Ли Чайлд - Манхэттенское безумие (сборник)
- Название:Манхэттенское безумие (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87394-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Манхэттенское безумие (сборник) краткое содержание
Совершенно случайно в Центральном парке Манхэттена встретились пожилой мужчина и молодая женщина. В разговоре выяснилось, что женщина пришла почтить память подруги, погибшей здесь ровно год назад; убийцу так и не поймали. Мужчина предложил ей найти тихое уединенное место, где никто не сможет помешать ее скорби. И получилось так, что они вышли прямо к месту того убийства. Где прошлогодняя история получила совершенно неожиданную развязку, а загадка преступления – ошеломительную разгадку…
Манхэттенское безумие (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я недовольно отряхнул пыль со штанины.
– Ну и ладно. А ты-то откуда это знаешь?
– Да конечно же Бык знает! – сказал Эмиль, хмуро глянув на меня. Потом хмурость пропала. Бык тяжко вздохнул, и я понял, что память Эмиля опять подвела его, увела куда-то в сторону.
– Извини, что я помянул про это, – сказал я Быку. Именно это я и хотел ему сказать.
Бык покачался на своих мощных ногах и шепнул Эмилю:
– Элис.
Это имя прямо-таки подбросило Эмиля, его как током ударило, оживило и подтолкнуло.
– Да-а! Да-а! Элис! Элис это была!
Он улыбнулся Быку, который сказал:
– Очень милая была девочка. А кого еще ты помнишь?
Эмиль глубоко вздохнул, делая над собой усилие и пытаясь что-нибудь вспомнить.
– Ва… э-э-э, Ванесса. Ага. Ага, мая красавица Ванесса! Танцивать она любила, как и ее мать. – Это воспоминание явно привело его в счастливое состояние.
Бык чуть сместился вбок.
– Значит, Эмиль, сколькими же дочерьми благословил вас Господь, тебя и красавицу Роуз?
Эмиль помотал головой.
– Так давно это было… Семь маленьких девочек у нас было. Маленькие такие девочки, с красивыми рыжими волосами и в красных платьицах. Туфельки им всем были нужны. Ножки маленькие, а потом всё расли и расли. И сами девочки тоже расли, – он вздохнул. – Они всегда на меня сердились. Им всегда были нужны чулки, школьные учебники, а я не мог сибе это все позволить… Вот поэтому я и предложил им сваи услуги – вон тем, – и он мотнул головой в сторону биржи. – Я был очинь хороший бухгалтер, – возбужденно добавил он.
О’кей. Кажется, теперь мы уже подходили к чему-то конкретному. Я прокашлялся.
– Несомненно. Но теперь твои милые красавицы-дочки уже взрослые женщины. Не так ли, Эмиль? – Тонкий подход. Никаких грубостей. Я гордился собой.
Но Эмиль лишь пожал плечами:
– Да я ни знаю…
Джейми склонил голову набок:
– Да нет же, вы должны помнить! Вы же их папа, вам нужно было их растить и воспитывать, а потом выдавать замуж за каких-нибудь ребят, чтобы уже те покупали им платья и еду. А потом у вас появились внуки…
Я уставился на Джейми.
– Сюрприз за сюрпризом! Ты меня просто поражаешь, пацан!
Эмиль собрал в складки свой морщинистый рот. Что-то его явно беспокоило. Я снова выступил, надеясь, что мои слова направят нас к правильным воспоминаниям, к тем, которые мы хотели услышать.
– Так. А теперь вот что. Как сказал Джейми, твои красавицы-дочки все вышли замуж за приличных и красивых джентльменов… – Мне пришлось сделать паузу, потому что на Быка напал приступ кашля, который звучал очень подозрительно и напоминал смех. В конце концов он успокоился, но лицо у него все покраснело. – Всё? Закончил? – вежливо спросил я его. Он кивнул, и я вернулся к Эмилю. – Итак, они все вышли замуж, не так ли?
И снова Эмиль пожал плечами:
– Я ни знаю.
Джейми придвинулся поближе:
– А почему вы не знаете? Это ж ваша семья. Верно?
Эмиль испуганно глянул на Быка. Потянулся за своей тростью. Его огромные руки тряслись и дрожали. Джейми поднял трость и вручил ее ему. Эмиль злобно ее схватил.
– Я ни знаю, потому что ни знаю. Если б знал, тада знал бы, что это Проныра Ник и Бык жалают от миня услышать. А я ни жалаю вспоминать!
Мы с Быком попытались его успокоить, но Джейми никак не унимался.
– Разве ж вы не живете со своей семьей?
Эмиль обернулся к нему. Голова у него жутко тряслась.
– Нет-нет. Я ни знаю.
– Тогда кто о вас заботится? Вы вроде как чистенький, вы не на улице живете, это и любому ясно. И сами поглядите, какой вы жирный! Кто-то же вас кормит, а? Так кто?
Эмиль широко раскрытыми глазами уставился на Джейми сверху вниз.
– Я ни знаю.
И несмотря на то, что его всего качало и шатало, он попытался обойти Джейми.
Но тот передвинул свое тельце, похожее на пожарный гидрант, и преградил ему путь. Эмиль зарычал на него, но на мальчишку это не произвело никакого впечатления. Голос его звучал четко и жестко:
– Послушайте. Вы ж не бросили свою семью. На вид вы вполне о’кей, особенно для бывшего заключенного. Семьи всегда принимают таких обратно, в любом случае. Эт’ значит, у вас есть семья, как говорит моя ма.
Эмиль вдруг замер на месте и уставился на мальчика. Очки он никогда не носил, но могу спорить, они бы ему не помешали.
– Твая мамаша так сказала?
Джейми энергично покивал.
– А у тебя… у тебя… есть папа? – спросил Эмиль.
Пацан склонил голову набок.
– Конечно. У каждого мальца есть папаша, хоть где-нибудь. Ма так говорит, вот как.
– Ага, ага, так, значит… Он, значит, в одной квартире с вами не живет?
Джейми помотал своими растрепанными волосами. Что означало «нет», надо полагать.
– Он слишком занятый, так ма говорит. Думаю, он от нас просто сбежал. Вообще-то… ну, я думаю, что это только к лучшему. Лучше для мамаши, я хотел сказать. И для нас.
– Для нас? – осведомился Эмиль.
Джейми кивнул:
– Для меня и моих братьев.
Эмиль оперся на свою трость. Его качало, трость тоже шаталась, но, несмотря на все эти колебания, он, кажется, усиленно что-то обдумывал. Я бросился к нему и ухватил его за локоть.
– Эмиль!
Он вырвал у меня руку, но остался стоять на том же месте. О’кей. Может, он все еще думает.
– Мистер Джеймс, – вдруг сказал Эмиль. – Можно я сегодня пойду с вами к вам домой?
Джейми, кажется, опешил, но лишь пожал плечами:
– Конечно. Ужинать уже скоро, в любом случае. Ма всегда наготавливает столько, что на цельную армию хватит. По привычке, как она говорит.
Мы с Быком стояли и смотрели, как они уходят, шаркая и держась за руки, идут по Уолл-стрит в восточном направлении. Мне страшно хотелось последовать за ними, но как избавиться от этого мощного типа, что стоит рядом со мной?!
Мы стояли и смотрели на эти две фигуры, пока они не свернули на север, на боковую улочку и не скрылись из виду.
– Ну ладно, Бык. Рад был с тобой повидаться.
Бык посмотрел на меня сверху вниз, и на его лице появилась широченная улыбка.
– Ну, надо думать.
И он пошел прочь. По своим служебным делам, несомненно.
Я подождал, пока Бык, по моим расчетам, не убрался достаточно далеко, чтобы увидеть, что я делаю, и бросился в погоню со всей возможной быстротой, как никогда в жизни не бегал, стараясь догнать Эмиля и Джейми. Я носился и мотался по боковым улочкам, но безуспешно. Некого мне уже было догонять – они пропали. Черт побери, пропали!
На следующее утро мне не попался ни один услужливый и любезный горбун. И валяющихся на земле банкнотов тоже не попалось. Я оседлал бордюрный камень напротив стриптиз-клуба – тихое местечко в этот утренний час – и попытался выработать новый план действий. Я все-таки полагал, что возможно, у меня еще остались остатки надежды после вчерашнего. Может, мне еще повезет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: