Мария Ниссен - Маромонт. Город оживших теней
- Название:Маромонт. Город оживших теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448591297
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Ниссен - Маромонт. Город оживших теней краткое содержание
Маромонт. Город оживших теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как все прошло? – спросила девушка, впуская гостей в дом.
– Все как по маслу, – кивнул Пьер.
Они расселись за столом на кухне: Ребекка разлила всем чай и предложила варенье.
– Пока мы шли от пирса до холма, Ариадной даже никто не заинтересовался, – сообщил Пьер. – В парке собственно почти никого и не было: только моя сестра с друзьями. В общем, все как обычно в будний день.
– Это хорошо, – произнесла Ребекка.
Ведьма Малдир лишь молча поглядывала на них, запивая варенье чаем. Пока Пьер рассказывал Ребекке о том, как они провели с Ариадной день в Ландорфе, время пролетело незаметно.
– Если вы не против, я пойду, – сказал он, полностью осушив свою кружку.
– Да, конечно, – Ребекка встала, чтобы проводить его. – Вижу, ты совсем не выспался.
– Еще бы.
Когда он ушел, Ребекка вернулась к Ариадне на кухню и стала прибирать стол.
– Так какое ты имя выбрала в итоге? – спросила ведьма Кэнделл.
– Ада. И не переубеждай меня! – поспешила защищаться девушка. – Оно почти не похоже на Ариадну.
– Пожалуй, – недовольно вздохнула Ребекка. – Все же лучше, чем Арина и Дарина.
– Куда я могла бы пойти спать? – зевнула Ариадна.
Хозяйка дома повела гостью в коридор и открыла ей дверь напротив – это была комната Донны Ломур, небольшая, но с просторной кроватью, зеркалом, комодом для одежды и тумбочкой. С этой комнатой соседствовало еще две: та, что дальше по коридору, была занята Ребеккой, а та, что располагалась почти у входа в дом, пустовала, и в ней было достаточно холодно. Ребекка решила, что комната Донны Ломур, будет идеальным вариантом для Ариадны.
– Располагайся. Будешь сейчас спать?
Девушка устало кивнула, и Ребекка оставила ее.
Ариадна проспала до раннего утра. Наконец, впервые за долгое время она почувствовала себя отдохнувшей. Мягкая кровать, красивая мебель… Ей уже приходилось бывать в этом доме в прошлой жизни. Она знала, что здесь жили хорошие люди, которые никогда бы не пожелали ей смерти, а потому она чувствовала себя дома.
Девушка посмотрела в окно. Оно выходило на восток, поэтому в окно пробивался белый свет, приглушаемый облаками, но отсюда не было видно ни Соркада, ни Саливера – только огород, за которым находилось заграждение, а дальше – плато с редкими деревьями, по бокам которого возвышались холмы. Собравшись с волей, Ариадна вылезла из кровати и выглянула в коридор – стояла абсолютная тишина. Решив, что Ребекка все еще спит, юная ведьма сначала хотела было походить по дому и осмотреть, как здесь все изменилось за пятьдесят с лишним лет, но вместе с тем ее манило чувство мягкости и уюта. Поддавшись ему, она запрыгнула обратно в кровать, достала из сумки «Дни моей печали» и, устроившись поудобнее, принялась читать…
Когда Ребекка встала, Ариадна услышала ее и выглянула из комнаты. Поприветствовав друг друга, девушки направились завтракать. Ребекка разогрела рукой вчерашнюю кашу и подала ее к столу.
– Я бы не хотела быть нахлебницей, – сказала Ариадной. – Ты ведь расскажешь мне, что к чему? Я бы тоже помогала тебе по хозяйству. Это ведь холодильник, да?
– Да, именно он, – подтвердила Ребекка. – Я обязательно тебе все расскажу. Ты чем-то расстроена?
– Нет, я просто… – Ариадна с силой натянула на лицо улыбку. – Я прочитала книгу «Дни моей печали».
– Ох… да, она грустная… трагичный конец…
– Но дело не только не в этом. Я не могу свыкнуться с тем, что все сильно изменилось за пятьдесят лет. Нравы… если бы в наше время все вели себя как главная героиня, случился бы ужасный скандал! Она оставалась с юнцом наедине, и они… вместе делили ложе. Валялись почти голые на пляжу…
– На пляже, – поправила ее Ребекка и стала убирать тарелки.
– …Пятьдесят лет назад это был бы позор на всю жизнь! Неужели сейчас это в порядке вещей?
– Возможно, так, как в книге, развлекаются только богачи, – сказала хозяйка дома, стоя перед окном и нагревая воду в чайнике. – В деревне нехорошо спать с юношей, если вы не женаты. Правда, я знаю, что так делают тайно. И потом обычно женятся.
– А ты так делала?
Ребекка поперхнулась от неожиданности:
– Нет, – отрезала она.
– Мм… Но ведь… гулять, держаться за руки и даже… целоваться, видимо, можно при всех?
– Конечно, можно, но не страстно, естественно, – усмехнулась Ребекка, продолжая колдовать над чайником. – Тебе кажется, что это ужасно?
– Я… я не знаю… возможно, это хорошо чем-то… Ведь я тогда так всего боялась.
Ведьма Кэнделл залила заварку кипятком и, поставив чашки с чаем на стол, снова села напротив Ариадны. Та вдруг шмыгнула носом, и ее глаза немного покраснели:
– Я ведь… я ведь тайно виделась с тем, кого вы называете… Двенадцатым Неизвестным, – девушка сжала губы, и из ее глаз вытекли слезы. – Нет-нет, мы с ним никогда… но даже то, что мы виделись, уже было достойно порицания. Я так боялась… Таника говорила, что выдаст нас… Родители меня бы просто убили…
Ариадна запнулась и закрыла лицо руками. Ребекка буквально застыла на месте. Опомнившись через секунду, она обошла стол, села рядом со своей гостьей и приобняла ее. Этот момент, которого ведьма Кэнделл боялась весь месяц, настал: Ариадна заговорила о Двенадцатом Неизвестном, и узнай Пьер, что того зовут Эрл, – все мигом бы рухнуло. Ребекка не знала, что делать.
– Я так боялась вам говорить про него, так как думала, – она утерла слезы, – что вы пристыдите меня…
– Ариадна, поверь, я с тобой, – ласково произнесла Ребекка. – Я никогда так не поступлю. Ты можешь делиться со мной всем, чем угодно.
Девушка благодарно покачала головой и уткнулась носом в плечо своей покровительницы, внутри которой не утихала буря. Ребекка искренне верила, что Ариадна избегала говорить об Эрле, просто потому что все еще любила его и слишком болезненно воспринимала его смерть. Но, видимо, почти пять лет жизни без него сделали свое дело: теперь ведьму Малдир больше заботили нравственные аспекты ее прошлого.
– Послушай, Ариадна, – тихо сказала Ребекка, когда девушка немного успокоилась, – лучше не говори об Двенадцатом Неизвестном Пьеру.
– Почему?
– Он положил на тебя глаз, – уверенно сказала хозяйка дома. – Мало ли… приревнует.
Ариадна смущенно заулыбалась.
– Вот ты и повеселела, – хлопнула Ребекка в ладоши.
– Что ж… может, покажешь мне все в доме?
Ведьма Кэнделл сразу же повела свою постоялицу в гостиную, где находился телевизор. Ариадна радовалась как ребенок, наблюдая за людьми на маленьком экране. Ребекка немного расслабилась: она знала, что на время решила возникшие проблемы, но долго на придуманное решение полагаться было нельзя. Оно дало лишь небольшую фору, запас времени, отведенный для того, чтобы найти способ обрубить все неурядицы на корню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: