?

– Согласна, только не так сразу. Мне еще надо переговорить с женой посла, – виновато улыбнулась Зизи. – Очень нужно. Поэтому, встретимся через двадцать минут у входа в посольство. Хорошо?

Вся история их любви была историей ожиданий. Поэтому двадцать минут у входа в посольство были такой мелочью…

Минут через десять Гилберт почувствовал себя плохо.

Ему захотелось сесть, потому что ноги отказывались удерживать его тело в вертикальном положении.

Зрение расфокусировалось: все двоилось перед его глазами. Благодаря усилию воли фигуры присутствующих в зале на некоторое время приобретали четкость, а потом вновь расплывались, двоились, распадались, как механические куклы, на составные части.

Он смертельно хотел спать.

Стараясь сохранить равновесие, чтобы не привлекать ничье внимание, Гилберт двинулся в направлении туалетной комнаты. С трудом, попав в дверь, он почти ощупью нашел кран и подставил голову струе воды. Почувствовав некоторое облегчение, присел на стоявший рядом стул.

Он еще помнил, что Зизи ждет его у входа в посольство.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Глембоцкая читать все книги автора по порядку

Галина Глембоцкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кое-что о жизни в мире фантомных болей отзывы


Отзывы читателей о книге Кое-что о жизни в мире фантомных болей, автор: Галина Глембоцкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img