Катя Капович - Вдвоём веселее (сборник)
- Название:Вдвоём веселее (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-4537
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катя Капович - Вдвоём веселее (сборник) краткое содержание
Героиня книги «Вдвоём веселее» живет между «той» жизнью и «этой», Россией и Америкой. Персонажи самого разного толка населяют ее мир: интеллектуалы, каждый по своему пытающийся бежать от реальности, бывший «вор в законе» из прошлого, американский меценат, поселивший у себя семью бедных русских филологов, торгующий гашишем артдилер и прочие, прочие. Рассказывая их истории и почти не давая оценок, она в первую очередь говорит о себе…
Вдвоём веселее (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Кто спасет Бэтмена? Кто спасет Бэтмена? – бормотал он, нависая надо мной и Женевой.
В перерыве мы все смотрели, как он курит. После четвертой затяжки он распрямил плечи. Докурив первую сигарету, он тут же взял еще одну:
– Кто спасет Бэтмена? Кто спасет Бэтмена? – говорил он, улыбаясь сам себе.
Перекурив, мы вернулись в наш подвал. И опять Бэтмен нависал над нами, качаясь из стороны в сторону.
– Давайте подумаем, какими мы хотим быть? – спросила доктор Марша.
Она оглядела нас.
– Нормальными, – отвечали хором Юджи и Юми.
– Нормальными! – записывала доктор Марша на доске. – Еще какими?
– Счастливыми без наркотиков! – отвечала Менди.
– Очень хорошо!
– Сильными, как бамбук под снегом, – ответил Бэтмен.
Доктор записала: «сильными, как бамбук под снегом», – и снова повернулась к нам:
– Еще какими?
– Мы хотим быть нужными детям, – сказала Женева.
– Очень хорошо!
– И сильными, как бамбук под снегом, – добавила Женева.
Остальные подтвердили, что тоже хотят быть сильными, как бамбук под снегом, и доктор Марша нас похвалила.Я пришла домой просветленная.
– Что было сегодня? – спросил Филипп.
Накануне я ему объяснила, что человеку в состоянии психоза очень помогает, когда ему задают простые вопросы. Простые вопросы возрождают интерес к жизни. Как ты провела день? О чем ты думаешь? Чего бы мы хотели к ужину? Последний вопрос, впрочем, был чисто риторический. На ужин у нас были дешевые сосиски и тертая морковь – три фунта за доллар. И простые ответы закрепляют интерес к жизни. День я провела в обществе семи психов. Я думаю о том, что скоро нас выгонят с этой квартиры, мы уже восемь месяцев не вносили квартплату. Но не надо о грустном, лишь бы я чувствовала, что мы вместе. Тогда было бы совсем хорошо.
После ужина мы вышли в парк. Ветер гнал по аллее листочки акации. Мы сели на скамейку с видом на закат, и Филипп дежурным жестом извлек из кармана железный гребень. У нас наблюдался прогресс, уже третью неделю не было видно ни вшей, ни гнид.
– Давай все-таки проверю разок! – сказал он.
Я положила голову ему на колени, и он заученным движением стал прочесывать мои волосы. Солнце быстро скользило между веток. Потом я увидела движущуюся по дорожке в нашем направлении пару. Они выглядели очень прилично. Мне стало неловко, и я попыталась подняться до того, как они приблизятся. Я толкнула мужа:
– Давай переждем! Не дай Бог поймут, что мы делаем!
Его рука на какую-то долю мгновения замедлилась и снова продолжала водить гребнем:
– Пусть поймут, – сказал он безразличным голосом. – Может, это и есть любовь?Фамилия
– Он вполне может остановиться у меня! – говорила младшая, Галочка, которая жила в Нью-Йорке.
У нее был сильный американский акцент.
– У меня ему будет лучше! Рядом озеро, парк, он будет гулять, – настаивала старшая, Саша.
Он остановился у старшей: озеро, парк. Худой, загоревший на непонятно каком солнце – прилетел он из Москвы в середине апреля, – отец сходу вручил привезенные для внучки раскоряжистые русские санки и со знанием дела стал протискиваться к выходу. Бесколесный чемодан в руке, на груди веревки айпода, он и слышать не хотел ни про какое такси. И настоял, и они долго добирались – сначала автобусом, потом на метро, потом пересели на троллейбус и прибыли домой к полуночи.
По такому случаю она хотела разбудить своих.
– Утро вечера мудренее… – сказал он и, чмокнув ее в щеку, пошел спать.
Было утро, чистое с бледным румянцем на выпуклой воде. Они ходили вокруг озера, и он все хвалил. Природу, чистоту, то, как лежат в специальных ящиках полиэтиленовые пакеты для собачьих экскрементов. А вот у них… Да, впрочем, что там говорить, к чему сравнивать. Совсем другая жизнь. Живи и радуйся!
В четыре часа под окнами зафырчал желтый школьный автобус. Водитель просигналил. Еще минута… Дженни прошла по двору, волоча за собой по асфальту сумку, как упирающегося щенка на подводке.
– Ну вот, наконец!
Саша вышла на порог и объяснила ей, что тот голос, в телефоне, – это и есть дедушка Даниил.
– Вот санки, вот сережки – у тебя уши-то проколоты? – спрашивал он, перебивая дочь.
– Что это – «уши проколоты»? – удивлялась Дженни.
Он удрученно посмотрел на Сашу:
– Она что у тебя, не знает русского?
– Папа, она же в Америке родилась, здесь по-русски не говорят!
– А где на нем сейчас говорят? – развел он руками.
Жизнь закрутилась. С утра гудела кофемолка, он варил в кастрюльке кофе и разливал его в чашки. В ушах его были наушники, он слушал Малера, иногда начинал отбивать такт ногой и, перекрикивая музыку, говорил Саше:
– Надо купить джезву! Ты мне только скажи, где она продается, – я съезжу!
– Чем тебя не устраивает кофейная машина? – кричала в ответ Саша.
Он вынимал один наушник, делал поучительное лицо:
– Тем, что кофейная машина делает дрек, а я делаю кофе. И объясни ты мне наконец, почему нет сахара!
– О Господи, да куплю я, куплю!
– Я и сам могу купить! Но его ведь и раньше не было!
– Папа, мы не употребляем сахар!
– Разумеется, не употребляете – его же нет!
С внучкой он разговаривал так же, как с дочерью в детстве.
– Дедушка, как дела? – спрашивала Дженни, бросая сумку под стол.
Он старательно поднимал сумку, ставил в угол за плохое поведение:
– Дела, Женечка, у прокурора, у нас же – делишки! А у тебя как?
Внучка вертела головой, по-американски вращала глазами, спрашивала, что такое дедушка говорит. Саша объясняла, что у дедушки такая присказка, что надо быть терпеливой, проводить с ним время, он тебе почитает книжку, он так всегда мечтал увидеть тебя, и вот он здесь. Дженни неохотно шла проводить с дедушкой время, быть терпеливой, слушать книжки. В сказках Пушкина она не понимала половины слов, крокодила Гену называла динозавром. Он прочитал ей «Мишкину кашу». Дженни возмутилась: как это мама могла уехать куда-то, оставить мальчиков одних?
На этом он сломался, пошел звонить Галочке в Нью-Йорк:
– Она спросила меня, почему соседи не вызвали полицию! Что она говорит?
Старшая Саша всегда ждала его возвращений. Ждала в детстве, когда он уезжал в командировки, потом в юности, когда родители развелись. Потом ждала, когда он сидел в тюрьме, в лагере, и вот уже здесь, в Америке, тоже ждала, когда он приедет. Он приехал, и ожидание приехало с ним, прилетело в одном самолете. И с его приездом через пятнадцать лет все повторилось: беготня с ракеткой, готовка борща, нарезание бутербродов, отбивающая такт нога. Она умоляла его вынуть наушники хоть за обедом. Он вынимал, но музыка продолжала играть на кухонном столе, рядом с тарелкой.
Поев, он собирал со стола крошки, старательно отправлял их в рот:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: