LibKing » Книги » sf_social » Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф

Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф

Тут можно читать онлайн Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Social, издательство Литагент ПЦ Александра Гриценко, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф
  • Название:
    Номоари. Утраченный миф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ПЦ Александра Гриценко
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-906857-59-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф краткое содержание

Номоари. Утраченный миф - описание и краткое содержание, автор Вадим Громов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где люди живут в полной гармонии с природой, больше нет войн, нет противостояний и бессмысленной жестокости, и только одно омрачает их существование – моа. Кайрин и Сиер независимо друг от друга оказываются в самом центре тайны проклятого наследия. Что, если мир вокруг совсем не такой, каким кажется? Что случилось много веков назад и что такое моа? Возможно, на эти вопросы не стоило отвечать?

Номоари. Утраченный миф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Номоари. Утраченный миф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Громов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мысленно Кайрин поблагодарил духов предков за то, что его родители жили сейчас далеко отсюда.

– Во всяком случае, – подвёл итог Маури, – нам ничего не грозит. Мы не видели того, что нашли те охотники в лесу. Мы не знаем даже, где точно это произошло. Ничего страшного не случится. Ну а если чистильщики сожгут эту часть леса, у нас останется ещё много места для охоты, – подбодрил он.

– Давайте закроем эту тему? – сказал Кай. – Мало ли кто услышит ещё? Это не моа. И давайте больше не обсуждать.

– Он что-то тебе сказал? – посмотрел на него Оттар. – Тот раненый? Признавайся.

– Слушайте. Просто забудьте о том, что сегодня произошло, ладно? Я ничего не слышал и ничего не знаю. Если и вы не будете ничего знать, то избежите кучи проблем. Не зря мы ри Рисат вспоминали. И где теперь Рисат? И где его жители?

– Если это правда, то ри Сунаи скоро тоже… – начал было Маури, но Кайрин прервал его:

– Всё, стоп! Давайте сменим уже тему.

– Ладно, – кивнул Оттар. – И о чём будем говорить?

– О чём угодно, только не об этом.

Повисло молчание. Кай рассматривал узор на чаше с водой, которую крутил в руках.

– Ну а охота? – прервал тишину Оттар. – Завтра наши пойдут на охоту?

– Охоту никто не отменял, – пожал плечами Кай. – К тому же, моя смена завтра.

– А поведёт кто на этот раз? – спросил Оттар.

– Норда.

– Пойдёте как всегда?

– Да, со стороны побережья.

– Так там же…

– Знаю, поэтому буду держаться от этого места подальше.

Кай опустил взгляд и протёр глаза.

– Тебе разве не интересно? – удивился Маури.

– Такими вещами не интересуются.

Кай лукавил. Он очень не хотел втягивать в свои планы друзей. Это могло быть опасно.

Оттар пожал плечами.

– Не узнаю тебя, Кай. Ты же любопытный, как лесной зверёк, разве нет? Если ты скажешь ещё, что не пойдёшь искать ту девчонку, я поверю, что тебя подменили!

– Какую девчонку? – оживился Маури.

– Это отдельная история, потом расскажу. Так как, пойдёшь?

– А ты как думаешь?

– Вот, теперь узнаю Кая! Ладно, надеюсь, она будет стоить проделанного пути.

Кайрин улыбнулся.

– Не то слово!

Разговор прервали радостные крики за окном. Оттар отодвинул занавеси и увидел, как со всех сторон к северной части деревни сбегаются люди.

– Что там случилось? – насторожился Маури.

– Судя по радостному щебетанию мелких, ничего страшного, – Кайрин поднялся. – Скорее, наоборот. Пойдём глянем.

Они вышли из хижины и почти сразу увидели чуть в отдалении плотное кольцо людей, окруживших улыбающегося наездника в яркой зелёной накидке.

– Вестник! – обрадовался Маури, и все трое ускорили шаг, чтобы поскорее присоединиться к взволнованной толпе. – Неужели уже прошёл месяц? По мне, так он был у нас только вчера.

– Я приветствую вас, жители второй южной деревни ри Сунаи! – громко сказал он; толпа затихла. – У меня есть несколько посланий для этой туа!

Он взял в руки одну из кожаных сумок и откинул верх.

– Тивас, послание из ри Мейкад.

Сквозь толпу пробился пожилой мужчина и взял твёрдую тонкую дощечку из рук вестника.

– Мейкад это к северо-востоку от ри Сунаи? – спросил Маури.

– Вроде да, – пожал плечами Оттар. – Там едва три сотни жителей наберётся. Я бы назвал её не ри Мейкад, а туа Мейкад. Это скорее крупная деревня.

Вестник тем временем продолжал.

– Айната, послание из второй западной деревни ри Сунаи.

Толпа пропустила молодую девушку. Она была одета в длинный асут с тёмным поясом и держала в руках корзину, наполовину наполненную ягодами. Оттар вытянул шею, чтобы лучше её рассмотреть. Кай хмыкнул и тут же получил толчок в бок от друга.

– Кайрин, послание из первой западной деревни ри Сунаи.

«Наконец-то!»

Он протиснулся сквозь толпу и взял в руки невесомую дощечку, испещрённую аккуратной вязью роната, единого языка.

Кайрин постоянно держал связь со своими родителями: они всегда знали, как и чем живёт юноша, и он, в свою очередь, всегда был в курсе их забот. Вестник приходил примерно раз в месяц. Не так часто, как бы того хотелось, но этого хватало, чтобы сердце Кая было спокойно за своих отца и мать.

Он снова пересёк толпу и присоединился к друзьям. Все стояли в ожидании: получить послание всегда приятно, это весьма волнительный момент. Были названы ещё два имени, после чего вестник спешился и взял лошадь под уздцы. Люди расступились, открывая ему путь.

Вперёд вышла туанеса Нита и, улыбаясь, подошла к вестнику. Нита была средних лет полноватой женщиной и излучала круглосуточно гостеприимство и заботу, как, впрочем, и подобает туанесе – матушке деревни. Туанеса была в любом поселении и встречала гостей, организовывала различные праздники и в любое время суток с радостью давала советы другим девушкам поселения; кроме того, она организовывала и контролировала работу всех нес. К ней приходили с вопросами, с бытовыми жалобами или с просьбами. Туанеса помогала всегда.

– Приветствую тебя, вестник, от имени всех жителей нашей деревни, – её бархатистый голос был наполнен заботой, любовью и радостью. – Пожалуйста, проходи в гостевой дом, мы накроем стол. Путь был неблизкий.

Вестник улыбнулся.

– Спасибо, туанеса. К сожалению, я не могу остаться у вас надолго, мне нужно отправиться до заката.

– Но гораздо приятнее заниматься трудом на сытый желудок. Я проведу тебя.

Толпа не расходилась. Наоборот, все последовали за ними: сейчас начиналась самая интересная часть, неофициальная. Ведь кроме рукописных посланий, вестник нёс с собой множество новостей, баек и слухов, так как проходил за время своих странствий ри Сунаи целиком и бывал в соседних общинах, таких как ри Мейкад. Кроме того, на своём пути он встречал других вестников, которые порой прибывали в эти края из отдалённых мест и из других крупных общин – и тогда, сидя перед костром, они делились тем, что слышали, видели и знали.

Гостевой дом представлял собой достаточно широкое строение с несколькими спальными помещениями и обширным обеденным залом. В это здание по традиции селили гостей, странников и пришлых воинов, остановившихся ненадолго для того, чтобы отдохнуть и восстановить свои силы. Здесь также устраивали общие собрания и оглашали важные приказы и решения старейшины общины. Здесь же раз в две недели собирались мужчины и составляли график охоты на ближайшее время.

Женщины оставили гостей устраиваться на низких скамьях вокруг длинного широкого стола, а сами занялись подготовкой всего необходимого для трапезы. Людей собралось много – каждый хотел послушать диковинные истории и узнать из первых уст новости общин. Те, кому не хватило места, занимали свободное пространство по периметру и пытались встать поближе к вестнику. Он сидел во главе – как почётный гость. Троим друзьям удалось пройти одними из первых, и они заняли очень удобные места в непосредственной близости от виновника стихийного собрания.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Громов читать все книги автора по порядку

Вадим Громов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Номоари. Утраченный миф отзывы


Отзывы читателей о книге Номоари. Утраченный миф, автор: Вадим Громов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img