LibKing » Книги » sf_social » Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф

Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф

Тут можно читать онлайн Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Social, издательство Литагент ПЦ Александра Гриценко, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф
  • Название:
    Номоари. Утраченный миф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ПЦ Александра Гриценко
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-906857-59-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф краткое содержание

Номоари. Утраченный миф - описание и краткое содержание, автор Вадим Громов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где люди живут в полной гармонии с природой, больше нет войн, нет противостояний и бессмысленной жестокости, и только одно омрачает их существование – моа. Кайрин и Сиер независимо друг от друга оказываются в самом центре тайны проклятого наследия. Что, если мир вокруг совсем не такой, каким кажется? Что случилось много веков назад и что такое моа? Возможно, на эти вопросы не стоило отвечать?

Номоари. Утраченный миф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Номоари. Утраченный миф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Громов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустя полчаса Кайрин уже был в своей хижине и обливал себя водой: он это заслужил. Теперь запасов хватит его деревне на месяц. Смыв с себя песок и пыль, юноша вытерся и надел асут – свободную светлую накидку из тонкой ткани – затем затянул набедренную повязку с ножнами. Сев за невысокий деревянный стол, он снял с привязи кусок вяленого мяса и плеснул в глиняную чашу немного воды.

Тёплый ветерок лился из окна, заставляя волноваться плотные занавеси и широкие куски дублёной кожи, которые ему удалось выменять недавно у приезжего торговца. Кайрин ещё немного отодвинул материю и посмотрел на улицу. В деревне жизнь шла своим чередом: женщины занимались плетением сетей, чисткой плодов и приготовлением еды; мужчины проверяли оружие – копья, увенчанные острыми костяными наконечниками, охотничьи луки и стрелы к ним. Повсюду бегали детишки всех возрастов. Те что помладше просто играли под присмотром родителей или несы, сиделки; мальчишки постарше дрались на палках или учились метать копья и пользоваться луком; девочки в основном были рядом с родителями и помогали матерям в повседневных женских заботах.

Чуть поодаль собралась группа детей десяти лет под руководством наставника; их возраст Кайрин знал наверняка, так как навыкам айтари – бесконтактного воздействия на окружающее – обучали именно в этот период взросления. Когда-то и он сам пытался неумело заставить парить в воздухе лёгкий деревянный прутик, а сейчас без особого труда поднимал в воздух полтонны воды. Здесь, как и в физических упражнениях, нужно было постоянно тренироваться: чем больше ты занимаешься айтари, тем более тяжёлые вещи сможешь поднять и более необычными умениями сможешь научиться владеть. На сборе воды, к примеру, каждый знал свои силы и брался только за те водяные сферы, которые мог унести.

Обучали только основам, необходимым для жизни, остальное же зависело напрямую от желания человека совершенствоваться и открывать в себе какие-то новые умения. Таких было мало: кажущаяся размеренность жизни в общине скрывала под собой постоянный труд, почти каждодневную охоту, тренировки, работу ремесленников и многое другое, без чего существование здесь представить себе было просто невозможно, поэтому свободного времени было не так уж и много.

Кайрин смотрел на знакомую картину за своим окном, и мысли его были всецело заняты произошедшим сегодня. Действительно ли тот охотник увидел моа, проклятое наследие, и если да, то что послужило причиной тех страшных увечий?

Моа было табу для любого, кто живёт в общине. В любой общине и в любой точке мира. Говорить о моа запрещалось, и ослушавшиеся строго за это наказывались. Любой интерес к моа мог привести человека к казни. Увидеть или найти моа – значило навлечь на свой род тяжкое проклятие на десять поколений. Насчёт проклятий Кайрин сомневался, но тот факт, что каждый год в общине казнили через повешенье одного или двух человек за интерес к моа, не брать во внимание было нельзя.

Больше всего Кайрин опасался того, что в его голове сам по себе зрел некий план. Два факта сложились воедино и были подогреты природным любопытством: завтра утром он отправляется вместе с остальными на охоту. Это во-первых. Охотиться он будет недалеко от того района, где вышли те трое охотников – это во-вторых. Он понимал, что, если его обнаружат где-то поблизости от моа, он легко может пополнить ряды тех, кому с милости старейшины Дайнара накинут на шею тугую петлю. Кайрин покачал головой и отпил из чаши.

Тихий стук в дверь заставил его отвлечься от раздумий. Он отставил воду, встал и открыл тонкую деревянную дверь.

– Кай, привет! – он увидел Маури с широкой улыбкой на лице. Это был среднего роста и одного с ним возраста юноша, наделённый природной харизмой и неудержимым зарядом оптимизма. С ним был Оттар. Увидев друга, он расплылся в улыбке.

– Думал отдохнуть? Ничего подобного! Маури хочет узнать всё из первых, так сказать, уст!

Кай знал и Оттара, и Маури уже давно, с тех самых пор, как уехал из родной деревни в трёх днях пешего пути отсюда, по традиции оставив дом, в котором родился, и своих родителей, чтобы начать взрослую жизнь. Таково было право каждого молодого человека после четырнадцати лет, и Кайрин воспользовался им. Уже несколько лет они были верными друзьями и много раз вытаскивали друг друга из самых разнообразных передряг.

– Привет! Проходите, – улыбнулся он и отступил, приглашая гостей. – Ты как всегда чуешь запах еды за десять домов.

– Ты просто завидуешь, – улыбнулся Оттар. – Знаешь же, что девочки любят больших мальчиков.

– А ты как всегда оправдываешь этой байкой свой звериный аппетит, – парировал Кай.

– Лучше расскажи, что там случилось, – перевал их Маури.

Они расселись за скромным столом. Кайрин снял ещё по куску мяса, достал из-под скамьи две чаши и наполнил их водой.

– Оттар молчит, хочет, чтобы ты рассказал.

– Я? – удивился Кай.

– Ну, из тебя лучше рассказчик, чем из меня, – пожал плечами Оттар.

– Вся деревня на ушах, – продолжал Маури. – Говорят, охотники вышли из леса, одного обезглавленного и без ног тащили двое других.

– Что? – рассмеялся Кай. – Нет, нет, не так всё страшно. Был раненый, у него обе ноги сломаны, и пробита голова. Не знаю, выжил он или нет, но…

– Они хотели видеть старейшину, – добавил Оттар.

– А он им на что? – удивился Маури.

– Я тоже не понимаю. – пожал плечами Оттар. – Ладно, акари напал бы. Что, теперь старейшину звать и свои шрамы показывать? Тут что-то другое.

– Думаю, просто несчастный случай… – неуверенно начал Кай.

– Да? – с сомнением сказал здоровяк. – А почему тогда тот великан на тебя кинулся? Он всё боялся, что раненый тебе что-то скажет. А этого молодого ты видел? На нём лица не было.

– Я знаю только одну причину, по которой охотники могут молчать и звать Дайнара. – Маури заговорщицки посмотрел на друзей. Повисла тишина.

– Моа?! – Оттар был потрясён этой догадкой.

Остальные жестами показали ему говорить тише.

Оттар продолжил шёпотом, выглянув перед этим из окна:

– Если бы они нашли моа… нет! Рядом с нами?

– Если Кай говорит, что ноги были переломаны, то скорее всего он откуда-то упал, – Маури внимательно посмотрел на каждого. – Или куда-то. – он стукнул пальцем по столешнице. – А потом его вытащили, и побежали они через лес сломя голову, подальше от… от этого.

– Если так, то скоро сюда пригонят чистильщиков, – заключил Оттар. – Они сожгут пол-леса, и нам тогда придётся нелегко.

– Начнутся расспросы, как тогда, в ри Рисат, – кивнул Маури.

Ри Рисат была средней величины общиной в пяти днях пути от северных границ ри Сунаи. Примерно полтора года назад в степях неподалёку от неё было найдено моа – что именно это было и на что это было похоже, никто не знает, но нашедшие моа вскоре исчезли. По слухам, их уничтожили по приказу старейшины общины, а в самом Рисате ещё долго проводились опросы и дознания, в результате которых два человека были повешены. Степь на три часа пути во всех направлениях была выжжена дотла, и эта зона до сих пор оставалась закрытой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Громов читать все книги автора по порядку

Вадим Громов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Номоари. Утраченный миф отзывы


Отзывы читателей о книге Номоари. Утраченный миф, автор: Вадим Громов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img