LibKing » Книги » sf_social » Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф

Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф

Тут можно читать онлайн Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Social, издательство Литагент ПЦ Александра Гриценко, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф
  • Название:
    Номоари. Утраченный миф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ПЦ Александра Гриценко
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-906857-59-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вадим Громов - Номоари. Утраченный миф краткое содержание

Номоари. Утраченный миф - описание и краткое содержание, автор Вадим Громов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где люди живут в полной гармонии с природой, больше нет войн, нет противостояний и бессмысленной жестокости, и только одно омрачает их существование – моа. Кайрин и Сиер независимо друг от друга оказываются в самом центре тайны проклятого наследия. Что, если мир вокруг совсем не такой, каким кажется? Что случилось много веков назад и что такое моа? Возможно, на эти вопросы не стоило отвечать?

Номоари. Утраченный миф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Номоари. Утраченный миф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Громов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он уже собирался войти внутрь, но заметил чуть в отдалении вестника, выводящего своего коня из стойла, расположенного по левую руку от гостевого дома. Юноша развернулся и направился к нему.

– Вестник, это в первую западную, – он подошёл и протянул дощечку. – Еле успел. Уже уходишь?

Мужчина обернулся и принял послание.

– Буду там недели через две, – он откинул верх одной из сумок и убрал дощечку к остальным. – Мне нужно посетить ещё много туа. До темноты успею добраться до нижней восточной.

– Лёгкого пути, – улыбнулся Кайрин. – А всё-таки, – вестник обернулся, – какие слухи ходят про тех охотников?

Мужчина опёрся о стремя, ухватился за переднюю луку, оттолкнулся и приземлился в седло.

– Поверь, лучше держаться от них в стороне, – с этими словами он развернул лошадь и направил её рысью вдоль невысоких хижин.

* * *

Вестник мчался на всех парах, то и дело подгоняя усталую лошадь. Был уже поздний вечер. Дорогу освещал лишь мерцающий свет факелов на стенах жилых построек. Немногочисленные жители центра ри Сунаи расступались, пропуская наездника: его зелёная накидка говорила о статусе приближённого ко двору старейшины.

Остановившись возле ворот замка, он подождал, пока охрана откроет высокие тяжёлые ворота, затем вновь погнал лошадь вперёд.

Замок ри Сунаи представлялся городом внутри города. Из-за своих поистине огромных размеров он требовал постоянного внимания многих десятков человек самых разных профессий. Все эти люди в основном жили на его территории, в небольших каменных постройках среди высоких деревьев и мягкой густой травы. Широкая утоптанная тропа вела мимо этих домов, петляла, подводя вестника постепенно ко входу в просторные недра замка.

Вестник спешился и прошёл внутрь. Тут же подоспела прислуга; его лошадь взяли под уздцы и увели в стойло, а самого гостя проводили в зал ожидания. Через минуту принесли свежие фрукты и воду в глиняном кувшине. Ожидание могло занять время, однако вестника всегда старались принять как можно скорее, откладывая порой даже важные встречи. И в этот раз, едва он успел отхлебнуть из чаши, двери отворились, и в зал вошла смуглая служанка в простом белом асуте.

– Дайнар готов вас принять. Пойдёмте.

Они поднялись вверх по изогнутой деревянной лестнице, прошли до конца наполненного цветами коридора и остановились возле двойных дверей, украшенных крупной резьбой с изображением высоких гор, равнин и широкой реки, пересекающей всё это великолепие.

Служанка вошла первой, поклонилась, пропустила гостя и вышла обратно в коридор.

Комната, в которую попал вестник, была поистине великолепна. Сделав два шага по каменным ступеням, он почувствовал под ногами толстый мягкий слой рыхлой земли. Укутанная мягким светом больших факелов, она была устлана сочным ковром из густой податливой травы; здесь же, в окружении невысокого кустарника и вездесущих вьюнов, перед огромным окном, ставни которого были распахнуты настежь, возле широкого деревянного стола сидел пожилой седовласый мужчина в красном с белыми лентами асуте. Это был старейшина.

Дайнар поднял взгляд. Его жгуче-голубые глаза, казалось, видели гостя насквозь, отчего тот почувствовал себя совсем маленьким, ничтожным и незначительным, но тут же вспомнил весть, с которой прибыл. Это придало ему уверенности, и он даже расправил плечи. Хотя вестник и был по своему статусу приближен ко двору Дайнара, но самого правителя ри Сунаи он видел впервые.

– Проходи, садись.

Дайнар широким жестом указал на резной стул с высокой спинкой напротив Вестник - фото 3

Дайнар широким жестом указал на резной стул с высокой спинкой напротив. Вестник поклонился и прошёл по мягкому полу, оставляя за собой отчётливые следы. Когда он сел, старейшина отложил дощечку с роната и внимательно посмотрел на гостя.

– Какую весть ты принёс?

– Я прибыл из второй южной, – он взял себя в руки и теперь говорил уверенно. – Боюсь, речь пойдёт о моа.

Дайнар закрыл глаза и вздохнул.

– Продолжай.

– Трое охотников этим утром нашли место. Подробностей я не знаю, но один из них покалечен. Они хотели видеть вас. Только вам они готовы всё рассказать.

– Ты уверен, что это моа?

– Прямо никто не говорит. Но я сам видел этих людей, я пытался что-то узнать, и я уверен, что это не хищник и не что-то ещё. Люди напуганы.

– Ты везёшь с собой их письма?

– Да… я сразу же помчался сюда, письма не успел передать.

– Ты должен отдать их мне.

– Как?.. Что, все? – удивился вестник.

– Да, все.

– Зачем?.. – начал он, но осёкся.

– Вопросы ни к чему. Иона проводит тебя. Ей ты передашь письма.

Дайнар зажёг свечу, взял маленькую дощечку и разогрел её на огне. Затем вывел на её поверхности несколько слов и протянул вестнику.

– Возьми. Это награда за твой труд. Можешь выменять себе всё, что захочешь, в пределах ри Сунаи.

Вестник кивнул и взял табличку.

– Иона ждёт тебя возле дверей.

Он встал и, поклонившись ещё раз, вышел из комнаты-сада.

Дайнар повернулся к окну и несколько секунд сидел неподвижно, в задумчивости глядя на звёзды. Затем он встал, подошёл к стене и отодвинул в сторону деревянную пластину, обнажив небольшое чёрное отверстие. Такие «тоннели в стенах» пронизывали замок и служили старейшине средством для экстренной связи с прислугой и советниками. Использовать их приходилось не часто, но сегодня был именно такой случай.

– Соберите всех через два часа в комнате для совещаний. Пусть ко мне зайдёт Армир. Срочно.

Дайнар задвинул дощечку и медленно вышел в коридор.

* * *

Кайрин шёл по утоптанной тропе, связывающей два поселения – его и верхнее южное. Ему было необходимо немного пройтись: движение помогало в размышлениях и позволяло привести мысли в порядок. Вечерний ветерок заставлял развиваться его асут и был весьма кстати после столь жаркого и насыщенного дня.

Его очень огорчало то, что ему пришлось скрыть правду от лучших друзей. Конечно, Кай понимал, что так будет лучше, но всё же что-то терзало его душу. Кроме всего прочего, он не успел обойти деревни, чтобы найти ту девушку. Вестник помешал его планам, но он хотя бы получил весточку от своих родителей. Ещё его волновала завтрашняя охота. Его план поиска моа пугал, заставлял суеверный страх подниматься из глубин его сознания и словно шептал: «Брось эту затею!» Но он уже принял решение.

Кай посмотрел на яркие звёзды над своей головой. Что он найдёт завтра? Найдёт ли? Стоит ли бояться моа или это всего лишь старые предрассудки и сказки? Или наоборот – моа настолько страшно, что едва не погубило опытного охотника и обратило в бегство ещё двоих? Неизвестность пугала и манила. Как и любая тайна, словно свет костра для мотылька, она заставляла идти на свой зов, а сердце – биться чаще в предвкушении разгадки. Будь Кайрин не настолько смел и безрассуден, он наверняка не стал бы так рисковать, опасаясь наказания и всех тех проклятий, которыми пугали детей с самых первых дней. Но в таком случае это был бы уже не он, а совсем другой человек.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Громов читать все книги автора по порядку

Вадим Громов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Номоари. Утраченный миф отзывы


Отзывы читателей о книге Номоари. Утраченный миф, автор: Вадим Громов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img