Георгий Мдивани - Твой дядя Миша
- Название:Твой дядя Миша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1966
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Мдивани - Твой дядя Миша краткое содержание
В книгу известного драматурга Г. Мдивани входят пьесы, написанные в разное время.
В пьесе «Честь» автор рассказывает о предвоенной жизни одной из пограничных застав на окраине нашей страны.
Трагедия «Алькасар» посвящена героической борьбе с фашизмом, которую вел испанский народ.
В драме «Петр Багратион» во весь рост встает фигура выдающегося русского полководца, ученика Суворова и Кутузова.
«День рождения Терезы» — полное патетики драматическое повествование о героических буднях республики Куба.
Комедия «Украли консула» построена на основе действительных фактов: итальянские студенты украли консула, оставили его заложником и отказались освободить его до тех пор, пока испанские милитаристы не освободят молодого антифашиста.
«Твой дядя Миша» — пьеса о современности, о судьбе человека, прожившего большую, настоящую жизнь.
По этой пьесе в 1967 году в Малом театре был поставлен спектакль (есть радиопостановка) с одноименным названием (в главных ролях — В. Хохряков, В. Соломин), а также был снят известный фильм — «Моя судьба» (1973) (в главных ролях — И. Лапиков, Е. Евстигнеев, Е. Киндинов).
Твой дядя Миша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Медея (лукаво) . Откуда ты знаешь? Ты ведь только две и достал.
Бондо. Конфеты всегда вкусные.
Оба смеются.
Медея (разворачивает конфету, откусывает половину и протягивает конфету Бондо) . Правда, вкусная… Возьми…
Бондо. Не хочу.
Медея. Возьми, а то выброшу!
Бондо. Говорю, не хочу.
Медея. Не хочешь? (Выбрасывает конфету, которая падает около Гиго.)
Гиго (поднимает конфету) . Спасибо.
Медея (удивленно, встрепенулась) . Что!
Бондо. Ничего.
Медея. Я слышу чей-то голос.
Бондо. Это тебе показалось.
Гиго (откусывает конфету, оставшуюся часть протягивает Гуга, шепчет) . Кушай…
Гуга (шепотом) . Спасибо. (Ест.)
Бондо (глядя Медее в глаза) . Знаешь, Медея?
Медея. Что?
Бондо. Я очень… очень тебя люблю.
Медея. Правда?
Бондо. Честное слово, правда! Я всегда о тебе думаю. и днем и ночью… И во сне ты мне снишься… и наяву тебя вижу перед глазами… А ты?
Медея (лукаво) . Сейчас я тебя вижу, а во сне… нет.
Бондо, Не хитри со мной. Я с ума сойду!
Медея. Не советую, Бондо! Кто полюбит сумасшедшего?
Гиго (зло шепчет) . Не ожидал я этого от Медеи. (Хочет встать.) Я ей покажу!
Гуга (шепотом) . Не суй свой нос в чужие дела. Они и сами разберутся… без твоей помощи.
Бондо. Медея, родная, скажи, что ты хочешь, — я все сделаю!
Медея. А я ничего не хочу.
Бондо. Хочешь, я куплю все твои цветы, чтобы тебе не нужно было стоять с ними на улице?
Медея. Откуда у тебя деньги?
Бондо. Я сегодня разгружал фелюгу с табаком. Хорошо заработал… (Вытаскивает из кармана пачку бон.) Вот деньги! (Быстрым движением вынимает из корзины Медеи все цветы и подает ей.) Позвольте вам преподнести букет!
Медея (испуганно) . Не надо… Не смей!
Бондо (неожиданно увидел на дне корзины пачку каких-то аккуратно сложенных бумаг. Удивился) . А это что за цветы?
Медея (пытается отшутиться) . Это не цветы, а ягодки. (Хочет спрятать бумаги.)
Бондо. Это листовки. Кто тебе их дал?
Медея. Не помню.
Бондо. Дядя Леван?
Медея. Не помню.
Бондо. А ты вспомни.
Медея. Может быть, он.
Бондо. Разве можно так рисковать? Почему ты до сих пор не раздала эти листовки?
Медея. Не успела… к тебе спешила.
Бондо. А что, если у тебя найдут их?
Медея. Не найдут. Кто подумает, что у меня листовки?
Бондо. Подумают… и арестуют. Не только себя — и дядю Левана погубишь.
Медея. Если даже меня арестуют, я о дяде Леване не скажу ни слова.
Бондо. Начнут пытать — скажешь.
Медея. Если даже вешать будут, не скажу!
Слышен пронзительный свист. Но сцене пробегает какой-то молодой парень. «Сюда идут!» — кричит он и скрывается за сценой.
Бондо (кладет листовки обратно в корзину, маскирует их цветами) . Беги скорей!
Медея. А ты?
Бондо. Беги, говорю!
Медея убегает. Бондо. проводив ее взглядом и немного выждав, не спеша уходит. Остаются только укрывшиеся за камнями Гуга и Гиго.
Гиго. Видишь?
Гуга. Ничего не вижу.
Гиго. Ты же говорил, что в маленьком городе Поти будет большая буря!
Гуга. Ну и что?
Гиго. Ты же говорил, что мы должны бороться?
Гуга. Ну и что же? Кто тебе мешает? Борись!
Гиго. Против кого бороться?
Гуга. А я откуда знаю?
Гиго. И я не знаю. Может быть, об этом написано в листовках, которые приносила Медея?
Гуга. В этих листовках говорится о борьбе. Понял?
Гиго. Ничего не понял. Против кого борьба?
Гуга. Какое тебе дело? Против Попандопуло.
Гиго. Если против Попандопуло — это мое дело. Попандопуло украл мое счастье.
Вбегают люди с маузерами. Это агенты разведки.
Человек с маузером. Окружить район порта! Задерживать всех, кого бы ни встретили!
Агенты разведки разбегаются в разные стороны. Несколько человек остаются на сцене.
Гиго (шепотом) . Что с нами теперь будет?
Гуга. Молчи!
Человек с маузером (слышит голоса, крикнул.) Они здесь! (Выхватил маузер и скрылся за камнями.)
Человек с маузером. Руки вверх! Встать!
Гуга и Гиго прижались к камню, не двигаются с места.
Гиго (шепотом) . Что делать, Гуга?
Гуга. Ложись!
Человек с маузером. Сдавайтесь, а то будем стрелять!
Агенты ползут на четвереньках, замыкая кольцо вокруг Гуга и Гиго, затем поднимаются, с револьверами в руках подбегают к друзьям.
Гуга и Гиго выходят из-за камня.
Гуга. Позвольте представиться: Гуга! Мой друг — Гиго! Кланяйся.
Гиго кланяется.
Чем могу быть полезен?
Человек с маузером. Что вы здесь делаете?
Гиго. Дышим морским воздухом. Это благотворно действует на пищеварение.
Человек с маузером. Ага! Это тоже благотворно действует на пищеварение. (Хлестнул Гиго нагайкой. Кричит.) Кто здесь был, говори!
Гиго молчит.
Гуга (угодливо) . Я скажу… Я все скажу господину начальнику…
Гиго (прерывает) . Гуга, опомнись!
Гуга. Я бедный, но честный человек. Я не могу врать господину начальнику.
Человек с маузером. О чем они здесь говорили? Против кого?
Гуга. Против Попандопуло.
Человек с маузером. Против Попандопуло?
Гуга. Да, господин начальник.
Человек с маузером. А ты знаешь этих людей?
Гуга. Как же, господин начальник! Дайте закурить. (Затягивается.) Английская. Последний раз курил такие папиросы в тысяча девятьсот тринадцатом году у Аристида Попандопуло. Вы знаете, господин начальник, на пароходе вспыхнула эпидемия холеры…
Человек с маузером (вытаскивает блокнот, нетерпеливо) . Потом расскажешь. Кто здесь был?
Гуга (вспоминает) . Был наш министр, господин Поликарп. какой-то господин Кик, два иностранных офицера и какая-то подозрительная женщина.
Человек с маузером. Ты дурак или мерзавец?
Гуга. Босяк, господин начальник.
Человек с маузером (больно ударяет Гуга нагайкой) . Я с тобой еще поговорю! Ну, быстрее в порт! (Убегает.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: