Владимир Аракин - Практический курс английского языка 1 курс
- Название:Практический курс английского языка 1 курс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ВЛАДОС
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Аракин - Практический курс английского языка 1 курс краткое содержание
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Практический курс английского языка 1 курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
problem two
months, sleeping rather long already.I (We)
You
They
Ann and Petehave (not) beenwriting this translation since
the morning, living in this vil age nearly
a month, playing tennis for about an hour.
T a b l e No. 2
Hashe (she) Father Mary, Johnbeenwaiting for you for 20 minutes? working at this
problem two
months? ' sleeping long?HaveI (we)
you
they
Ann and Petebeenwriting this translation since the . morning?
living in this village nearly a month? playing tennis for about an hour?
GRAMMAR EXERCISES
STUDY THE FOLLOWING
I. a) Make up sentences using Substitution Table No.1. b) Composeyour own
sentencesof the same kind.
II. Give the interrogative and negative forms of the following
sentences:
1. He has been working at his report since 10 o'clock. 2. They have been
writing their test for nearly two hours already. 3. She has been waiting long. 4.
His daughter has been playing the piano since the morning. 5. They have been
discussing this problem for rather a long time. 6. The child has been sleeping too
long. 7. Ann and Roger have been quarrelling for fifteen minutes. 8. She has
been dreaming to become an actress all her life. 9.1 have been doing my lessons
since 4 o'clock.
III.
Put the verbs in brackets in the Present Perfect or the Present Perfect
Continuous:
1. How long you (to wait) for me? 2.1 (to know) her since my childhood. 3.
He (to think) about it for three days. 4. They always (to prefer) theatre to TV. 5.
How long she (to study) music? — Oh, she (to study) music since her early
childhood. 6. Since she was a little girl she (to try) not to take things seriously. 7.
The students (to write) their test for two hours already.
8. She (to live) in that house round the corner about thirty years.
9. You (to play) too long. It's high time to do your lessons.
10.
She (to be ill) for more than two weeks. I (to miss) her terribly.
IV. Translate the following sentences into English:
1. Я жду вас уже двадцать минут. 2. Ученые работают над этой
проблемой много лет. 3. Джин всю жизнь мечтает поехать куда-нибудь на
восток. 4. Я перевожу статью с самого утра. 5. Она спит уже очень долго.
Пора ее будить, б. Анна и Роджер ссорятся с самого утра. 7. Мы живем в
этой маленькой деревушке целую неделю. 8. Вы слишком долго обсуждаете
этот вопрос. 9. Вы давно здесь живете? 10. Неужели он действительно так
долго занимается? 11. Ты уже уложила вещи? Такси уже десять минут ждет
нас 12. Он всегда интересовался физикой. Сейчас он работает над новой
проблемой. Он работает над ней уже два месяца. 13. Н. пишет очень
хорошие повести. Недавно он закончил одну повесть и сейчас пишет новую
Он пишет ее больше месяца и говорит, что пишет ее с удовольствием. 14.
Мы здесь уже с начала месяца, но все это время погода плохая. 15. Дождь
идет с самого утра.
TEXT 1
HOME
After W. S. Maugham1
The farm, an old-fashioned stone house, was built in 1673, and for three
hundred years the people had been born and died in it and had farmed the
surrounding land.
George Meadows was aman of fifty and his wife, Mrs. George, was a year or
two younger. They were both fine people in the prime of life. Their three
daughters were lovelyand their two sons were handsomeand strong. They had
no notions about being gentlemen and ladies; they knew their place, were happy
and deservedtheir happiness, as they were merry, industriousand kindly.
The master of the house was not George, but his mother, who was twice the
man her son was, as they said in the village. She was a woman of seventy, tall,
upright, with gray hair and a wrinkledface. Her eyes were bright and shrewd
and she had a sense of humour. Her word was law in the house and on the farm.
In short, she was a character.
One day Mrs. George met me in the street and told me that they had received
a letter from their Uncle George, whom them all thought dead. The letter
informedthem of his coming. "Just fancy," she said, "he hasn't been here for
fifty years. And old Mrs. Meadows sits there and smiles to herself! All she says
is that he was very good-looking, but not so steady as his brother Tom!" Mrs.
George invited me to look in and see the old man. I accepted the invitation with
joy, as I knew the story of Uncle George Meadows and it amusedme because it
was like an old ballad. It was touching to come across such a story in real life.
More than fifty years ago, when Mrs. Meadows was Emily Green, ayoung
charming girl, George and his younger brother Tom both courted her. When
Emily married Tom, George had gone to sea.For twenty years he sent them
presents now and then;then there was no more news of him. After her
husband's death Emily wrote George about it, but never received an answer. And
the previous day, to their greatest surprise they
Maugham [тэ.т]
received his letter, in which he wrote that he was crippled with rheumatism
and feeling he had not much longer to live, wanted to return to the house in
which he was born.
When I came the whole family was assembled in the kitchen. I was amused
to see that Mrs. Meadows was wearing her best silk dress. On the other side of
the fireplace sat an old man with a wrinkled yellow face. He was very thin and
his skin hung on his bones like an old suit too large for him. Captain George, as
he had called himself, told us that he had been so ill he thought he would never
be able to get back, but the look of his old home had done him a lot of good. He
said good-humouredly: "I feel now better and stronger than I have for many
years, dear Emily!" No one had called Mrs. Meadows by her Christian name for
a generation and it gave me a shock, as though the old man were taking a liberty
with her. It was strange to look at these two old smiling people and to think that
nearly half a century ago he had loved her and she had married another.
When I asked him if he had ever been married he said he knew too much
about women for that. Then he added looking at Mrs. Meadows: "I said I'd never
marry anyone but you, Emily, and I never had." He said it not with regret, but
with some satisfaction.
Captain Meadows told us a lot of interesting stories about his adventures and
about many things he had seen and done.
"Well, one thing you'haven't done. George, and that is to make afortune!"
said Mrs. Meadows with a thoughtful smile.
"Oh, I'm not one to save money. Make it and spend it, that's my motto. But if
I had achance of going through my life again I'd take it. There are not many
people who'd wish it!"
I looked at this toothless, crippled, penniless old man with admiration and
respect. That was a man who had made asuccess of his life, because he had
enjoyed it.
Next morning I decided to see the old man again. I saw Mrs. Meadows in the
garden picking white flowers. I asked her if Captain Meadows was well. "Oh,
dear, he had always been a harum-scarum fellow! He boasted that he was so
happy to be back in his old home that he would live for another twenty years.
Alas! He died in his sleep.u Mrs. Meadows smelt the flowers she held in her arms
and added thoughtfully: "Well, I'm glad he came back. After I married Tom and
George went away, I was never sure I had married the right man!"
TEXT 2 D I A L O G U E
A l i c e : Hallo, Mike, have you been waiting long? I'm so sorry I'm late.
M i k e : Now that you are here it's all right.
A l i c e : I say, Mike, I've just had a wire from Mary. She is coming by the
5.20 train. And I have a meeting at 5. Will you do me a favourand meet her at
the station?
M i k e : Certainly, but I've never seen her. How could I possibly recognize
her?
A l i c e : Oh, it's quite easy. She'sjust like her mother.
M i k e : Most helpful I'd say, but the trouble isI've never seen her mother
either.
A l i c e : No, you haven't. And I'm afraid I haven't any photos of her.
M i к e: At least try to describe her. What does she look like?AI i с e: A tall
slim girl of 18 with an oval face. M i k e : Complexion? A l i c e : Rather pale.
M i k e : Hair?
A l i c e : Fair and curly. Light grey eyes, a small snub nose, a big mouth
with white even teeth and a pleasant smile.
M i k e : Г m sure there'll be at least a dozen girls like that at the station.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: